[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Audio File: C:\Documents and Settings\Coris\Escritorio\FMA\FMA LPCM T01 48KHz.wav Video File: C:\Documents and Settings\Coris\Escritorio\FMA\FMA.avs Video Position: 42882 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Louis Armstrong,Jester,30,&H00FFEAEA,&H00FFFFFF,&H00350000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roy Mustang,Jester,30,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H00C60000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Scar,Jester,30,&H00BFD7D3,&H00FFFFFF,&H00444444,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Lust,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00012B01,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Winry,Jester,30,&H00AFE0D5,&H00FFFFFF,&H00195B4F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Pride,Jester,30,&H00DCD4D2,&H00FFFFFF,&H00382824,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Gluttony,Jester,30,&H0098ACD0,&H00FFFFFF,&H0000205C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Envy,Jester,30,&H00F4D8E1,&H00FFFFFF,&H00513740,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Sloth,Jester,30,&H00CECAD7,&H00FFFFFF,&H00180837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Izumi,Jester,30,&H00EAECF4,&H00FFFFFF,&H000000D5,&H800000D5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Wrath,Jester,30,&H00B8D4DF,&H00FFFFFF,&H0030443F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:13.37,Default,,0,0,0,,¿Así que no vais a decirnos nada más? Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:18.79,Default,,0,0,0,,¡Ya te lo he dicho, el alien...! Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:20.26,Winry,,0,0,0,,¡Cállate, Scieszka! Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:25.18,Default,,0,0,0,,Os hemos encontrado en la sala del generador, no nos vale de excusa decir que os perdisteis. Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:27.39,Default,,0,0,0,,¿Qué hacíais allí? Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:28.21,Default,,0,0,0,,Sargento... Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:31.70,Default,,0,0,0,,¿Qué vais a hacer ahora? Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:44.35,Winry,,0,0,0,,¡Teniente Ross! Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:49.70,Winry,,0,0,0,,Algo está pasando en el ejército. Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:51.47,Winry,,0,0,0,,Algo muy peligroso. Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:55.30,Default,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:02.76,Default,,0,0,0,,¿Qué vamos a hacer, Winry-san? Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:05.09,Winry,,0,0,0,,De momento voy a regresar a Rizembul. Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:08.97,Winry,,0,0,0,,Me gustaría hablar con Ed y Al, pero no sé dónde están. Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:11.21,Default,,0,0,0,,¿Y qué se supone que voy a hacer yo? Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:12.47,Winry,,0,0,0,,¿Qué quieres decir? Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:13.93,Winry,,0,0,0,,¡Tú te vienes conmigo! Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:14.73,Default,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:01:14.77,0:01:16.61,Default,,0,0,0,,¿Y qué hay de mis pobres libros...? Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:17.79,Winry,,0,0,0,,¡Déjalos aquí! Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:44.75,Default,,0,0,0,,¿Puedo quitarme esto ya? Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:46.75,Louis Armstrong,,0,0,0,,Hazlo. Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:52.10,Default,,0,0,0,,Mucho mejor. Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:54.04,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Carmesí...! Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:59.06,Default,,0,0,0,,Vaya... El Mayor Llama... Quiero decir, Coronel. Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:01.28,Default,,0,0,0,,¿Sucede algo? Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:02.82,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Archer! Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:05.10,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Qué demonios pasa aquí? Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:10.63,Default,,0,0,0,,¿Algún problema con el Alquimista carmesí, Teniente Coronel Zolof J. Kimbly? Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:11.94,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Teniente Coronel? Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:16.52,Default,,0,0,0,,El Teniente Coronel fue encarcelado por un crimen que no cometió. Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:22.94,Default,,0,0,0,,Escapó antes de que lo usaran en unos experimentos ilegales en el Laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:28.41,Default,,0,0,0,,Gracias a su testimonio se ha podido solucionar el misterio de ese laboratorio. Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:32.72,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Un crimen que no cometió? ¿Cómo puedes decir...? Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:40.42,Default,,0,0,0,,No olvides que el Gran General me ha otorgado el rango de Coronel en esta operación. Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:46.67,Louis Armstrong,,0,0,0,,¿Qué hay de ese mensaje? Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:47.38,Default,,0,0,0,,Cierto... Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.32,Default,,0,0,0,,¿Conoces una ciudad llamada Lior? Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:00.48,Default,,0,0,0,,¿Qué es eso? Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:15.37,Alphonse,,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:19.95,Alphonse,,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:25.19,Alphonse,,0,0,0,,Es la ley de los estados equivalentes. Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:31.09,Alphonse,,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.48,Default,,0,0,0,,¿Así que fuiste tú? Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:23.64,Edward,,0,0,0,,Sí, yo maté a Greed. Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:27.15,Alphonse,,0,0,0,,Ahora no es momento, hermano... Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.43,Edward,,0,0,0,,Marta, no estoy muy seguro de cómo te sientes, Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:35.03,Edward,,0,0,0,,pero tanto tú como Greed, secuestrasteis a mi hermano. Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:38.22,Edward,,0,0,0,,Además, él asesinó a Dante. Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:42.06,Alphonse,,0,0,0,,¡Marta! Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:48.71,Alphonse,,0,0,0,,¡Cuidado! Dialogue: 0,0:05:53.14,0:05:54.09,Alphonse,,0,0,0,,¿Una serpiente? Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:00.21,Default,,0,0,0,,No eres mi enemigo. Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:04.86,Default,,0,0,0,,Greed eligió morir antes que volver a ser encerrado... Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:08.16,Default,,0,0,0,,Tenía su orgullo. Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:11.78,Default,,0,0,0,,Creo que en el fondo quería que le vencieras. Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:17.63,Default,,0,0,0,,Las personas que busco son aquellos del ejército que traicionaron a mis compañeros... Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:19.97,Default,,0,0,0,,Y esos tíos raros que van de negro. Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:23.09,Default,,0,0,0,,Pagarás por habernos traicionado... Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:24.92,Default,,0,0,0,,¡Kimbly! Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:35.52,Default,,0,0,0,,Deberíais comer... Está bueno. Dialogue: 0,0:06:37.64,0:06:39.23,Edward,,0,0,0,,¿Por qué no te la comes tú? Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:42.58,Default,,0,0,0,,¿Eso no sería canibalismo? Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:53.38,Alphonse,,0,0,0,,Estamos muy cerca de Lior. Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:55.38,Edward,,0,0,0,,Sí... Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:57.99,Alphonse,,0,0,0,,Me pregunto qué será de Roze... Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:00.12,Edward,,0,0,0,,¿Quién sabe? Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:04.09,Alphonse,,0,0,0,,No hagas como si no te importara. En el fondo también estás preocupado. Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:06.98,Edward,,0,0,0,,¿Cuándo llegaremos a Ishbal, Marta? Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:07.87,Default,,0,0,0,,Ya estamos. Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:11.03,Default,,0,0,0,,Hace tiempo que estamos en Ishbal. Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:24.37,Edward,,0,0,0,,¿Esto es Ishbal? Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:27.15,Alphonse,,0,0,0,,No queda nada. Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:30.86,Edward,,0,0,0,,Esto no nos servirá para encontrar a Scar. Dialogue: 0,0:07:31.54,0:07:33.67,Default,,0,0,0,,¿Qué estáis buscando exactamente? Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:40.12,Alphonse,,0,0,0,,La Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:45.52,Alphonse,,0,0,0,,Un hombre nos dijo que la Piedra Filosofal fue creada en Ishbal mucho antes de que fuera destruida la ciudad. Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:48.08,Default,,0,0,0,,Eso no puede ser. Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:52.67,Default,,0,0,0,,Todos los habitantes fueron aniquilados. Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:54.43,Edward,,0,0,0,,¡Se resistieron! Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:58.86,Edward,,0,0,0,,Existía una gran tensión entre los militares y las gentes de Ishbal. Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:02.95,Edward,,0,0,0,,Hubo un incidente en el que unos soldados dispararon contra algunos civiles Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:04.70,Edward,,0,0,0,,y eso hizo que todo explotara. Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:09.27,Default,,0,0,0,,¿Así qué eso es lo que han dicho? Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:11.68,Default,,0,0,0,,No fue así. Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:15.71,Default,,0,0,0,,He estado encerrada en ese laboratorio durante catorce años. Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:19.12,Alphonse,,0,0,0,,¿Justo después de que todo comenzara en Ishbal? Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:23.64,Default,,0,0,0,,Puedo parecer joven porque soy una quimera pero tengo edad para ser vuestra hermana mayor. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.05,Edward,,0,0,0,,Anciana... Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:27.37,Edward,,0,0,0,,Lo siento. Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:32.48,Default,,0,0,0,,Éramos la División de Operaciones Especiales. Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:52.35,Default,,0,0,0,,Nunca nos informaban de la misión ni de sus objetivos hasta que no estuviera a punto de comenzar. Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.05,Default,,0,0,0,,Siempre actuábamos así. Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:00.85,Default,,0,0,0,,¿Qué sucede? Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,¡Tenemos un problema! Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:13.06,Default,,0,0,0,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:09:13.08,0:09:15.62,Default,,0,0,0,,{\an8\alpha&H70&}¡No lo sé, pero hemos perdido algunos hombres! Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:16.49,Default,,0,0,0,,Nos ordenaron que nos infiltráramos en Ishbal Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:19.49,Default,,0,0,0,,y ejecutáramos sabotajes a gran escala. Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:18.82,Default,,0,0,0,,{\an8\alpha&H70&}¡Tenemos que buscar un lugar seguro! Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:25.93,Default,,0,0,0,,Nos informaron de que Central iba a ser atacada y lo hicimos para evitarlo. Dialogue: 0,0:09:50.16,0:09:52.91,Edward,,0,0,0,,¿Y eso fue lo que trajo la destrucción de Ishbal? Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:56.50,Edward,,0,0,0,,¿Es esa razón para que el ejército arrasara Ishbal? Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,No sé la razón... Dialogue: 0,0:09:58.56,0:09:59.34,Edward,,0,0,0,,¿Ves? Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:01.33,Default,,0,0,0,,Pero así fue. Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:11.01,Edward,,0,0,0,,No lo entiendo... Dialogue: 0,0:10:12.35,0:10:13.94,Default,,0,0,0,,Escucha... Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:20.95,Default,,0,0,0,,Cuando empezó la Guerra de Ishbal, fuimos capturados. Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:24.20,Default,,0,0,0,,Aquellos que se resistieron... Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:27.18,Default,,0,0,0,,¿Qué es todo esto? Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:28.72,Default,,0,0,0,,¡Sólo seguíamos órdenes! Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:43.37,Default,,0,0,0,,Los que sobrevivimos, fuimos llevados al laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.07,Default,,0,0,0,,¡Dorochet! Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:53.04,Default,,0,0,0,,¡Marta! Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:02.23,Default,,0,0,0,,¡No puede ser! Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:03.48,Default,,0,0,0,,¡Marta! Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:26.52,Alphonse,,0,0,0,,Os convirtieron en quimeras... Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:30.15,Default,,0,0,0,,El ejército intentó silenciarnos. Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:31.44,Default,,0,0,0,,¿Pero por qué? Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:34.32,Alphonse,,0,0,0,,Había algo que necesitaban mantener en secreto. Dialogue: 0,0:11:34.95,0:11:36.52,Alphonse,,0,0,0,,No podía saberse la verdad. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.17,Edward,,0,0,0,,¿Por qué? ¿Por qué tomaron los militares Ishbal? Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:44.70,Alphonse,,0,0,0,,¡Hay gente! Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:45.34,Default,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:46.18,Edward,,0,0,0,,¡Espías! Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:48.74,Edward,,0,0,0,,¡No dejaré que escapéis! Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:05.69,Edward,,0,0,0,,Será mejor que habléis y nos digáis qué hacéis aquí. Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.93,Default,,0,0,0,,¡Esta área está cerrada a los civiles! Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:13.16,Default,,0,0,0,,Sólo estamos vigilando el antiguo distrito de Ishbal. Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:17.41,Edward,,0,0,0,,Deberíais haber dado la cara y no estar escondidos detrás de esa roca. Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:21.61,Alphonse,,0,0,0,,Sí. Puede que no lo parezca, pero mi hermano es un Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:26.52,Edward,,0,0,0,,¿Ahora sois topos? Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:30.14,Alphonse,,0,0,0,,¡Hermano, puede que sean...! Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:39.49,Default,,0,0,0,,Hola. Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:42.79,Edward,,0,0,0,,¿El Coronel también está por aquí? Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:00.61,Roy Mustang,,0,0,0,,Vaya, vaya... Cuánto tiempo sin vernos. Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:06.89,Edward,,0,0,0,,¡Sí, soy tan pequeño que no se me ve más que a un grano de arena...! Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:12.45,Roy Mustang,,0,0,0,,He oído que has causado muchos problemas. Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:17.02,Roy Mustang,,0,0,0,,El incidente del Cuartel General del Sur, así como el incidente con el tren que llevaba a los Ishbalitas. Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:22.84,Roy Mustang,,0,0,0,,A partir de ahora, estarás bajo mis órdenes. Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:25.23,Alphonse,,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:27.97,Roy Mustang,,0,0,0,,Habéis tenido suerte de que os encontrara la patrulla de Havoc. Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:32.67,Alphonse,,0,0,0,,Pero... tenemos permiso para llevar la investigación por nuestra cuenta. Dialogue: 0,0:13:33.02,0:13:36.75,Edward,,0,0,0,,Cuando no hay más remedio, tengo que hacer de perro de los militares... Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:38.37,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:13:38.86,0:13:43.05,Edward,,0,0,0,,Veo que algo grande se está preparando. Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:49.33,Alphonse,,0,0,0,,¿Esto significa... la guerra? Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:52.89,Default,,0,0,0,,Solamente intentamos acabar con un alzamiento. Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:56.96,Roy Mustang,,0,0,0,,Nuestro objetivo es una ciudad que está unos 2 kilómetros en dirección Sur-Sureste. Dialogue: 0,0:13:57.26,0:13:59.52,Edward,,0,0,0,,Demasiados medios para un alzamiento, ¿no? Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:00.79,Default,,0,0,0,,¿Seguro? Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:03.28,Edward,,0,0,0,,¿Por qué no me decís la verdad directamente? Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:04.72,Edward,,0,0,0,,¿Se trata de Scar? Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:08.74,Edward,,0,0,0,,Nosotros también le estamos buscando. Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:16.48,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Por qué vais tras Scar? Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:21.01,Edward,,0,0,0,,Si no nos encargamos de él ahora, luego tendremos problemas. Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:24.45,Default,,0,0,0,,¡Ah, Alphonse! Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:27.21,Default,,0,0,0,,Ya no hace falta que finjas que comes ni nada de eso. Dialogue: 0,0:14:28.33,0:14:29.28,Alphonse,,0,0,0,,Tienes razón... Dialogue: 0,0:14:30.44,0:14:32.65,Default,,0,0,0,,¡Maldita perra... te mataré! Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:37.62,Edward,,0,0,0,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:40.65,Default,,0,0,0,,Son fotografías tomadas por nuestros satélites espías. Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:48.37,Edward,,0,0,0,,Esto... Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:51.04,Alphonse,,0,0,0,,¡No puede ser! Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:53.62,Alphonse,,0,0,0,,¡Un círculo de transmutación en toda la ciudad! Dialogue: 0,0:15:04.39,0:15:05.90,Alphonse,,0,0,0,,¿Quién ha podido hacer algo así? Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:06.70,Default,,0,0,0,,{\an8\alpha&H70&}¡He ganado! Dialogue: 0,0:15:07.32,0:15:08.26,Edward,,0,0,0,,Scar... Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:09.31,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Así que es él? Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:13.17,Default,,0,0,0,,¿Hay forma de saber sus motivos? Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:15.83,Edward,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:17.93,Edward,,0,0,0,,¿Qué ciudad es esta? Dialogue: 0,0:15:18.28,0:15:19.43,Default,,0,0,0,,Su nombre es Lior. Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,El año pasado, el sacerdote que oprimía la ciudad desapareció. Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:26.85,Default,,0,0,0,,Con la ayuda de los militares la paz va volviendo a la ciudad... Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:27.96,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Sargento Mayor Fury! Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:30.33,Roy Mustang,,0,0,0,,Ya lo sabe. Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:33.59,Edward,,0,0,0,,Lior... Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.43,Edward,,0,0,0,,¿Un alzamiento en Lior? Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:38.44,Alphonse,,0,0,0,,¡No puede ser! Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:40.98,Alphonse,,0,0,0,,¡La ciudad volvió a la normalidad cuando acabamos con el falso sacerdote...! Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:41.66,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:46.76,Default,,0,0,0,,La ciudad se dividió entre los que estaban a favor del sacerdote y los que no. Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:50.95,Default,,0,0,0,,Ahora, ambos bandos están contra el ejército. Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:54.22,Edward,,0,0,0,,¿Por qué no me lo dijiste? Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:56.15,Edward,,0,0,0,,Yo estaba... Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:59.52,Roy Mustang,,0,0,0,,Recibí el informe de Hughes pero le dije que no te avisara. Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:00.30,Edward,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:01.77,Roy Mustang,,0,0,0,,Porque era demasiado para ti. Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:17.82,Default,,0,0,0,,¿No sabían lo del General de Brigada Hughes? Dialogue: 0,0:16:18.61,0:16:19.85,Default,,0,0,0,,Eso parece. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:24.34,Default,,0,0,0,,Habría vuelto a Central si se lo hubiéramos dicho. Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:27.30,Default,,0,0,0,,Es una gran ayuda para la batalla. Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:32.05,Default,,0,0,0,,Edward-kun está en una situación delicada. Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:35.43,Default,,0,0,0,,"Les quiero donde pueda vigilarlos" Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.84,Default,,0,0,0,,Estoy segura de que eso es lo que piensa el Coronel. Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:45.37,Alphonse,,0,0,0,,¿Habéis visto a mi hermano? Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:51.70,Default,,0,0,0,,Me informarás directamente a mí. Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:56.30,Default,,0,0,0,,Mientras informes de todo cuanto veas, no habrá problemas. Dialogue: 0,0:16:57.74,0:16:59.64,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Qué haces aquí, Ed? Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:06.45,Default,,0,0,0,,Le he dado permiso para que vaya a la ciudad de Lior. Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:10.27,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Vas a enviar a uno de los mejores Alquimistas Nacionales como observador? Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:13.66,Default,,0,0,0,,Como es de los mejores, no tendrá problemas en regresar. Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:17.86,Default,,0,0,0,,Además, conoce muy bien Lior. Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:21.65,Default,,0,0,0,,No te preocupes. Dialogue: 0,0:17:22.46,0:17:24.64,Default,,0,0,0,,Ha dicho que dejará a su hermano aquí. Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:30.72,Default,,0,0,0,,Estoy seguro de que no se marchará y dejará a su hermano atrás. Dialogue: 0,0:17:33.91,0:17:35.43,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Por qué no me lo has dicho? Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:37.47,Edward,,0,0,0,,¿Me hubieras dejado? Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:40.29,Roy Mustang,,0,0,0,,Has mezclado los sentimientos después de oír lo de Lior. Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:45.64,Edward,,0,0,0,,Por eso mismo quiero ir. Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:56.52,Default,,0,0,0,,Hacía mucho calor ahí dentro. Dialogue: 0,0:17:56.62,0:18:00.41,Edward,,0,0,0,,Ten cuidado, para los militares eres un preso fugado. Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:04.29,Alphonse,,0,0,0,,¿De verdad vas a hacerlo, hermano? ¿Vas a entrar tú solo en Lior? Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:09.12,Edward,,0,0,0,,Una parte del trato es dejarte a ti aquí. Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:13.05,Edward,,0,0,0,,Archer no confía en nosotros. Dialogue: 0,0:18:14.39,0:18:17.26,Alphonse,,0,0,0,,¿Piensas que ese círculo de transmutación tiene que ver con la Piedra Filosofal? Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:19.61,Edward,,0,0,0,,Si es así, me encargaré de él. Dialogue: 0,0:18:20.32,0:18:22.75,Edward,,0,0,0,,Marta, no causes problemas. Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:28.09,Default,,0,0,0,,No te preocupes, no voy a hacer nada contra ese Archer. Dialogue: 0,0:18:28.74,0:18:31.20,Default,,0,0,0,,Lo primero es matar a esos tíos raros de negro y a Kimbly. Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.85,Default,,0,0,0,,Mi venganza contra los militares vendrá después. Dialogue: 0,0:18:34.10,0:18:35.99,Alphonse,,0,0,0,,No te dejaré que lo hagas. Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:45.54,Alphonse,,0,0,0,,Ten cuidado, hermano. Dialogue: 0,0:18:46.01,0:18:46.57,Edward,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:53.40,Edward,,0,0,0,,Mayor... Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:55.52,Edward,,0,0,0,,¿Estabas aquí? Dialogue: 0,0:18:56.50,0:19:00.59,Louis Armstrong,,0,0,0,,El Coronel Archer ha ordenado que dejes tu reloj. Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:02.69,Edward,,0,0,0,,Entiendo. Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:05.12,Edward,,0,0,0,,Lo pasaré mal si descubren mi rango. Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:15.19,Louis Armstrong,,0,0,0,,Edward Elric... ¿Por qué has venido? Dialogue: 0,0:19:17.95,0:19:19.03,Edward,,0,0,0,,Será el destino. Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:23.65,Louis Armstrong,,0,0,0,,Eso no es cierto, tú no crees en el destino. Dialogue: 0,0:19:36.18,0:19:37.98,Default,,0,0,0,,Aquí tienes un nuevo reloj. Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:45.38,Default,,0,0,0,,Asegúrate de hacer correctamente la amplificación de transmutaciones. Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:14.79,Default,,0,0,0,,¿Así que te fuiste de la ciudad por culpa de ese sacerdote? Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:19.14,Default,,0,0,0,,Realmente ese Cornello era un villano. Dialogue: 0,0:20:20.87,0:20:24.03,Default,,0,0,0,,Esto... ¿No nos hemos visto antes? Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:28.20,Edward,,0,0,0,,No creo, me acordaría si así fuera. Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:32.25,Default,,0,0,0,,¡Es la Madre Sagrada! Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:36.83,Default,,0,0,0,,¡Tienes suerte! Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:39.77,Default,,0,0,0,,¡Es la Madre Sagrada! Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:01.34,Edward,,0,0,0,,¿Roze? Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:06.15,Default,,0,0,0,,¡Entra ahí! Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:09.56,Default,,0,0,0,,El Coronel ha ordenado que no te vea nadie. Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:12.24,Default,,0,0,0,,¿Es por que se supone que estoy muerto? Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:14.71,Default,,0,0,0,,Al menos podríais dejarme hacer algo por la noche. Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:16.05,Default,,0,0,0,,No puede ser... Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:17.61,Default,,0,0,0,,No te veo muy convencido... Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:24.99,Alphonse,,0,0,0,,¡No! Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.31,Default,,0,0,0,,¡Kimbly! Dialogue: 0,0:21:29.27,0:21:30.27,Default,,0,0,0,,Buenas. Dialogue: 0,0:21:34.87,0:21:37.71,Lust,,0,0,0,,¿Quién nos habría dicho que le encontraríamos aquí? Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:41.27,Lust,,0,0,0,,¿Qué vamos a hacer, Gluttony? Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:47.78,Gluttony,,0,0,0,,Pride dijo que Ishbal... Dialogue: 0,0:21:48.11,0:21:51.15,Lust,,0,0,0,,Dijo que matáramos a cualquiera que descubriera el secreto de Ishbal. Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:52.64,Lust,,0,0,0,,¿No es así? Dialogue: 0,0:21:55.27,0:21:57.46,Gluttony,,0,0,0,,Le huelo... puedo olerle... Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:01.78,Gluttony,,0,0,0,,Puedo oler a la bestia de Ishbal. Dialogue: 0,0:23:38.39,0:23:39.74,Edward,,0,0,0,,El Alquimista de Acero... Dialogue: 0,0:23:40.01,0:23:41.15,Alphonse,,0,0,0,,Episodio cuarenta: Dialogue: 0,0:23:41.62,0:23:42.63,Alphonse,,0,0,0,,Cicatriz Dialogue: 0,0:23:43.57,0:23:47.87,Alphonse,,0,0,0,,Alguien me dijo una vez que las cicatrices pueden desaparecer. Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:52.06,Alphonse,,0,0,0,,Pero hay algunas que no curan nunca.