[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Audio File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 25\Capitulo 25 LPCM T01 48KHz.wav Video File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 25\FMA 25.avs Video Position: 36994 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Louis Armstrong,Jester,30,&H00FFEAEA,&H00FFFFFF,&H00350000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roy Mustang,Jester,30,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H00C60000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Maes Hughes,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00404000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Scar,Jester,30,&H00BFD7D3,&H00FFFFFF,&H00444444,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Lust,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00012B01,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Winry,Jester,30,&H00AFE0D5,&H00FFFFFF,&H00195B4F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Pride,Jester,30,&H00DCD4D2,&H00FFFFFF,&H00382824,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Gluttony,Jester,30,&H0098ACD0,&H00FFFFFF,&H0000205C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Envy,Jester,30,&H00F4D8E1,&H00FFFFFF,&H00513740,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Sloth,Jester,30,&H00CECAD7,&H00FFFFFF,&H00180837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Greed,Jester,30,&H00C8D1FF,&H00FFFFFF,&H00252837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.31,0:00:18.21,Maes Hughes,,0,0,0,,Es una tarta de manzana que ha hecho mi mujer. Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:19.46,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Quieres? Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:31.64,Maes Hughes,,0,0,0,,Roy... Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:35.77,Roy Mustang,,0,0,0,,Como ves, esto es a lo que llaman tabú. Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:39.84,Maes Hughes,,0,0,0,,No comprendo la alquimia. Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:42.38,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Pero hay algo que sí que sé! Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:44.54,Maes Hughes,,0,0,0,,Aquel que se salta las reglas... Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:50.24,Roy Mustang,,0,0,0,,No te preocupes, no he hecho nada. Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:52.63,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Pero pensabas...? Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:54.45,Roy Mustang,,0,0,0,,Mucha gente ha muerto. Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:57.22,Roy Mustang,,0,0,0,,Creo que he matado a demasiada gente. Dialogue: 0,0:00:57.69,0:00:58.61,Maes Hughes,,0,0,0,,Era la guerra. Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.29,Roy Mustang,,0,0,0,,Tú no estabas allí. Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:02.81,Maes Hughes,,0,0,0,,Es cierto... Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:05.56,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero si no querías matar al enemigo en la guerra, Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.52,Maes Hughes,,0,0,0,,deberías haber pedido otro trabajo como yo. Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:10.71,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Acaso pensabas que podrías ayudar a la gente Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:16.38,Maes Hughes,,0,0,0,,si te convertías en un Alquimista Nacional y resucitabas a los muertos? Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:18.66,Roy Mustang,,0,0,0,,No lo sé. Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:24.83,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Tan tentador es que necesitas distraerte de esta forma? Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:29.22,Maes Hughes,,0,0,0,,¿O es que quieres morir? Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.23,Maes Hughes,,0,0,0,,Si es así hay una manera fácil de hacerlo. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:39.66,Roy Mustang,,0,0,0,,Lo intentaría si no tuviera tanto miedo de la muerte. Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:40.67,Maes Hughes,,0,0,0,,Está claro. Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:43.49,Roy Mustang,,0,0,0,,Ese es el tipo de persona que soy. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:44.85,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Todos somos así! Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:50.38,Roy Mustang,,0,0,0,,Pero hasta una vida como la mía, tiene algún sentido. Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:53.99,Roy Mustang,,0,0,0,,Maes, lo he decidido... Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:57.84,Maes Hughes,,0,0,0,,¿El qué, Roy? Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.43,Default,,0,0,0,,Disculpe, Teniente Coronel. Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:02.64,Default,,0,0,0,,¡Teniente Coronel! Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:04.77,Pride,,0,0,0,,Está bien, esperaré. Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:09.82,Maes Hughes,,0,0,0,,Gran... Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:11.14,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Gran general! Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.70,Pride,,0,0,0,,Tengo entendido que estabas investigando un asunto de las altas esferas, ¿no? Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:17.40,Maes Hughes,,0,0,0,,Sí... Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:19.48,Maes Hughes,,0,0,0,,Investigaba un asunto relacionado con el laboratorio número 5. Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:23.42,Pride,,0,0,0,,He asumido el mando de la investigación y he descubierto, Dialogue: 0,0:02:23.44,0:02:25.10,Pride,,0,0,0,,que quizás el General de Brigada, Basque Gran, se uniera Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:29.52,Pride,,0,0,0,,a alguna gente de Ishbal para llevar a cabo una peligrosa investigación. Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:31.24,Pride,,0,0,0,,Esa es la conclusión a la que he llegado. Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:33.59,Pride,,0,0,0,,¿No estás satisfecho? Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:37.33,Maes Hughes,,0,0,0,,Bueno... esto... no. Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:40.47,Pride,,0,0,0,,¿Tiene algo que ver con la Piedra Filosofal? Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:41.90,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:43.28,Maes Hughes,,0,0,0,,Supuse que sería Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:45.72,Maes Hughes,,0,0,0,,una investigación nuestra para crear la Piedra Filosofal Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:49.26,Maes Hughes,,0,0,0,,y he descubierto muchas irregularidades. Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.39,Maes Hughes,,0,0,0,,No sólo está involucrado el General de Brigada Gran... Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:57.01,Maes Hughes,,0,0,0,,Al menos, los superiores del Dr. Marco también. Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.32,Maes Hughes,,0,0,0,,Creemos que toda la gente de la lista, tiene algo que ver. Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:04.06,Pride,,0,0,0,,Mayor... General de Brigada... Coronel... Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:06.65,Pride,,0,0,0,,¿Todos estos? Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:07.41,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:11.94,Maes Hughes,,0,0,0,,Durante el año pasado, esa gente ha muerto o ha desaparecido. Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:15.97,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero hasta hace poco, el laboratorio estaba activo. Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:17.44,Maes Hughes,,0,0,0,,Y hace pocos días, Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:20.96,Maes Hughes,,0,0,0,,alguien contrató mercenarios para atacar a los refugiados de Ishbal. Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:23.89,Maes Hughes,,0,0,0,,Si asumimos que todo esto es cosa de los militares... Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:30.40,Pride,,0,0,0,,¿Intentas decir que se trata de una facción dentro del ejército que quiere crear la Piedra Filosofal? Dialogue: 0,0:03:32.05,0:03:34.57,Pride,,0,0,0,,Si algo así resulta cierto... Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:36.75,Pride,,0,0,0,,¡El ejército perderá su autoridad! Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:42.02,Pride,,0,0,0,,Era broma... investígalo a fondo. Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:47.22,Pride,,0,0,0,,Han experimentado en secreto con humanos Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:50.60,Pride,,0,0,0,,y han intentado borrar las pruebas con unos asesinos llamados Homúnculos... Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:53.64,Pride,,0,0,0,,No puedo permitir que esto quede así. Dialogue: 0,0:03:54.06,0:03:55.10,Pride,,0,0,0,,Debemos eliminar a las ovejas negras. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:57.22,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Gracias, señor! Dialogue: 0,0:03:57.87,0:03:59.08,Maes Hughes,,0,0,0,,Otra cosa, Gran General... Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:01.40,Pride,,0,0,0,,¿Es sobre el Dr. Marco? Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:04.23,Maes Hughes,,0,0,0,,Me gustaría hacerle algunas preguntas. Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:06.01,Pride,,0,0,0,,Juliet... Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.03,Sloth,,0,0,0,,Tendrá que ir a Ciudad Central. Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:13.69,Pride,,0,0,0,,Sólo ella sabe donde está Marco. Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:18.09,Pride,,0,0,0,,Es para evitar que se lo cuente al enemigo en caso de que me capture. Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:19.59,Maes Hughes,,0,0,0,,Entiendo... Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:21.72,Maes Hughes,,0,0,0,,Entonces, dime donde se encuentra... Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:24.09,Maes Hughes,,0,0,0,,Douglas-san. Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:26.94,Sloth,,0,0,0,,Eliminar a las ovejas negras... Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:32.58,Alphonse,,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:37.03,Alphonse,,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:42.29,Alphonse,,0,0,0,,Es la ley de los estados equivalentes. Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:48.24,Alphonse,,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:30.41,Edward,,0,0,0,,{\fs29}¿Así que se supone que los altos mandos que tenían algo que ver con el laboratorio, están muertos o desaparecidos? Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:34.44,Maes Hughes,,0,0,0,,El criminal con los tatuajes de Uróboros no estaba en la lista. Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:37.79,Default,,0,0,0,,Creo que están hablando de cosas serias. Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:41.74,Default,,0,0,0,,No quiero meterme en más problemas, no quiero saber nada. Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:47.38,Louis Armstrong,,0,0,0,,Pero los científicos que trabajaban para el Dr. Marco siguen vivos, ¿no? Dialogue: 0,0:06:47.78,0:06:50.46,Louis Armstrong,,0,0,0,,Si pudiéramos encontrarlos... Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:52.22,Maes Hughes,,0,0,0,,Déjame eso a mí. Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:54.94,Alphonse,,0,0,0,,Sobre eso... Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:58.05,Edward,,0,0,0,,Ya no nos preocupa. Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.10,Winry,,0,0,0,,¿De qué estáis hablando? Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:03.98,Edward,,0,0,0,,Pues eso, que ya no queremos saber nada Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.01,Edward,,0,0,0,,ni de la Piedra Filosofal ni de Homúnculos ni nada. Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:10.16,Alphonse,,0,0,0,,Hemos pensado que será mejor tomar otro camino. Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.36,Louis Armstrong,,0,0,0,,Es mejor, pero... Dialogue: 0,0:07:12.46,0:07:15.40,Maes Hughes,,0,0,0,,Si fuera tan fácil, no entiendo por qué habéis pasado todo esto. Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:18.73,Edward,,0,0,0,,Sabemos de alguien que quizás sepa algo. Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:20.44,Alphonse,,0,0,0,,Nuestro maestro. Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:23.17,Edward,,0,0,0,,Vive en el Sur, en un lugar llamado Dabris. Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:25.03,Edward,,0,0,0,,Hemos pensado hacerle una visita. Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:26.97,Louis Armstrong,,0,0,0,,Hermanos Elric... Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:30.28,Winry,,0,0,0,,¡Ahh! ¡De camino a Dabris...! Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:32.34,Alphonse,,0,0,0,,¿Qué pasa allí? Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.10,Winry,,0,0,0,,¡Está la Meca de los implantes... Rush Valley! Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:37.18,Winry,,0,0,0,,¡Quiero ir allí! Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:39.66,Winry,,0,0,0,,¡Por favor, llevadme! ¡Llevadme! ¡Llevadme! ¡Llevadme! Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:41.35,Edward,,0,0,0,,Ves tú sola. Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:43.33,Winry,,0,0,0,,¿Y quién va a pagar los gastos del viaje? Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:44.24,Edward,,0,0,0,,¿Quieres que yo te los pague? Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:46.76,Alphonse,,0,0,0,,No pasa nada, nos pilla de camino. Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:48.63,Edward,,0,0,0,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:49.74,Winry,,0,0,0,,¡Bien! Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,¿Por fin van a dejar esos dos de meterse en problemas? Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:57.67,Default,,0,0,0,,Supongo que habrán entendido el peligro Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.39,Default,,0,0,0,,en el que ponen a sus guardaespaldas. Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:00.47,Default,,0,0,0,,Bien, bien... Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:03.44,Maes Hughes,,0,0,0,,Si de verdad así fuera, sería perfecto. Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:08.37,Louis Armstrong,,0,0,0,,Así evitaremos ser las próximas víctimas. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.04,Maes Hughes,,0,0,0,,Al fin y al cabo, son niños. Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:35.88,Winry,,0,0,0,,¿No piensas ir a Dabris? Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:39.12,Alphonse,,0,0,0,,Pero iremos a Rush Valley. Dialogue: 0,0:08:39.61,0:08:40.70,Winry,,0,0,0,,Entonces, vale. Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:42.18,Winry,,0,0,0,,Pero, ¿por qué? Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:46.30,Winry,,0,0,0,,Creía que queríais preguntarle a vuestro maestro sobre la Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:48.63,Edward,,0,0,0,,Si lo hacemos nos matará. Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.49,Winry,,0,0,0,,¿Os matará? Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:57.36,Alphonse,,0,0,0,,Aún no le hemos dicho que mi hermano es un Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:08:57.46,0:09:00.36,Edward,,0,0,0,,Si descubre que hemos intentado la transmutación humana... Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:04.72,Edward,,0,0,0,,Quiero vivir mucho... Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:07.43,Alphonse,,0,0,0,,Yo quiero enamorarme, hermano. Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:14.39,Edward,,0,0,0,,Y aún sin tener en cuenta eso, creo que no deberíamos preguntarle. Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:16.60,Winry,,0,0,0,,Entonces, ¿a dónde vais? Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:21.75,Edward,,0,0,0,,Hay un gran campamento de gente de Ishbal en las montañas del Sur. Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:25.61,Edward,,0,0,0,,Creo que Scar y los otros fueron allí. Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:27.64,Winry,,0,0,0,,¿Vas a perseguir a Scar? Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:31.13,Alphonse,,0,0,0,,Se dice que la Piedra Filosofal fue creada en Ishbal... Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:35.65,Alphonse,,0,0,0,,Aunque la alquimia no te enseña eso. Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:40.00,Alphonse,,0,0,0,,Por eso creemos que la crearon de diferente forma. Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:44.33,Edward,,0,0,0,,Les haré que me digan el secreto como sea. Dialogue: 0,0:09:44.84,0:09:46.02,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:49.51,Alphonse,,0,0,0,,No es mala persona. Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:53.60,Edward,,0,0,0,,Es un asesino que usa la alquimia. Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:56.30,Edward,,0,0,0,,No puedo perdonarle por ello. Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:20.74,Scar,,0,0,0,,¡Hermano! ¡Maestro! Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:28.51,Default,,0,0,0,,Hola... Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:32.39,Scar,,0,0,0,,¿Quién eres? ¡Tú no eres de Ishbal! Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:34.37,Default,,0,0,0,,¿Dónde están mis modales...? Dialogue: 0,0:10:34.97,0:10:36.96,Default,,0,0,0,,He olvidado presentarme. Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:41.84,Default,,0,0,0,,Soy el Alquimista Nacional encargado de aniquilar esta zona. Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:56.22,Default,,0,0,0,,Tienes visita. Dialogue: 0,0:11:00.46,0:11:01.06,Scar,,0,0,0,,¡Maestro! Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:05.43,Scar,,0,0,0,,Me alegro de que estéis a salvo. Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:07.87,Default,,0,0,0,,Yo también de verte con vida. Dialogue: 0,0:11:08.57,0:11:09.64,Scar,,0,0,0,,¿Dónde has estado? Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:14.06,Default,,0,0,0,,Mucha de nuestra gente está en las montañas del Sur. Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.74,Default,,0,0,0,,Nosotros pensábamos ir allí también. Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:22.57,Default,,0,0,0,,Hemos tenido que movernos sin que los militares nos detecten Dialogue: 0,0:11:22.92,0:11:25.33,Default,,0,0,0,,para intentar recoger a nuestros compañeros de Ciudad Central. Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:29.00,Default,,0,0,0,,Hemos oído rumores sobre ti. Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:35.87,Default,,0,0,0,,Sé que te dedicas a matar Alquimistas Nacionales desde hace tres años. Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:41.13,Default,,0,0,0,,Los Alquimistas Nacionales quemaron nuestras casas... Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:43.32,Default,,0,0,0,,Entiendo tu odio. Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:44.79,Default,,0,0,0,,¿En serio? Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:53.69,Default,,0,0,0,,¿Esta gente es de Ishbal? Dialogue: 0,0:11:53.75,0:11:56.05,Default,,0,0,0,,¿Os parece bien estar deambulando por aquí? Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:59.99,Default,,0,0,0,,¡Se suponía que sólo estaríais en los campamentos designados! Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:10.29,Default,,0,0,0,,Pero tu venganza no calmará tu odio. Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:15.04,Default,,0,0,0,,La venganza sólo trae más venganza. Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,Recuerda las palabras de Ishbala. Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:24.29,Default,,0,0,0,,Aún con dolor, puedes dormir... Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.61,Default,,0,0,0,,Pero si tú inflinges ese dolor, no podrás dormir más. Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:03.17,Default,,0,0,0,,Ese brazo... Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,¿Es el brazo de tu hermano? Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:15.16,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Por qué no me dijiste que los hermanos Elric estaban en el hospital? Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:17.48,Maes Hughes,,0,0,0,,Ah, ¿no te lo dije? Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:19.47,Maes Hughes,,0,0,0,,Bueno, no tiene importancia. Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:20.85,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Qué no tiene...? Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:24.61,Maes Hughes,,0,0,0,,{\move(320,434,320,467,700,1400)}Es más importante que tu traslado a Ciudad Central se hará en breve. Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:28.29,Maes Hughes,,0,0,0,,Date prisa y asciende más para hacernos todo más fácil. Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:29.64,Maes Hughes,,0,0,0,,Ah y cásate... Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:31.76,Default,,0,0,0,,Por favor, cuelga con cuidado. Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:33.56,Roy Mustang,,0,0,0,,Teniente, consígame un tren. Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,¿A Ciudad Central? Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:37.87,Roy Mustang,,0,0,0,,Algo está pasando... Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:43.39,Default,,0,0,0,,Mustang-san también está preocupado por ellos, ¿no? Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:46.37,Maes Hughes,,0,0,0,,No tiene por qué preocuparse de algo que no sabe... Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:48.53,Maes Hughes,,0,0,0,,Y no tiene por qué saber nada de todo esto. Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:53.64,Maes Hughes,,0,0,0,,Además, puede que nuestra línea esté pinchada. Dialogue: 0,0:13:54.65,0:13:57.09,Maes Hughes,,0,0,0,,Lo siento, tengo que investigar algo. Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:59.09,Default,,0,0,0,,Vale, por favor ten cuidado. Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:01.41,Maes Hughes,,0,0,0,,Papá tiene que trabajar... Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:02.92,Maes Hughes,,0,0,0,,Adiós. Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.01,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Quiero el informe del altercado de Lior! Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:09.66,Default,,0,0,0,,¡Señor! Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:11.62,Maes Hughes,,0,0,0,,¡El dibujo del círculo de transmutación del laboratorio! Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:12.47,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Dónde está? Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:15.38,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Quiero el volumen tres y cuatro de la insurrección de Ishbal! Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:21.12,Default,,0,0,0,,Supongo que me pagaran las horas extras, ¿no? Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.79,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Te daré una foto de Elysia! Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:32.16,Maes Hughes,,0,0,0,,Ishbal, Lior, la mina de Magwar... Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:36.24,Maes Hughes,,0,0,0,,Todos ellos murieron cuando se acercaron a la Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:38.05,Maes Hughes,,0,0,0,,Es extraño. Dialogue: 0,0:14:38.59,0:14:42.30,Maes Hughes,,0,0,0,,Si querían motivar a la gente para que hicieran la Piedra Filosofal, Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:46.61,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Por qué han extendido el rumor de quién se acerca a la Piedra puede morir? Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:49.67,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Será para borrar todas las pruebas? Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:54.73,Maes Hughes,,0,0,0,,¿O quizás todo lo contrario? Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:57.03,Maes Hughes,,0,0,0,,Si todo está aquí... Dialogue: 0,0:14:57.72,0:14:58.97,Maes Hughes,,0,0,0,,Un momento... Dialogue: 0,0:14:59.04,0:15:04.41,Maes Hughes,,0,0,0,,Los altercados de Ishbal los inició un soldado llamado Douglas... Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:05.91,Maes Hughes,,0,0,0,,He visto algo en algún sitio... Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:08.77,Default,,0,0,0,,Disculpe, tiene una llamada de la secretaria del Gran General. Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:13.39,Sloth,,0,0,0,,Sí, el Dr. Marco se encuentra en Ciudad Central. Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.05,Sloth,,0,0,0,,Él le esperará en el hotel. Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:17.92,Maes Hughes,,0,0,0,,Gracias, iré enseguida. Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:24.57,Maes Hughes,,0,0,0,,Douglas... Juliet. Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:30.02,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Scieska, pon estos libros en su sitio! Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:30.78,Default,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.36,Maes Hughes,,0,0,0,,Cuando termines, puedes irte a casa. Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:33.79,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Estás despedida! Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:35.52,Maes Hughes,,0,0,0,,¡No vuelvas aquí nunca! Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.76,Maes Hughes,,0,0,0,,Gracias por las molestias... Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.43,Maes Hughes,,0,0,0,,Secretaria... Douglas-san. Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:46.40,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Sabes algo de la guerra de Ishbal? Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:49.66,Sloth,,0,0,0,,No, yo sólo hago trabajo de oficina. Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:50.99,Maes Hughes,,0,0,0,,Yo también. Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:54.25,Maes Hughes,,0,0,0,,He tenido mucho trabajo últimamente. Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:59.36,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Sabías que la rebelión la causó un soldado que estaba aquí? Dialogue: 0,0:15:59.58,0:16:02.68,Maes Hughes,,0,0,0,,Disparó a un niño indefenso. Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:07.22,Maes Hughes,,0,0,0,,El soldado se llamaba, Juliet Douglas. Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.01,Sloth,,0,0,0,,Es un nombre muy común. Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:12.33,Maes Hughes,,0,0,0,,Ahora se pone más interesante. Dialogue: 0,0:16:12.61,0:16:17.91,Maes Hughes,,0,0,0,,Ese soldado se supone que murió dos años antes de la rebelión. Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:19.38,Sloth,,0,0,0,,Es extraño. Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:21.76,Maes Hughes,,0,0,0,,Y aún hay algo más curioso... Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:29.03,Maes Hughes,,0,0,0,,Douglas murió, pero el nombre de Juliet Douglas nunca se quitó de las listas del ejército. Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:32.33,Maes Hughes,,0,0,0,,Y no sólo eso... Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:35.85,Maes Hughes,,0,0,0,,Ese soldado ascendió hace dos años. Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:40.60,Sloth,,0,0,0,,La eligieron como secretaria del Gran General. Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:43.73,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Quién eres? Dialogue: 0,0:16:44.53,0:16:46.03,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Estuviste en Ishbal? Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:50.76,Maes Hughes,,0,0,0,,¿O aprovechaste los informes de Douglas para engañar a los militares? Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.20,Sloth,,0,0,0,,El Doctor espera... Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:57.80,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Marco está tras esa puerta? Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.32,Lust,,0,0,0,,Encantada de conocerte. Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:05.33,Lust,,0,0,0,,¿O debería decir, adiós? Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:08.94,Maes Hughes,,0,0,0,,Tienes un bonito tatuaje, nena. Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:12.89,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Teniente Coronel! Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.65,Lust,,0,0,0,,Es muy bueno. Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:26.40,Lust,,0,0,0,,Sloth, enséñale. Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:33.09,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Teniente Ross, el enemigo está muy cerca del Gran General! Dialogue: 0,0:17:33.48,0:17:35.74,Maes Hughes,,0,0,0,,Han logrado infiltrarse entre los militares. Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:39.32,Maes Hughes,,0,0,0,,Su meta no es crear la Piedra Filosofal... Dialogue: 0,0:17:41.22,0:17:43.66,Maes Hughes,,0,0,0,,No importa, ven conmigo. Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:44.59,Default,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:51.07,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Maldita sea, estamos perdiendo el tiempo! Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:55.67,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Qué? ¿Se ha ido? Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.04,Default,,0,0,0,,Se ha marchado a Ciudad Central con la Teniente Hawkeye. Dialogue: 0,0:17:58.47,0:17:59.64,Default,,0,0,0,,¿Ha pasado algo? Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:04.97,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Tienes que llevar al cuartel esta información! Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:07.06,Default,,0,0,0,,Vayamos a un lugar seguro. Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:11.28,Maes Hughes,,0,0,0,,Sí, no vaya a ser que perdamos las pistas. Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.08,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero dime una cosa... Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.61,Maes Hughes,,0,0,0,,La Teniente tiene un lunar bajo su ojo... Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:21.37,Envy,,0,0,0,,¿En serio? Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:23.70,Envy,,0,0,0,,No tengo perdón. Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:31.21,Maes Hughes,,0,0,0,,Muy bonito. Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:42.56,Maes Hughes,,0,0,0,,Discúlpame. Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:45.59,Maes Hughes,,0,0,0,,Tengo mujer e hija esperándome en casa. Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:54.18,Envy,,0,0,0,,¿No te gusta este bonito efecto, Teniente Coronel Hughes? Dialogue: 0,0:19:08.87,0:19:11.08,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Voy a llegar a Gran General! Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:15.03,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Cambiaré las normas de este país! Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:17.99,Roy Mustang,,0,0,0,,Es lo único que puedo hacer. Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:23.06,Maes Hughes,,0,0,0,,Para conseguirlo necesitas a alguien que te entienda y que te apoye. Dialogue: 0,0:19:25.84,0:19:29.39,Maes Hughes,,0,0,0,,Trabajaré para ti y te ayudaré. Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:24.20,Default,,0,0,0,,Mamá, ¿por qué están enterrando a papá? Dialogue: 0,0:20:25.83,0:20:28.98,Default,,0,0,0,,¿Por qué entierran a papá? Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:30.51,Default,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:20:31.93,0:20:32.74,Default,,0,0,0,,Elysia... Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:39.37,Default,,0,0,0,,¡Esto no me gusta, ahora papá no podrá trabajar más! Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:41.13,Default,,0,0,0,,¡Mamá, detenles! Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,Elysia... Dialogue: 0,0:20:43.44,0:20:46.22,Default,,0,0,0,,Papá dijo que tenía mucho trabajo que hacer. Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:48.11,Default,,0,0,0,,¡Hazles que paren! Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:51.12,Default,,0,0,0,,¡Qué no le entierren, mamá! Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:52.67,Default,,0,0,0,,¡Papá! Dialogue: 0,0:20:53.41,0:20:54.47,Default,,0,0,0,,¡Papá! Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:12.42,Roy Mustang,,0,0,0,,Muerto en acto de servicio y ascendido dos rangos... Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:14.64,Roy Mustang,,0,0,0,,General de Brigada Hughes, ¿eh? Dialogue: 0,0:21:16.84,0:21:19.76,Roy Mustang,,0,0,0,,El que dijo que trabajaría para mí y me ayudaría... Dialogue: 0,0:21:20.73,0:21:22.98,Roy Mustang,,0,0,0,,Qué absurdo... Dialogue: 0,0:21:23.41,0:21:24.20,Roy Mustang,,0,0,0,,Idiota. Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:26.65,Default,,0,0,0,,Coronel... Dialogue: 0,0:21:27.46,0:21:31.77,Roy Mustang,,0,0,0,,Tenía una teoría sobre la transmutación humana. Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:35.80,Roy Mustang,,0,0,0,,Estaba intentando recordarla. Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:39.55,Roy Mustang,,0,0,0,,Los alquimistas tienen que soportar muchas cosas. Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:44.83,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Por qué no me dijo si los hermanos Elric estaban metidos en esto? Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:48.41,Roy Mustang,,0,0,0,,No tenía que haberlo hecho solo. Dialogue: 0,0:21:50.25,0:21:52.54,Default,,0,0,0,,Quizás lo hacía por ti. Dialogue: 0,0:21:53.57,0:21:54.28,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Qué quieres decir? Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:57.45,Default,,0,0,0,,Cuando esos hermanos están involucrados, Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.88,Default,,0,0,0,,no tomas las decisiones con calma, Coronel. Dialogue: 0,0:22:03.27,0:22:05.17,Default,,0,0,0,,El General de Brigada Hughes, Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:09.09,Default,,0,0,0,,se guardaba la información sobre los hermanos Elric para él mismo. Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:13.55,Default,,0,0,0,,Así podrías ascender sin problemas, Coronel. Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:24.38,Roy Mustang,,0,0,0,,Empieza a llover. Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:28.89,Default,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:22:39.39,0:22:42.50,Edward,,0,0,0,,¿A esto le llaman cocina casera? Dialogue: 0,0:22:43.11,0:22:47.74,Winry,,0,0,0,,Hughes-san, su mujer y Elysia-chan son encantadores. Dialogue: 0,0:22:47.78,0:22:48.40,Alphonse,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:22:48.73,0:22:51.70,Edward,,0,0,0,,El Teniente Coronel estaba obsesionado con su hija y le gusta meter las narices en todo. Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:52.85,Edward,,0,0,0,,Era irritante. Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:55.17,Alphonse,,0,0,0,,Solía divertirnos con frecuencia. Dialogue: 0,0:22:55.53,0:23:00.17,Edward,,0,0,0,,Siempre estaba ocupado en el trabajo pero venía a vernos mucho. Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:00.81,Alphonse,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:04.21,Alphonse,,0,0,0,,¿Por qué se preocuparía tanto de nosotros? Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:05.26,Edward,,0,0,0,,¿Quién sabe? Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:09.17,Winry,,0,0,0,,Deberías darle las gracias cuando vuelvas a Ciudad Central. Dialogue: 0,0:23:25.67,0:23:26.16,Winry,,0,0,0,,¿Ed? Dialogue: 0,0:23:28.16,0:23:29.73,Alphonse,,0,0,0,,¿Has visto algo, hermano? Dialogue: 0,0:23:31.19,0:23:31.59,Edward,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:25:28.73,0:25:30.05,Edward,,0,0,0,,El Alquimista de Acero... Dialogue: 0,0:25:30.42,0:25:31.68,Alphonse,,0,0,0,,Episodio veintiséis Dialogue: 0,0:25:31.96,0:25:33.20,Alphonse,,0,0,0,,Motivos. Dialogue: 0,0:25:33.69,0:25:35.02,Edward,,0,0,0,,Nunca he pensado sobre ello. Dialogue: 0,0:25:35.72,0:25:39.38,Edward,,0,0,0,,Sobre alguien que ha pensado en mí.