[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Audio File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 30\Capitulo 30 LPCM T01 48KHz.wav Video File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 30\FMA 30.avs Video Position: 34201 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Louis Armstrong,Jester,30,&H00FFEAEA,&H00FFFFFF,&H00350000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roy Mustang,Jester,30,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H00C60000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Scar,Jester,30,&H00BFD7D3,&H00FFFFFF,&H00444444,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Lust,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00012B01,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Winry,Jester,30,&H00AFE0D5,&H00FFFFFF,&H00195B4F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Pride,Jester,30,&H00DCD4D2,&H00FFFFFF,&H00382824,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Gluttony,Jester,30,&H0098ACD0,&H00FFFFFF,&H0000205C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Envy,Jester,30,&H00F4D8E1,&H00FFFFFF,&H00513740,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Sloth,Jester,30,&H00CECAD7,&H00FFFFFF,&H00180837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Greed,Jester,30,&H00C8D1FF,&H00FFFFFF,&H00252837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Izumi,Jester,30,&H00EAECF4,&H00FFFFFF,&H000000D5,&H800000D5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Wrath,Jester,30,&H00B8D4DF,&H00FFFFFF,&H0030443F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:20.43,Default,,0,0,0,,¿Qué tal? Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:21.95,Default,,0,0,0,,¿Has encontrado algo bueno? Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:24.08,Default,,0,0,0,,No... es muy difícil... Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:27.23,Default,,0,0,0,,Ya sabes que tienes que ganarte tu estancia aquí. Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,¿Estás seguro? Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:54.79,Default,,0,0,0,,Somos... Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:57.70,Default,,0,0,0,,Me he fijado en vuestra piel y el color de vuestros ojos. Dialogue: 0,0:00:58.48,0:00:59.99,Default,,0,0,0,,Sois de Ishbal. Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:05.88,Default,,0,0,0,,Este lugar es el más apropiado para aquellos que no tienen hogar. Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:11.64,Default,,0,0,0,,La mayoría son criminales o soldados corruptos. Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:14.23,Default,,0,0,0,,Muy divertido, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:15.54,Default,,0,0,0,,Toma, bebe un poco. Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:22.05,Default,,0,0,0,,Uno de Ishbal con una cicatriz en su cara... Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:23.83,Default,,0,0,0,,¡Seguro que se trata de él! Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:25.75,Edward,,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:27.17,Edward,,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:28.47,Edward,,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:32.74,Edward,,0,0,0,,¡Perdona por mi comportamiento de antes! Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:41.96,Edward,,0,0,0,,¿Se ha fundido con la pared? Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:43.50,Edward,,0,0,0,,¡Hey, tú! Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:44.93,Edward,,0,0,0,,¡Maldita sea! Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:48.65,Edward,,0,0,0,,Ahora mismo tengo mucha prisa... Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:49.63,Edward,,0,0,0,,¿Quién...? Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:57.95,Default,,0,0,0,,He oído que eres un Alquimista Nacional interesado en la transmutación humana. Dialogue: 0,0:02:02.15,0:02:05.48,Alphonse,,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:10.13,Alphonse,,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:15.19,Alphonse,,0,0,0,,Es la ley de los estados equivalentes. Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:21.26,Alphonse,,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:03:57.94,0:04:00.78,Default,,0,0,0,,100 gramos de jamón son 128 céntimos. Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:03.08,Default,,0,0,0,,Busco a una persona que se llama Izumi. Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.66,Default,,0,0,0,,Una pechuga de pollo: 160 céntimos. Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:10.67,Default,,0,0,0,,¿Están aquí los hermanos Elric? Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:12.73,Default,,0,0,0,,¿Les conoces? Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:14.83,Default,,0,0,0,,Tienes que hacer algo con ellos. Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:18.79,Winry,,0,0,0,,Ni lo sueñes, no sé qué intenciones tienen. Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:20.03,Default,,0,0,0,,Una pechuga de pollo: 160 céntimos. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:22.93,Winry,,0,0,0,,Además, Ed y Al ya tienen suficientes problemas ahora. Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:26.39,Default,,0,0,0,,Asado deshuesado: 200 céntimos. Dialogue: 0,0:04:27.11,0:04:28.95,Default,,0,0,0,,Éste es un asunto oficial... Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:31.11,Default,,0,0,0,,No debes ocultarnos nada. Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:34.77,Default,,0,0,0,,Picadillo de cordero y de cerdo: 98 céntimos. Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:39.42,Louis Armstrong,,0,0,0,,Yo me encargo. Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.04,Winry,,0,0,0,,¡Espera, Mayor! Ed y Al están... Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:28.98,Winry,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:44.19,Default,,0,0,0,,Parece que sus musculaturas les han hecho amigos... Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:45.67,Winry,,0,0,0,,¿Qué demonios...? Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.85,Default,,0,0,0,,¿Y dónde están esos dos, señorita? Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:57.04,Edward,,0,0,0,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:58.51,Default,,0,0,0,,Es un rumor... Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:03.55,Default,,0,0,0,,Se dice que usaste a tu hermano pequeño y transmutaste su alma. Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,Y que además te persiguen unos Homúnculos. Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:11.06,Default,,0,0,0,,Sólo intento llevaros a un lugar seguro... Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:13.68,Default,,0,0,0,,A ti y al pequeño monstruo de tu hermano. Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:17.81,Alphonse,,0,0,0,,¿Qué has dicho sobre su hermano pequeño? Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.88,Default,,0,0,0,,¡Es cierto que no hay nada! Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,¡Tal y como dijo Tucker! Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:27.73,Alphonse,,0,0,0,,¿Tucker-san? Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:29.01,Edward,,0,0,0,,¡Cabrón! Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:30.46,Default,,0,0,0,,No te lo tomes así... Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,Total, no es humano. Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.17,Edward,,0,0,0,,¡No irás muy lejos! Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,¡Increíble! ¡Increíble! Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:39.90,Default,,0,0,0,,Pero... Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:45.31,Default,,0,0,0,,¡Yo también soy increíble! Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.24,Edward,,0,0,0,,¿Quién era ése? Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:53.75,Default,,0,0,0,,¿Una quimera? Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:57.50,Default,,0,0,0,,Puede que sea una de las que escaparon del Laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.13,Alphonse,,0,0,0,,¡Mayor, cuánto tiempo! Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:02.05,Louis Armstrong,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:04.49,Louis Armstrong,,0,0,0,,Éste es el Teniente Coronel Archer... Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:07.01,Louis Armstrong,,0,0,0,,Pertenece al Tribunal Militar. Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:09.97,Edward,,0,0,0,,¿Qué hacéis en esta zona? Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:11.92,Alphonse,,0,0,0,,¿Tribunal Militar? Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.89,Alphonse,,0,0,0,,Ahí trabaja el Teniente Coronel Hughes, ¿no? Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:15.86,Alphonse,,0,0,0,,¿Cómo se encuentra el Teniente Coronel? Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:22.20,Default,,0,0,0,,Queremos hacerte unas preguntas sobre esa quimera y otras cosas. Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:24.76,Edward,,0,0,0,,Por desgracia ahora no tengo tiempo. Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:28.05,Edward,,0,0,0,,Vamos. Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:28.64,Alphonse,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:33.56,Default,,0,0,0,,Esto se está poniendo muy interesante. Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:36.39,Default,,0,0,0,,¿Así que una quimera perfecta? Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:38.06,Default,,0,0,0,,La quiero. Dialogue: 0,0:07:57.67,0:07:58.20,Wrath,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:01.09,Edward,,0,0,0,,¿Eso es lo único que vas a decir? Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:12.95,Wrath,,0,0,0,,¿Por qué las mías son diferentes a las vuestras? Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:22.25,Edward,,0,0,0,,Éstas no son mis auténticas extremidades. Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:27.00,Wrath,,0,0,0,,¿Y dónde están las de verdad? Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.71,Wrath,,0,0,0,,¿Dónde están? Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:37.47,Alphonse,,0,0,0,,¿No recuerdas dónde te hiciste esa cicatriz? Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:41.79,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.49,Alphonse,,0,0,0,,Puede que sea una coincidencia. Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:50.05,Edward,,0,0,0,,¡Es imposible! Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:54.46,Alphonse,,0,0,0,,¡Pero tu brazo y tu pierna se perdieron por la ley de los estados equivalentes! Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.07,Alphonse,,0,0,0,,¿Por qué los iba a tener él? Dialogue: 0,0:08:57.73,0:08:58.80,Alphonse,,0,0,0,,Es extraño. Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:01.52,Edward,,0,0,0,,Sí, todo esto es muy extraño. Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:07.50,Edward,,0,0,0,,Pero, puede que fuera capaz de coger mi pierna y mi brazo de la entrada... Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:11.19,Edward,,0,0,0,,Quizás... se pueda conseguir tu cuerpo también. Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:18.79,Default,,0,0,0,,Fíjate bien en la planta de su pie derecho. Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.59,Default,,0,0,0,,Seguro que nos sirve para solucionar lo del Laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:27.57,Default,,0,0,0,,Tenemos que capturarle. Dialogue: 0,0:09:28.37,0:09:30.37,Louis Armstrong,,0,0,0,,¿Y los hermanos? Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:33.18,Default,,0,0,0,,Hemos encontrado algo demasiado valioso. Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:34.19,Default,,0,0,0,,Hazlo. Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:38.85,Wrath,,0,0,0,,¿Algo va mal? Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:41.90,Alphonse,,0,0,0,,¡Hermano! Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:49.95,Edward,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo, Mayor? Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:56.72,Alphonse,,0,0,0,,¡Hermano, no! Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:05.54,Edward,,0,0,0,,¡Mayor, no recuerda nada de nada! Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:07.04,Edward,,0,0,0,,¡Ya hemos informado a la policía! Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.79,Default,,0,0,0,,Es un testigo importante de los sucesos de Ciudad Central. Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:13.16,Default,,0,0,0,,Le interrogaremos en el Cuartel General del Sur. Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:15.06,Edward,,0,0,0,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:18.96,Default,,0,0,0,,Puede que hayas visto este símbolo antes... Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:24.84,Alphonse,,0,0,0,,¿Es un Homúnculo? Dialogue: 0,0:10:27.72,0:10:31.13,Default,,0,0,0,,Él nos llevará hasta la gente que destruyó el Laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:37.02,Edward,,0,0,0,,¡Mayor! Dialogue: 0,0:10:39.19,0:10:40.76,Louis Armstrong,,0,0,0,,Edward Elric... Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.97,Louis Armstrong,,0,0,0,,Necesitaremos tu informe. Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.81,Louis Armstrong,,0,0,0,,No te muevas de la casa de tu maestra. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:51.65,Edward,,0,0,0,,Yo pensaba que el Gran General había cancelado la investigación... Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.39,Edward,,0,0,0,,Hace un tiempo... Dialogue: 0,0:10:57.16,0:10:58.52,Edward,,0,0,0,,Un zorro me mordió. Dialogue: 0,0:10:59.22,0:10:59.90,Edward,,0,0,0,,Aquí. Dialogue: 0,0:11:01.23,0:11:04.59,Edward,,0,0,0,,Tiene la misma herida en su hombro. Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:09.72,Edward,,0,0,0,,Y su pierna... no parece que le pertenezca. Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:13.69,Louis Armstrong,,0,0,0,,¿Su brazo y su pierna son los tuyos? Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:15.28,Louis Armstrong,,0,0,0,,Es absurdo... Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.12,Edward,,0,0,0,,¡No estoy seguro! ¡Eso es lo que quiero confirmar! Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.07,Louis Armstrong,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:26.55,Alphonse,,0,0,0,,¡No podemos quedarnos sin hacer nada! ¡No hemos viajado tanto para esto! Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.47,Louis Armstrong,,0,0,0,,Si investigáis... Dialogue: 0,0:11:29.38,0:11:31.54,Louis Armstrong,,0,0,0,,La verdad es que no sé muy bien lo que buscáis, Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:34.96,Louis Armstrong,,0,0,0,,pero si su brazo y su pierna te pertenecen... Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:35.83,Louis Armstrong,,0,0,0,,¿Qué haréis? Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:40.09,Louis Armstrong,,0,0,0,,¿Se los arrancarás y te los quedarás? Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:43.84,Edward,,0,0,0,,No digas tonterías. Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:47.78,Louis Armstrong,,0,0,0,,Entonces es mejor que no sepas nada. Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:01.75,Sloth,,0,0,0,,Yoki... Yoki... Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:03.83,Sloth,,0,0,0,,Me suena ese nombre. Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:08.82,Default,,0,0,0,,Dice que estaba al cargo de una mina en el Este. Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:11.09,Sloth,,0,0,0,,¡Ah, ya recuerdo! Dialogue: 0,0:12:12.26,0:12:14.79,Default,,0,0,0,,No, le digo la verdad. Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:18.78,Default,,0,0,0,,Sí... sí... eso es. Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:20.62,Sloth,,0,0,0,,Estupendo. Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:24.32,Sloth,,0,0,0,,Si es cierto, hablaré con el Gran General. Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:27.09,Sloth,,0,0,0,,Te garantizo que volverás al ejército. Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:28.38,Default,,0,0,0,,¡Yujuuuu! Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:34.41,Default,,0,0,0,,¡Y le han llevado al Cuartel General del Sur! Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:36.15,Greed,,0,0,0,,Bien... Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:38.83,Greed,,0,0,0,,Has hecho un buen trabajo. Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:43.55,Greed,,0,0,0,,Olvídate de esos hermanos por ahora. Vigílale a él. Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:44.63,Greed,,0,0,0,,¿Entendido? Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:50.88,Greed,,0,0,0,,Los hermanos Elric estaban donde dijiste. Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:55.72,Default,,0,0,0,,Ya veo... seguro que te serán de utilidad. Dialogue: 0,0:12:57.01,0:13:00.82,Greed,,0,0,0,,He oído que Envy, Pride y los otros han ido tras ellos. Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:04.26,Greed,,0,0,0,,Creo que sería interesante cogerles. Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:08.16,Greed,,0,0,0,,Pero parece que he encontrado algo mucho más valioso. Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:14.48,Greed,,0,0,0,,Un Homúnculo capaz de hacer alquimia... Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:18.76,Greed,,0,0,0,,Tendré que ponerle de nuestro lado o pueden complicarse las cosas. Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:20.99,Default,,0,0,0,,Por favor, déjame a mí. Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:22.22,Greed,,0,0,0,,¡Idiota! Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:25.14,Greed,,0,0,0,,¡No puedes atacar ese lugar! Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:28.50,Greed,,0,0,0,,Como soldado deberías saberlo. Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:33.10,Default,,0,0,0,,Yo antes trabajaba en el Cuartel General del Sur... Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:37.07,Default,,0,0,0,,¡No te metas en nuestra conversación, Alquimista Nacional! Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:41.96,Greed,,0,0,0,,No... quizá pueda servirnos de ayuda. Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:46.01,Greed,,0,0,0,,Pero si nos traicionas... Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:48.73,Default,,0,0,0,,Haré lo que tú quieras. Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:53.11,Default,,0,0,0,,Tengo ganas de un poco de acción. Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:06.65,Izumi,,0,0,0,,¿Qué le habéis hecho? Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:08.55,Edward,,0,0,0,,Nada. Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:12.62,Alphonse,,0,0,0,,¿Por qué estás tan pendiente de él, Sensei? Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:17.73,Alphonse,,0,0,0,,Puede que los militares descubran quién es. Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:19.54,Alphonse,,0,0,0,,Además... Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:20.15,Edward,,0,0,0,,¡Al! Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:21.84,Alphonse,,0,0,0,,No es humano. Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:31.63,Alphonse,,0,0,0,,Puede que no me creas, pero ya hemos visto antes Homúnculos. Dialogue: 0,0:14:32.82,0:14:35.96,Alphonse,,0,0,0,,Todos tienen poderes que un humano normal no tendría. Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:39.65,Alphonse,,0,0,0,,Una boca que puede comer metal... Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:41.65,Alphonse,,0,0,0,,Dientes que pueden perforar cualquier cosa... Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:44.46,Alphonse,,0,0,0,,Y cuerpos capaces de transformarse en lo que quieran. Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:48.10,Alphonse,,0,0,0,,Él usaba la alquimia... Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:50.56,Alphonse,,0,0,0,,¡También es un monstruo! Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:59.67,Izumi,,0,0,0,,¿Acaso sabes por qué nace un Homúnculo? Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:01.25,Winry,,0,0,0,,Izumi-san... Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:08.61,Izumi,,0,0,0,,¿Crees que no he notado... quién es? Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:13.31,Alphonse,,0,0,0,,¡Sensei! Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:13.74,Winry,,0,0,0,,¡Izumi-san! Dialogue: 0,0:15:13.35,0:15:13.96,Edward,,0,0,0,,¡Sensei! Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:36.12,Winry,,0,0,0,,¿Tanto tiempo lleva enferma? Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:37.02,Alphonse,,0,0,0,,Sí... Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:42.16,Alphonse,,0,0,0,,Como es tan fuerte a veces lo olvidamos... Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:43.76,Winry,,0,0,0,,¿Qué clase de enfermedad es? Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:47.37,Winry,,0,0,0,,Puede que en el hospital de Ciudad Central puedan curarla... Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:50.56,Default,,0,0,0,,No creo que eso sea posible. Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:52.05,Winry,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:55.03,Winry,,0,0,0,,No quiero ofender, pero es mucho mejor que este hospital de pueblo. Dialogue: 0,0:15:55.07,0:15:57.37,Edward,,0,0,0,,Debe de ser una enfermedad incurable. Dialogue: 0,0:15:58.08,0:15:58.48,Winry,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:07.29,Default,,0,0,0,,No tiene órganos internos desde aquí hasta aquí. Dialogue: 0,0:16:07.82,0:16:08.98,Winry,,0,0,0,,¿No tiene? Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:11.58,Default,,0,0,0,,Es como si se los hubieran extirpado. Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:16.51,Default,,0,0,0,,Los órganos restantes se han mezclado unos con otros para suplir sus funciones. Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.52,Default,,0,0,0,,No entiendo cómo sigue con vida... Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.90,Alphonse,,0,0,0,,Hermano, eso significa... Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:25.67,Edward,,0,0,0,,Es como si se los hubieran arrancado... Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:30.51,Alphonse,,0,0,0,,Eso significa que la Sensei hizo lo mismo que nosotros. Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:32.76,Default,,0,0,0,,¡Doctor! Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:44.85,Izumi,,0,0,0,,Gracias, cariño. Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:46.81,Izumi,,0,0,0,,Ya estoy bien. Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:51.07,Izumi,,0,0,0,,Voy a ir sola. Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:54.89,Default,,0,0,0,,No he podido hacer nada por ti hasta ahora... Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:56.24,Default,,0,0,0,,Por eso... Dialogue: 0,0:16:57.86,0:17:02.70,Izumi,,0,0,0,,Por favor, no quiero que veas lo que voy a hacer. Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:25.58,Winry,,0,0,0,,¡Sig-san! Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:27.88,Winry,,0,0,0,,¿Está Izumi-san dentro? Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:33.30,Winry,,0,0,0,,¿Por qué no dices nada? Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:37.25,Winry,,0,0,0,,Izumi-san... Ed... Al... Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:39.03,Winry,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:43.09,Default,,0,0,0,,No sabía nada. Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:43.91,Winry,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:50.40,Default,,0,0,0,,Se siente culpable. Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:56.72,Default,,0,0,0,,Para salvar su vida, yo fui el que hizo que no diera a luz. Dialogue: 0,0:17:58.43,0:17:59.57,Default,,0,0,0,,Pero ella... Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:06.09,Default,,0,0,0,,Se siente culpable por no haber podido darme un hijo. Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:07.69,Winry,,0,0,0,,¿Un hijo? Dialogue: 0,0:18:08.94,0:18:10.13,Winry,,0,0,0,,Entiendo... Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:16.64,Default,,0,0,0,,Pero yo no sabía nada de sus intenciones... Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:20.45,Default,,0,0,0,,No sabía nada de lo mucho que le había afectado... Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:24.82,Default,,0,0,0,,Tanto que decidió hacer algo ella misma. Dialogue: 0,0:18:25.93,0:18:26.53,Winry,,0,0,0,,¿El qué? Dialogue: 0,0:18:27.59,0:18:30.82,Default,,0,0,0,,Lo mismo que Ed y Al hicieron. Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:32.60,Winry,,0,0,0,,¿Una transmutación humana? Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.63,Winry,,0,0,0,,¿Intentó resucitar al bebé? Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.71,Default,,0,0,0,,Ella lo hizo todo. Dialogue: 0,0:18:41.71,0:18:43.90,Default,,0,0,0,,No sé lo que vio cuando pasó todo. Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.93,Default,,0,0,0,,Pero cuando volvió... Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:52.31,Default,,0,0,0,,Todo había desaparecido en su abdomen. Dialogue: 0,0:18:53.45,0:18:57.88,Default,,0,0,0,,Dijo que ya no podría volver a quedarse embarazada. Dialogue: 0,0:18:58.36,0:18:59.80,Default,,0,0,0,,Y volvió a sentirse culpable. Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:05.27,Default,,0,0,0,,Ya puedes empezar, Sr. Bombardero Loco. Dialogue: 0,0:19:09.51,0:19:11.72,Default,,0,0,0,,Creo que ando corto de sulfuro... Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:25.12,Default,,0,0,0,,¿Qué ha sido esa explosión? Dialogue: 0,0:19:26.34,0:19:28.20,Default,,0,0,0,,¡Mayor, hay que detener a esa mujer! Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:31.09,Default,,0,0,0,,¡Mayor! Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:34.75,Pride,,0,0,0,,Vaya, vaya... Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:38.48,Pride,,0,0,0,,Veo que hay movimiento por aquí. Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:45.94,Edward,,0,0,0,,Sensei... Dialogue: 0,0:19:47.18,0:19:49.81,Edward,,0,0,0,,Por favor, suéltale y márchate. Dialogue: 0,0:19:53.30,0:19:56.69,Edward,,0,0,0,,Sensei, soy un perro de los militares... Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:06.98,Edward,,0,0,0,,¿Qué hace aquí el Gran General? Dialogue: 0,0:20:18.97,0:20:20.11,Edward,,0,0,0,,El lagarto... Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:24.49,Default,,0,0,0,,Lo siento, pero nosotros también queremos a ese chico. Dialogue: 0,0:20:28.84,0:20:32.30,Edward,,0,0,0,,Sensei... Mayor... y ahora esos tipos... Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:36.31,Edward,,0,0,0,,¡Una batalla con tres frentes! Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:43.44,Pride,,0,0,0,,No... Cuatro frentes. Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:59.68,Scar,,0,0,0,,¿Ése era un ciudadano de Ishbal? Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:02.09,Default,,0,0,0,,No te acerques a él. Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:02.70,Scar,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:21:03.92,0:21:05.95,Default,,0,0,0,,¿No has visto la marca de su cara? Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:08.24,Default,,0,0,0,,Es un pecador. Dialogue: 0,0:21:09.40,0:21:13.69,Default,,0,0,0,,Traicionó los designios de Dios y fue expulsado de Ishbal para siempre. Dialogue: 0,0:21:18.19,0:21:21.18,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Un grupo de ciudadanos de Ishbal en el Sur? Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:24.63,Pride,,0,0,0,,Creemos que Scar está allí. Dialogue: 0,0:21:26.33,0:21:27.56,Pride,,0,0,0,,Ya sabes lo que tienes que hacer. Dialogue: 0,0:21:28.83,0:21:29.19,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:34.58,Roy Mustang,,0,0,0,,Nos movemos. Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:38.55,Roy Mustang,,0,0,0,,Me han informado de que Scar se esconde en los suburbios de la ciudad de Kishua. Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:43.29,Roy Mustang,,0,0,0,,Si se rinde tranquilamente, llevaremos esto pacíficamente. Dialogue: 0,0:21:43.83,0:21:46.69,Roy Mustang,,0,0,0,,Si se resiste, acabaremos con él y con cualquiera que se interponga. Dialogue: 0,0:23:38.93,0:23:40.30,Edward,,0,0,0,,El Alquimista de Acero... Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:42.14,Alphonse,,0,0,0,,Episodio treinta y uno: Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:43.01,Alphonse,,0,0,0,,Pecado. Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:46.87,Alphonse,,0,0,0,,De vuelta al principio... Son hermanos... Dialogue: 0,0:23:47.43,0:23:51.29,Alphonse,,0,0,0,,¡Tanto viajar para volver al punto de partida!