[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Audio File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 18\Capitulo 18 LPCM T01 48KHz.wav Video File: ..\..\Ripeo FMA\Cap. 18\FMA 18.avs Video Position: 15792 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Louis Armstrong,Jester,30,&H00FFEAEA,&H00FFFFFF,&H00350000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roy Mustang,Jester,30,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H00C60000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Maes Hughes,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00404000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Scar,Jester,30,&H00BFD7D3,&H00FFFFFF,&H00444444,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Lujuria,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00012B01,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Winry,Jester,30,&H00AFE0D5,&H00FFFFFF,&H00195B4F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: General,Jester,30,&H00DCD4D2,&H00FFFFFF,&H00382824,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Gula,Jester,30,&H0098ACD0,&H00FFFFFF,&H0000205C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Envidia,Jester,30,&H00F4D8E1,&H00FFFFFF,&H00513740,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Pereza,Jester,30,&H00CECAD7,&H00FFFFFF,&H00180837,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:16.34,Lujuria,,0,0,0,,Encontrar un libro en concreto aquí va a resultar difícil. Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:25.82,Scar,,0,0,0,,No puede ser... Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:31.42,Lujuria,,0,0,0,,¿Quién hay ahí? Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:38.03,Lujuria,,0,0,0,,¡Vaya, si es el Señor Cicatrices! Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:41.97,Scar,,0,0,0,,Te pareces mucho a ella, pero es imposible. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:43.69,Gula,,0,0,0,,Te huelo, te huelo... Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:47.74,Gula,,0,0,0,,Huelo la sangre de alguien de Ishbal. Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:54.94,Lujuria,,0,0,0,,Estás tramando algo contra el chaval de acero, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:56.58,Lujuria,,0,0,0,,No puedo tolerarlo. Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:00.50,Lujuria,,0,0,0,,Necesito a ese chico para que siga buscando la Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:02.70,Scar,,0,0,0,,¿Qué quieres decir? Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:05.61,Lujuria,,0,0,0,,¡Vaya! ¿he hablado más de la cuenta? Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:08.74,Gula,,0,0,0,,¿Puedo comérmelo también? Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:21.23,Alphonse,,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.78,Alphonse,,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:30.84,Alphonse,,0,0,0,,Es la ley de los estados equivalentes. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:36.92,Alphonse,,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:19.83,Edward,,0,0,0,,¡Por fin hemos llegado a Central! Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:23.85,Edward,,0,0,0,,¡Muy bien, vayamos a la primera sección! Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:25.59,Alphonse,,0,0,0,,¡Espera, hermano! Dialogue: 0,0:03:26.39,0:03:29.91,Louis Armstrong,,0,0,0,,No hace falta que corras tanto, la biblioteca no se va a ir. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.51,Edward,,0,0,0,,¡Por una vez tenemos una pista de verdad! Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:34.34,Edward,,0,0,0,,¡No puedo estar tranquilo! Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:39.16,Default,,0,0,0,,¡Mayor Armstrong, hemos venido a recogerle! Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:40.55,Louis Armstrong,,0,0,0,,Buen trabajo. Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:44.14,Louis Armstrong,,0,0,0,,Yo tengo que ir al Cuartel General. Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.18,Louis Armstrong,,0,0,0,,A partir de ahora, ellos os escoltarán. Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.57,Default,,0,0,0,,Soy la Teniente Maria Ross. Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:51.64,Default,,0,0,0,,Yo soy el Sargento Denny Bloch. Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:54.98,Default,,0,0,0,,Alquimista de Acero, es un honor poder hacer este trabajo, señor. Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:57.69,Default,,0,0,0,,Ahora entiendo su sobrenombre... Dialogue: 0,0:03:57.97,0:03:59.41,Default,,0,0,0,,Le viene como un guante. Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.22,Alphonse,,0,0,0,,Vaya, siempre pasa lo mismo, pero... Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:03.98,Edward,,0,0,0,,Ya me estoy acostumbrando. Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:05.81,Default,,0,0,0,,¿Eh? ¿Entonces este tan bajito es...? Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:08.93,Default,,0,0,0,,No, lo siento... Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:11.13,Default,,0,0,0,,No esperaba que fueses un niño. Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:12.58,Edward,,0,0,0,,¡Ya está bien! Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:15.33,Edward,,0,0,0,,¡Mayor, no necesito ningún guardaespaldas! Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:17.00,Edward,,0,0,0,,Al y yo sabemos cuidarnos. Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:19.63,Louis Armstrong,,0,0,0,,No me importa que vayáis vosotros solos, pero... Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:24.27,Default,,0,0,0,,Nos han informado de que Scar está aquí en Ciudad Central. Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:27.02,Louis Armstrong,,0,0,0,,Es por eso. Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.14,Louis Armstrong,,0,0,0,,Tendréis que aguantaros un poco. Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:32.04,Default,,0,0,0,,Alquimista de Acero, señor... Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:33.91,Default,,0,0,0,,Nosotros nos encargaremos. Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:37.46,Edward,,0,0,0,,Espero que no seáis un estorbo. Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:40.87,Default,,0,0,0,,¡Tenemos un coche preparado! Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:44.21,Alphonse,,0,0,0,,Lo siento. Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:46.40,Alphonse,,0,0,0,,Siempre es así. Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:48.20,Alphonse,,0,0,0,,No te lo tomes como algo personal. Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:55.80,Louis Armstrong,,0,0,0,,El pobre ha pasado por tantas calamidades en su vida... Dialogue: 0,0:04:56.66,0:04:58.44,Louis Armstrong,,0,0,0,,Por favor, hazlo lo mejor que puedas. Dialogue: 0,0:04:58.56,0:04:59.37,Default,,0,0,0,,Entendido. Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.50,Default,,0,0,0,,Pero... Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:07.49,Default,,0,0,0,,Por culpa del incendio de ayer, casi toda la primera sección está destruida. Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:10.77,Edward,,0,0,0,,Tiene que ser una broma. Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:12.92,Default,,0,0,0,,Según las descripciones de los testigos, Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:16.11,Default,,0,0,0,,nuestro primer sospechoso es Scar. Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:21.80,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:24.76,Edward,,0,0,0,,Hemos dejado escapar otra pista... Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:28.28,Maes Hughes,,0,0,0,,¡No! Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:31.01,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Lo digo en serio, me gustaría que la oyeras! Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:34.21,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Es un genio y sólo tiene tres años! Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.20,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Cómo podría explicarlo?... ¡Es la voz de un ángel! Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.74,Maes Hughes,,0,0,0,,Estoy seguro de que llegará a ser una diva. Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.75,Roy Mustang,,0,0,0,,Teniente Coronel, tengo trabajo. Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.65,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Qué coincidencia, yo también estoy trabajando! Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.11,Roy Mustang,,0,0,0,,De verdad... Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:52.19,Roy Mustang,,0,0,0,,¿No hay ninguna técnica de alquimia para quemar a alguien a través del teléfono? Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:55.95,Maes Hughes,,0,0,0,,No juegues con eso, Alquimista de la Llama. Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:58.59,Maes Hughes,,0,0,0,,Cambiando de tema... Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:03.51,Maes Hughes,,0,0,0,,Estamos seguros de que Scar tiene algo que ver, un testigo le vio. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.83,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero viendo la escena, es casi imposible que lo hiciera él sólo. Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:10.43,Maes Hughes,,0,0,0,,Hay pruebas que indican que estaba luchando contra alguien. Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.05,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Alguna noticia de Scar? Dialogue: 0,0:06:12.61,0:06:16.10,Maes Hughes,,0,0,0,,La lucha se extendió fuera y llegaron al canal. Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:20.64,Maes Hughes,,0,0,0,,Encontramos sus ropas cubiertas de sangre. Dialogue: 0,0:06:21.07,0:06:22.55,Maes Hughes,,0,0,0,,No tenemos ni idea de si sigue con vida o no. Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:25.92,Maes Hughes,,0,0,0,,Por aquí corre un rumor, Coronel Mustang, Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:29.79,Maes Hughes,,0,0,0,,sobre tu regreso y sobre la muerte del General de Brigada Gran. Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:36.06,Maes Hughes,,0,0,0,,Hay quien dice que tú tienes algo que ver con eso. Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:37.54,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Qué tontería! Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:39.32,Roy Mustang,,0,0,0,,Aunque... Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:40.86,Roy Mustang,,0,0,0,,¿Regresar a Ciudad Central? Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:42.49,Roy Mustang,,0,0,0,,No está mal. Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:46.60,Maes Hughes,,0,0,0,,Ten cuidado, tienes muchos enemigos en las altas esferas. Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:48.86,Roy Mustang,,0,0,0,,Estoy preparado para eso. Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:53.88,Maes Hughes,,0,0,0,,Asegúrate de conseguir tantos aliados que te apoyen como te sea posible. Dialogue: 0,0:06:54.84,0:06:55.48,Maes Hughes,,0,0,0,,De todas formas... Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:57.31,Maes Hughes,,0,0,0,,Debes darte prisa... Dialogue: 0,0:06:58.21,0:06:59.32,Maes Hughes,,0,0,0,,Y casarte... Dialogue: 0,0:06:59.49,0:07:00.21,Roy Mustang,,0,0,0,,¡Imbécil! Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:02.20,Default,,0,0,0,,¡Coronel, cuidado con el teléfono! Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:03.82,Default,,0,0,0,,¡Teniente Coronel, no se siente ahí! Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:08.90,Default,,0,0,0,,Llevamos buscando desde esta mañana... Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.18,Default,,0,0,0,,Esto es lo único que hemos encontrado. Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,Están en un estado lamentable. Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:15.43,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:22.56,Default,,0,0,0,,No hemos encontrado ningún libro escrito por Tim Marco en la sección principal. Dialogue: 0,0:07:23.13,0:07:26.47,Default,,0,0,0,,Si lo movieron a otra sección tiene que estar en los registros. Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:30.49,Edward,,0,0,0,,¿Es posible que alguien lo cogiera? Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:34.64,Default,,0,0,0,,Sí, pero los registros de préstamos se han destruido también. Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:36.57,Edward,,0,0,0,,Entiendo. Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:39.36,Alphonse,,0,0,0,,Puede que se haya quemado con los otros. Dialogue: 0,0:07:39.68,0:07:44.02,Edward,,0,0,0,,Aunque sólo pudiéramos confirmar si el libro estaba aquí o no... Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.45,Edward,,0,0,0,,¿Alguien más trabajaba aquí? Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:51.14,Default,,0,0,0,,Él y yo somos los únicos trabajadores de la primera sección. Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:52.40,Edward,,0,0,0,,¿Sólo dos? Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:56.03,Default,,0,0,0,,Sólo los Alquimistas Nacionales pueden acceder a la primera sección. Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:01.34,Edward,,0,0,0,,Me parece recordar a una chica con gafas. Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.02,Default,,0,0,0,,¡Ah, te refieres a Scieszka! Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:06.58,Default,,0,0,0,,La despidieron hace tiempo. Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:07.35,Edward,,0,0,0,,¿Despedida? Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:09.83,Default,,0,0,0,,Era muy rara. Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:11.69,Default,,0,0,0,,Un ratón de biblioteca. Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:12.69,Edward,,0,0,0,,¿Ratón? Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:19.51,Default,,0,0,0,,Parece que no está. Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:21.23,Edward,,0,0,0,,Dentro hay luz. Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:22.34,Edward,,0,0,0,,¡La abriré! Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:22.88,Default,,0,0,0,,¡No debes! Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:27.86,Edward,,0,0,0,,¿Qué son todas estas montañas de libros? Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:30.47,Default,,0,0,0,,¿Alguien puede vivir aquí? Dialogue: 0,0:08:31.89,0:08:34.48,Edward,,0,0,0,,Scieszka-san, ¿estás aquí? Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:36.48,Edward,,0,0,0,,¿Scieszka-san? Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:39.39,Alphonse,,0,0,0,,No contesta. Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:42.62,Default,,0,0,0,,Ayuda... Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:45.83,Default,,0,0,0,,Ayuda... Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:49.98,Alphonse,,0,0,0,,¡Hay alguien enterrado aquí abajo! Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:51.05,Edward,,0,0,0,,¡Al, cava! Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:01.43,Default,,0,0,0,,Muchísimas gracias. Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:04.63,Default,,0,0,0,,Una de mis estanterías se desplomó accidentalmente... Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:07.14,Default,,0,0,0,,No podía respirar, pensaba que iba a morir. Dialogue: 0,0:09:07.61,0:09:11.27,Edward,,0,0,0,,Scieszka-san, tú trabajabas en la primera sección, ¿no? Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.27,Default,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:17.96,Default,,0,0,0,,Me cogieron leyendo en las horas de trabajo y me despidieron. Dialogue: 0,0:09:18.34,0:09:21.35,Default,,0,0,0,,Tengo que enviarle dinero a mi madre enferma, Dialogue: 0,0:09:21.73,0:09:25.37,Default,,0,0,0,,pero lo único que sé hacer es leer libros. Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:31.93,Edward,,0,0,0,,{\move(320,434,320,468,300,400)}Scieszka-san, ¿viste algún libro escrito por Tim Marco en la biblioteca? Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:33.26,Default,,0,0,0,,¿Tim Marco? Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:37.38,Edward,,0,0,0,,Creo que es un gran informe escrito a mano. Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:40.56,Default,,0,0,0,,¿Un gran informe escrito a mano...? Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:41.89,Default,,0,0,0,,¿Tim Marco? Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:47.10,Default,,0,0,0,,¡Sí, lo recuerdo! Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:50.90,Default,,0,0,0,,¡Un gran libro de cuero escrito a mano! Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:53.00,Edward,,0,0,0,,¿Estás segura de eso? Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:56.32,Default,,0,0,0,,Sí, puedo recordar todos los libros de la primera sección. Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.72,Edward,,0,0,0,,Eso significa que... Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:01.73,Edward,,0,0,0,,¡Mierda, tendremos que empezar de nuevo! Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:03.37,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:10.97,Default,,0,0,0,,Sí, es muy doloroso cuando no puedes encontrar el libro que buscas. Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.78,Default,,0,0,0,,Entiendo como te sientes. Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:19.29,Default,,0,0,0,,Hay veces en las que busco entre las pilas de libros durante días Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.64,Default,,0,0,0,,y sigo sin encontrar el libro que quiero leer. Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:26.68,Default,,0,0,0,,Me pone tan triste. Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:31.48,Edward,,0,0,0,,Gracias, Scieszka-san. Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:34.26,Edward,,0,0,0,,Al menos podemos confirmar que el libro estaba allí. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.22,Edward,,0,0,0,,Intentaré hacer algo yo mismo. Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:38.81,Default,,0,0,0,,¿Eh, tienes otro plan? Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:44.64,Edward,,0,0,0,,Transmutaré todas las cenizas y restauraré todos los libros. Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:47.25,Default,,0,0,0,,¡Increíble! ¡¿Puedes hacer eso?! Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.30,Edward,,0,0,0,,¡Observa con atención! Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:55.47,Default,,0,0,0,,Eh... ¿y ahora qué? Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:58.16,Default,,0,0,0,,¿Puedes hacerlo aunque se hayan volado las cenizas? Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.73,Alphonse,,0,0,0,,Es imposible, hermano. Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:08.52,Default,,0,0,0,,Esto... puedo hacer una copia del libro si quieres. Dialogue: 0,0:11:09.61,0:11:13.44,Default,,0,0,0,,Puedo recordar todo lo que pone en los libros que leo. Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:16.77,Default,,0,0,0,,Y he leído la mayoría de los libros de la primera sección... Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:17.92,Edward,,0,0,0,,¿En serio? Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.31,Edward,,0,0,0,,¿Puedes hacerlo? Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:23.89,Default,,0,0,0,,Es una habilidad estúpida pero a lo mejor te sirve de algo. Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:28.67,Default,,0,0,0,,¡Gracias por haber esperado! Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:32.75,Default,,0,0,0,,Había mucho que escribir, me ha llevado tres días reescribirlo todo. Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:37.11,Edward,,0,0,0,,¿Este es el informe de Marco-san? Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:38.44,Edward,,0,0,0,,¿Estás segura? Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:39.00,Default,,0,0,0,,¡Sí! Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:44.10,Default,,0,0,0,,Son una serie de aperitivos para una comida con invitados. Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:47.42,Default,,0,0,0,,¡El menú para hoy, más de 1000 platos... escrito por Tim Marco! Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:48.54,Alphonse,,0,0,0,,{\clip(280,448,358,454)}¿Eh? Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:48.54,Default,,0,0,0,,{\clip(280,439,358,448)}¿Eh? Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:48.54,Edward,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:49.42,Default,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:56.27,Default,,0,0,0,,Una cucharada de azúcar... Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:58.29,Default,,0,0,0,,Una pizca de sal y pimienta... Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:01.58,Default,,0,0,0,,Es verdad, son recetas. Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:04.43,Default,,0,0,0,,Quizás te has equivocado de autor... Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:08.01,Default,,0,0,0,,Yo he copiado lo que me dijisteis que copiara. Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:10.47,Default,,0,0,0,,Por desgracia, hemos malgastado el tiempo. Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:11.22,Edward,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:16.11,Edward,,0,0,0,,¿Estás segura de que esto es lo que escribió Marco-san palabra por palabra? Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:18.05,Default,,0,0,0,,Sí, de eso estoy segura. Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:20.68,Edward,,0,0,0,,¡Eres maravillosa, gracias! Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:21.70,Edward,,0,0,0,,¡Teniente Ross! Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:22.08,Default,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.42,Edward,,0,0,0,,Páguele esta cantidad de dinero a Scieszka. Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:29.48,Edward,,0,0,0,,Si vas al Cuartel de los Alquimistas Nacionales y lo enseñas, Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:31.69,Edward,,0,0,0,,te darán esa cantidad de mis fondos para investigación. Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:32.79,Edward,,0,0,0,,¡Al, vamos! Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:33.35,Alphonse,,0,0,0,,¡Voy! Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:35.95,Default,,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:12:36.76,0:12:37.51,Default,,0,0,0,,Tenga, Sargento. Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:43.61,Default,,0,0,0,,¿Qué querrán hacer con esos libros? Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:44.97,Default,,0,0,0,,Ni idea... Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:49.70,Default,,0,0,0,,{\pos(800,720)}¡Madre mía! Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:50.41,Default,,0,0,0,,{\pos(300,720)}¿Tanto? Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:53.21,Default,,0,0,0,,¿Piensa darte tanto dinero? Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,Se nota que es un Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.80,Default,,0,0,0,,¡Espera, ¿a dónde vas? Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:02.14,Edward,,0,0,0,,Estaremos un rato en la Biblioteca Central. Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:05.25,Edward,,0,0,0,,Está repleta de información y de diccionarios. Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:06.20,Default,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:09.22,Default,,0,0,0,,No sabemos dónde está Scar... Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:12.47,Default,,0,0,0,,No podremos protegerte en un lugar con tanta gente. Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:15.49,Edward,,0,0,0,,¡Entonces informa a tus superiores! Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:17.59,Edward,,0,0,0,,Este es nuestro problema. Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:23.00,Alphonse,,0,0,0,,Investigar esto nos va a llevar mucho tiempo. Dialogue: 0,0:13:23.58,0:13:24.31,Alphonse,,0,0,0,,Lo sentimos. Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:32.64,Edward,,0,0,0,,El informe de Marco-san... Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:36.15,Edward,,0,0,0,,A primera vista parece un libro de recetas... Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:39.59,Alphonse,,0,0,0,,Pero aquí está escrito el secreto de la Piedra Filosofal, ¿no? Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:43.36,Edward,,0,0,0,,Está codificado. Dialogue: 0,0:13:43.85,0:13:47.14,Edward,,0,0,0,,Siempre han dicho que la alquimia nació de la cocina... Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:50.10,Edward,,0,0,0,,Si nos ponemos, va a resultar muy fácil. Dialogue: 0,0:14:27.79,0:14:29.98,Edward,,0,0,0,,Y yo que pensaba que lo descifraríamos fácilmente... Dialogue: 0,0:14:30.42,0:14:32.55,Edward,,0,0,0,,¡Qué cosa tan difícil! Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:35.06,Alphonse,,0,0,0,,Si pudiéramos preguntarle a Marco-san. Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:38.61,Edward,,0,0,0,,Abandonó su investigación... Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:40.95,Edward,,0,0,0,,No podemos contar con él. Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:43.36,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Eh, Ed, Al! Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:45.26,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Va todo bien? Dialogue: 0,0:14:45.47,0:14:48.65,Edward,,0,0,0,,¡Teniente Coronel! ¡Hacía mucho que no nos veíamos! Dialogue: 0,0:14:48.93,0:14:51.96,Maes Hughes,,0,0,0,,Desde que ha vuelto a aparecer Scar, estoy muy ocupado. Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.61,Maes Hughes,,0,0,0,,¿Ya arregló tu cuerpo, Al? Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:56.52,Alphonse,,0,0,0,,Así es. Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.05,Default,,0,0,0,,Están hablando con el Teniente Coronel como si fueran amigos. Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:58.89,Maes Hughes,,0,0,0,,Muy bien. Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:02.20,Default,,0,0,0,,¡Teniente Coronel Hughes! Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:07.10,Default,,0,0,0,,Será imposible proteger a estos dos en un lugar como éste si surge una emergencia. Dialogue: 0,0:15:07.28,0:15:09.20,Default,,0,0,0,,En mi opinión, deberían volver a las dependencias del Cuartel General. Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:10.92,Edward,,0,0,0,,¡Te dije que nos dejaras en paz! Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:13.65,Default,,0,0,0,,Mientras no sepamos dónde se está Scar, Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:15.97,Default,,0,0,0,,deberíamos obedecer los procedimientos de seguridad. Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:19.31,Maes Hughes,,0,0,0,,La Teniente Ross tiene razón. Dialogue: 0,0:15:19.61,0:15:20.55,Edward,,0,0,0,,Teniente Coronel... Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:23.38,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero esto, no depende de mí. Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:25.45,Maes Hughes,,0,0,0,,Tendré que preguntarle al Mayor Armstrong. Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.80,Edward,,0,0,0,,{\clip(197,437,442,454)}¡No, por favor, a él no! Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,¡No, por favor, a él no! Dialogue: 0,0:15:30.09,0:15:33.09,Edward,,0,0,0,,Teniente Coronel, aquí estaremos bien. Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:34.17,Edward,,0,0,0,,Por favor. Dialogue: 0,0:15:35.57,0:15:38.74,Maes Hughes,,0,0,0,,La verdad es que no avanzamos mucho en el incidente de Scar. Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:42.19,Maes Hughes,,0,0,0,,Además, todos los informes se han destruido. Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:44.52,Maes Hughes,,0,0,0,,No podemos hacer nada aunque queramos. Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:45.77,Edward,,0,0,0,,¿Los informes de los casos? Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.45,Edward,,0,0,0,,¿Estaban en la primera sección? Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:48.53,Maes Hughes,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:51.34,Maes Hughes,,0,0,0,,Todo, los testimonios, la lista de nombres... Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:53.25,Edward,,0,0,0,,Teniente Coronel... Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:56.02,Default,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:15:56.40,0:15:57.40,Default,,0,0,0,,¿Yo? Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:03.62,Default,,0,0,0,,He leído los informes policiales y la lista de sospechosos... Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:05.17,Edward,,0,0,0,,Asunto resuelto. Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:09.20,Maes Hughes,,0,0,0,,Si lo que dices es cierto, esto nos ayudará mucho. Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:12.60,Edward,,0,0,0,,Yo respondo por ella, ahora te toca a ti contratarla. Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,¿Todo lo que tengo que hacer es leer libros? Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:18.13,Default,,0,0,0,,¿Y me van a dar un despacho en el juzgado? Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:19.54,Alphonse,,0,0,0,,No es tan descabellado. Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:23.75,Alphonse,,0,0,0,,Eres la mejor en lo que sabes hacer. Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:26.17,Alphonse,,0,0,0,,Tienes una memoria increíble. Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:28.35,Alphonse,,0,0,0,,Deberías confiar más en ti misma. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:33.01,Default,,0,0,0,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:33.98,0:16:36.37,Default,,0,0,0,,¡Lo haré lo mejor que pueda! Dialogue: 0,0:16:36.97,0:16:38.06,Default,,0,0,0,,¡Muchas gracias! Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:41.55,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Muy bien, está decidido, hagámoslo oficial! Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:44.10,Maes Hughes,,0,0,0,,El sueldo es muy bueno... Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:45.63,Default,,0,0,0,,¡Gracias! Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:52.32,Maes Hughes,,0,0,0,,Muy bien... Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:56.35,Maes Hughes,,0,0,0,,Enviaré a más gente del juzgado para proteger la biblioteca. Dialogue: 0,0:16:57.17,0:17:00.76,Edward,,0,0,0,,¿Qué?, vaya no me lo esperaba, muchas gracias. Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:01.42,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Mentiroso! Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:05.31,Maes Hughes,,0,0,0,,¡Hasta luego! Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:06.78,Maes Hughes,,0,0,0,,No trabajéis demasiado. Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:11.27,Default,,0,0,0,,¡Espere, Teniente Coronel! Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:14.55,Maes Hughes,,0,0,0,,Teniente Ross... Dialogue: 0,0:17:15.47,0:17:17.00,Maes Hughes,,0,0,0,,Sé lo que va a decirme. Dialogue: 0,0:17:17.81,0:17:21.50,Maes Hughes,,0,0,0,,Pero no van a aceptar eso fácilmente. Dialogue: 0,0:17:22.42,0:17:24.57,Maes Hughes,,0,0,0,,Enviaré al personal de seguridad mañana. Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.40,Maes Hughes,,0,0,0,,Encárguese de todo. Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:29.50,Default,,0,0,0,,¿Por qué les hace tanto caso? Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:32.63,Default,,0,0,0,,¿Va a permitir que continúen su investigación sabiendo el peligro que corren? Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:34.56,Default,,0,0,0,,¡Aún son unos niños! Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:36.49,Maes Hughes,,0,0,0,,Por eso mismo les protejo. Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:40.36,Maes Hughes,,0,0,0,,Lo único que pueden hacer es lo que están haciendo ahora. Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:44.04,Maes Hughes,,0,0,0,,Uno de los trabajos de un adulto es proteger a los niños. Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:46.69,Maes Hughes,,0,0,0,,Cuento con usted. Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:56.75,Scar,,0,0,0,,¡Hermano! Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:02.35,Scar,,0,0,0,,Desgraciados... sois Homúnculos. Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:03.15,Lujuria,,0,0,0,,¡Vaya! Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:06.98,Lujuria,,0,0,0,,¡Veo que todavía hay gente que nos conoce! Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:29.28,Gula,,0,0,0,,He perdido la oportunidad de comérmelo. Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:31.53,Lujuria,,0,0,0,,Me hubiera gustado ver el informe de Marco. Dialogue: 0,0:19:31.76,0:19:35.56,Lujuria,,0,0,0,,Pero me parece que ya no volverá a usarse. Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:49.68,Default,,0,0,0,,¿Estás despierto? Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:53.47,Default,,0,0,0,,¡Qué sorpresa! ¡No esperaba que fueras a sobrevivir! Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:57.39,Scar,,0,0,0,,¿Dónde estoy? Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.42,Default,,0,0,0,,Señor, eres de Ishbal, ¿no? Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:02.85,Default,,0,0,0,,No te preocupes. Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:05.33,Default,,0,0,0,,Esta es una ciudad de Ishbal. Dialogue: 0,0:20:13.22,0:20:15.01,Default,,0,0,0,,¡Abuelo, ha vuelto a la vida! Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:16.75,Default,,0,0,0,,¿Oh? Dialogue: 0,0:20:17.36,0:20:20.36,Default,,0,0,0,,Has ganado otra vida, joven. Dialogue: 0,0:20:22.35,0:20:26.01,Default,,0,0,0,,Eres a ese que buscan, ¿verdad? Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:28.14,Default,,0,0,0,,No te preocupes. Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:31.27,Default,,0,0,0,,Aquí nadie vendería a un camarada. Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:36.48,Scar,,0,0,0,,¿Hay aquí muchos supervivientes de Ishbal? Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:38.12,Default,,0,0,0,,No sólo aquí. Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:43.60,Default,,0,0,0,,Nuestra gente ha creado aldeas en muchos sitios y viven allí. Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:49.14,Default,,0,0,0,,Toda la tierra está envuelta por los brazos de nuestro Dios, Ishbala. Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:04.18,Default,,0,0,0,,¿Hoy tampoco hay nada nuevo? Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:09.26,Default,,0,0,0,,No sé lo que estarán buscando, pero me gustaría que terminaran de una vez. Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:12.70,Default,,0,0,0,,No pararán hasta que encuentren algo. Dialogue: 0,0:21:14.25,0:21:16.61,Default,,0,0,0,,Nuestro trabajo es protegerles hasta entonces. Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:20.39,Edward,,0,0,0,,¡No me jodas! Dialogue: 0,0:21:21.85,0:21:25.74,Edward,,0,0,0,,Ahora entiendo por qué le llaman la búsqueda del demonio... Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:29.13,Edward,,0,0,0,,Y por qué Marco-san abandonó su investigación. Dialogue: 0,0:21:29.34,0:21:30.12,Alphonse,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:31.48,Edward,,0,0,0,,Ahora lo veo claro... Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:36.19,Edward,,0,0,0,,¡La Piedra Filosofal usa vidas humanas como componente! Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:39.62,Default,,0,0,0,,¿Eh, qué sucede? Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:42.50,Edward,,0,0,0,,Yo pensaba... Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:46.40,Edward,,0,0,0,,Yo pensaba que por fin habíamos conseguido algo. Dialogue: 0,0:21:51.44,0:21:52.44,Default,,0,0,0,,¿Vas a marcharte? Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:54.22,Scar,,0,0,0,,Gracias por vuestra hospitalidad. Dialogue: 0,0:21:54.89,0:21:56.40,Default,,0,0,0,,Quédate aquí. Dialogue: 0,0:21:57.01,0:21:58.14,Scar,,0,0,0,,No puedo hacerlo. Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:02.11,Scar,,0,0,0,,Soy aquél que ha traicionado los designios de Dios. Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.82,Default,,0,0,0,,Ese brazo es increíble. Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:10.99,Scar,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:22:17.39,0:22:20.50,Scar,,0,0,0,,Es un brazo que me dio alguien importante de mi familia. Dialogue: 0,0:23:38.44,0:23:39.76,Edward,,0,0,0,,El Alquimista de Acero... Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:41.38,Alphonse,,0,0,0,,Episodio diecinueve: Dialogue: 0,0:23:41.81,0:23:43.51,Alphonse,,0,0,0,,La auténtica verdad. Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:45.99,Edward,,0,0,0,,Quinto laboratorio... Dialogue: 0,0:23:46.86,0:23:49.56,Edward,,0,0,0,,Un infierno del que no sabíamos nada...