[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Audio File: Capitulo 10 LPCM T01 48KHz.wav Video File: FMA 10.avs Video Position: 34196 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: Titulo,ArtificeSSK,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00010108,&H80010108,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:04.88,Edward,Ed,0,0,0,,Yo quiero dos. Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.64,Edward,Ed,0,0,0,,¿Nada otra vez? Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:12.78,Edward,Ed,0,0,0,,Venga, vamos. Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.05,Alphonse,Al,0,0,0,,Yo también quiero dos. Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:17.33,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Bien! Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:20.31,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Quieres doblar la apuesta, hermano? Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:21.83,Edward,Ed,0,0,0,,Si tú quieres... Dialogue: 0,0:00:23.26,0:00:24.37,Alphonse,Al,0,0,0,,Lo siento... Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:25.37,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Full! Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:26.95,Edward,Ed,0,0,0,,Lo siento... Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:29.28,Edward,Ed,0,0,0,,Escalera real de color. Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:32.54,Alphonse,Al,0,0,0,,¡No puede ser! ¿He vuelto a perder? Dialogue: 0,0:00:32.74,0:00:33.85,Alphonse,Al,0,0,0,,La próxima, ganaré. Dialogue: 0,0:00:33.95,0:00:35.77,Edward,Ed,0,0,0,,Déjalo ya, es aburrido. Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:38.96,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué te pasa, hermano? Si estás ganando. Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:41.75,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Te aburres a pesar de estar ganando? Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.56,Edward,Ed,0,0,0,,No es por las cartas. Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:46.62,Edward,Ed,0,0,0,,Es por el Coronel Mustang. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:48.96,Alphonse,Al,0,0,0,,¿No quieres verle? Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:50.14,Edward,Ed,0,0,0,,¡Claro que no! Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:55.36,Edward,Ed,0,0,0,,La Piedra Filosofal era falsa, seguro que no le gusta nada el informe. Dialogue: 0,0:00:55.97,0:00:57.29,Alphonse,Al,0,0,0,,Es cierto, pero... Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:01.19,Edward,Ed,0,0,0,,Si le entrego ese informe tendré que soportar al Coronel, Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:03.80,Edward,Ed,0,0,0,,y todos sus comentarios sarcásticos. Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.54,Edward,Ed,0,0,0,,Sólo de imaginarlo, Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:10.31,Edward,Ed,0,0,0,,me siento mal. Dialogue: 0,0:01:14.83,0:01:18.27,Alphonse,Al,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.83,Alphonse,Al,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:27.89,Alphonse,Al,0,0,0,,Es la ley de los Estados Equivalentes. Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:34.24,Alphonse,Al,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:26.34,Alphonse,Al,0,0,0,,¿No pasará nada por desviarnos del trayecto antes de entregar el informe, hermano? Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:27.61,Edward,Ed,0,0,0,,Está bien. Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:31.47,Edward,Ed,0,0,0,,No sabemos dónde conseguir información sobre la Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:34.55,Edward,Ed,0,0,0,,Aquroya es una ciudad turística. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.23,Edward,Ed,0,0,0,,No perdemos nada por probar. Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:40.37,Alphonse,Al,0,0,0,,Me siento como si estuviéramos haciendo trampas y saltándonos las clases. Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:41.67,Edward,Ed,0,0,0,,¿A quién llamas tramposo...? Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:46.01,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué significa esto? Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:47.65,Alphonse,Al,0,0,0,,Hermano, esto es... Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:51.55,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Espera hermano! Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:55.95,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Tramposo! ¡Eres un tramposo! ¡Hermano, tramposo! Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.56,Default,otros,0,0,0,,¡A por ella, no dejéis que escape! Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.62,Default,otros,0,0,0,,¡Hoy por fin capturaremos a Siren! Dialogue: 0,0:04:15.72,0:04:19.03,Default,otros,0,0,0,,¡Muy bien Siren, no tienes escapatoria! Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.47,Default,otros,0,0,0,,¡Detente! Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:47.66,Alphonse,Al,0,0,0,,Es una ciudad maravillosa, hermano. Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:48.43,Edward,Ed,0,0,0,,¿A que sí? Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:52.79,Edward,Ed,0,0,0,,Aquroya es la famosa ciudad del agua. Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:58.14,Edward,Ed,0,0,0,,Es mejor que verle la cara al Coronel en esa sucia Ciudad del Este. Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:01.29,Edward,Ed,0,0,0,,¿A ti qué te pasa? Dialogue: 0,0:05:01.51,0:05:03.45,Alphonse,Al,0,0,0,,Ya sé por qué la llaman la ciudad del agua. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.49,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué es esto, viejo? Dialogue: 0,0:05:11.42,0:05:12.76,Default,otros,0,0,0,,Acompáñame a comisaría. Dialogue: 0,0:05:13.09,0:05:15.50,Default,otros,0,0,0,,Tengo que hacerte algunas preguntas. Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:22.52,Default,otros,0,0,0,,Ah... ¿Así que eres un Alquimista Nacional? Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:24.71,Default,otros,0,0,0,,¿El famoso Alquimista de Acero? Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:26.67,Edward,Ed,0,0,0,,¿Cuántas veces tengo que decírtelo? Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:28.92,Edward,Ed,0,0,0,,Eso de ahí es la prueba. Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:31.77,Default,otros,0,0,0,,Si es auténtico... Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:34.62,Default,otros,0,0,0,,¿Y cómo un enano como tú...? Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:37.92,Edward,Ed,0,0,0,,¿Estás diciendo que soy tan enano que podrías pisarme sin problemas? Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:40.30,Alphonse,Al,0,0,0,,Hermano, tampoco ha dicho eso. Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:42.47,Default,otros,0,0,0,,Venga, venga, no te sulfures. Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:47.80,Default,otros,0,0,0,,Verás, hay un ladrón llamado Siren que opera frecuentemente en la ciudad. Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:48.92,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Siren? Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.62,Default,otros,0,0,0,,Sólo sabemos una cosa y es... Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:53.74,Default,otros,0,0,0,,Que usa la alquimia. Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:57.09,Default,otros,0,0,0,,Tú eres un alquimista, ¿verdad? Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.31,Default,otros,0,0,0,,Por eso quería hacerte algunas preguntas. Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.88,Edward,Ed,0,0,0,,Qué tío más pesado, tres horas repitiendo las mismas preguntas. Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:09.12,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué se habrá pensado? Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:13.28,Alphonse,Al,0,0,0,,Hermano, ¿no te preocupa nada ese ladrón alquimista? Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:14.48,Edward,Ed,0,0,0,,Bueno... Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:17.14,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué te pasa, hermano? Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.17,Edward,Ed,0,0,0,,Mi barriga... Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:27.71,Default,otros,0,0,0,,Bueno, tienes una pequeña indigestión. Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.20,Alphonse,Al,0,0,0,,Es que has comido mucho. Dialogue: 0,0:06:29.20,0:06:29.91,Edward,Ed,0,0,0,,¡Cállate! Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.46,Default,otros,0,0,0,,Tendremos que pincharte, Clara-kun... Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:32.98,Default,otros,0,0,0,,¡Voy! Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:33.69,Default,otros,0,0,0,,¿Una inyección? Dialogue: 0,0:06:34.13,0:06:35.69,Default,otros,0,0,0,,Sí, una inyección. Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:38.26,Edward,Ed,0,0,0,,¡No, jamás! Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:42.68,Edward,Ed,0,0,0,,¡No quiero! ¡Ya estoy bien! Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:40.65,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Hermano, no te resistas! Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:43.14,Alphonse,Al,0,0,0,,¡No seas niño! Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:44.28,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Venga, quítate la chaqueta! Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.99,Edward,Ed,0,0,0,,¡Al, detente! ¿Vas a traicionar a tu hermano? Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:48.17,Alphonse,Al,0,0,0,,¡No me hagas enfadar! Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:50.71,Edward,Ed,0,0,0,,¡No, odio las agujas! Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:56.42,Default,otros,0,0,0,,Bueno, esto ya está. Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:58.07,Default,otros,0,0,0,,No ha dolido, ¿verdad? Dialogue: 0,0:06:58.38,0:06:59.76,Edward,Ed,0,0,0,,No he notado nada... Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.43,Alphonse,Al,0,0,0,,Ha sido muy rápido. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:02.40,Default,otros,0,0,0,,Hey, chaval. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:04.13,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.36,Default,otros,0,0,0,,Tienes que madurar un poco. Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:10.15,Edward,Ed,0,0,0,,Eso a ti no te importa. Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:16.50,Alphonse,Al,0,0,0,,Es una enfermera preciosa. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:19.69,Alphonse,Al,0,0,0,,Llevo fijándome en ella un rato. Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:22.60,Edward,Ed,0,0,0,,No tienes muy buen gusto. Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:24.95,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué le ves a esa chica? Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:28.74,Default,otros,0,0,0,,Eso no está bien abuela, se ha dejado mucho. Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:30.46,Default,otros,0,0,0,,Lo siento... Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:34.02,Default,otros,0,0,0,,Pero ya no puedo comer nada más. Dialogue: 0,0:07:34.29,0:07:35.87,Default,otros,0,0,0,,Bien. Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:38.54,Default,otros,0,0,0,,¿Quiere que le pele un poco de fruta? Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:42.81,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Te aclaras? Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:45.00,Edward,Ed,0,0,0,,¡Va bien! Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:48.89,Alphonse,Al,0,0,0,,No lo estás haciendo bien, déjame a mí. Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:50.76,Edward,Ed,0,0,0,,¡Déjame, lo haré yo! Dialogue: 0,0:07:58.51,0:07:58.94,Default,otros,0,0,0,,Tomad. Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:02.33,Default,otros,0,0,0,,Ya podéis comer. Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.62,Edward,Ed,0,0,0,,¿En qué estás pensando? Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:15.58,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san no sólo es preciosa, también es muy buena. Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.64,Alphonse,Al,0,0,0,,Se parece un poco a mamá. Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:22.38,Edward,Ed,0,0,0,,¡Qué va, son totalmente diferentes! Dialogue: 0,0:08:24.51,0:08:26.02,Default,otros,0,0,0,,Lo siento. Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:27.70,Default,otros,0,0,0,,No pasa nada, abuela. Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:28.85,Default,otros,0,0,0,,No se preocupe. Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:40.01,Alphonse,Al,0,0,0,,Aquí tienes. Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:44.45,Default,otros,0,0,0,,¿Sois alquimistas? Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.57,Default,otros,0,0,0,,¡Elric-kun! ¡Mr. Elric-kun! Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:51.15,Edward,Ed,0,0,0,,¡Eres muy pesado! ¡No soy un ladrón! Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:53.22,Default,otros,0,0,0,,Lo sé, lo sé. Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:56.75,Default,otros,0,0,0,,Hay algo que quiero pedirte. Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:02.44,Default,otros,0,0,0,,¡Saluden al Alquimista Nacional, Edward Elric-sensei! Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:04.31,Alphonse,Al,0,0,0,,Qué miedo. Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:07.19,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué quieres de mí, viejo? Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:09.94,Default,otros,0,0,0,,Siento lo de antes. Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:15.69,Default,otros,0,0,0,,Como dijiste, hablé con el Coronel Mustang en el Cuartel General del Este. Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:20.60,Default,otros,0,0,0,,Él me confirmó que eres un Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:22.64,Default,otros,0,0,0,,Ha sido un terrible malentendido. Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:24.46,Edward,Ed,0,0,0,,Ya te lo dije. Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:25.62,Default,otros,0,0,0,,Sí... Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:28.44,Default,otros,0,0,0,,Tengo que pedirte un favor. Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:31.17,Edward,Ed,0,0,0,,El segundo, por favor. Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:33.42,Default,otros,0,0,0,,Come todo lo que quieras. Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:38.33,Default,otros,0,0,0,,Ahora que estás con nosotros, estamos salvados. Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.48,Default,otros,0,0,0,,Hoy será el final de Siren. Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:43.72,Edward,Ed,0,0,0,,Lo intentaré. Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:47.20,Edward,Ed,0,0,0,,Hay mucha gente ahí fuera. Dialogue: 0,0:09:47.41,0:09:48.02,Default,otros,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:50.52,Default,otros,0,0,0,,No sé en qué demonios piensa Siren. Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:54.49,Default,otros,0,0,0,,Vende las exclusivas de sus crímenes a todos los periódicos locales. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:59.64,Default,otros,0,0,0,,Ahí hay, reporteros, curiosos y hasta fans de Siren. Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:01.27,Alphonse,Al,0,0,0,,Es muy popular. Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:03.72,Default,otros,0,0,0,,Pero su popularidad acabará hoy. Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.02,Default,otros,0,0,0,,Contamos contigo, sensei. Dialogue: 0,0:10:06.53,0:10:09.60,Default,otros,0,0,0,,Voy a hacer una inspección de la seguridad. Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:14.85,Alphonse,Al,0,0,0,,Hermano, me sorprende que hayas aceptado este trabajo. Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:16.49,Edward,Ed,0,0,0,,Tenía curiosidad. Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:20.19,Edward,Ed,0,0,0,,Este alquimista ladrón... Dialogue: 0,0:10:34.47,0:10:35.20,Edward,Ed,0,0,0,,¡Maldición! Dialogue: 0,0:10:37.38,0:10:37.89,Edward,Ed,0,0,0,,¡Detente! Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:39.26,Edward,Ed,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:48.89,Edward,Ed,0,0,0,,¡Espera! Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:03.92,Edward,Ed,0,0,0,,La alquimia tiene varios usos... Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:07.60,Edward,Ed,0,0,0,,¡Pero no voy a tolerar que la uses para robar! Dialogue: 0,0:11:08.11,0:11:11.33,Edward,Ed,0,0,0,,¡Además, me han tratado como si fuera un ladrón como tú! Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:13.52,Edward,Ed,0,0,0,,Vas a tener que pedir disculpas por todo. Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:34.87,Edward,Ed,0,0,0,,¡Te tengo! Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:39.15,Edward,Ed,0,0,0,,Una mujer... Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:44.72,Default,otros,0,0,0,,Siento de verdad que no pueda enseñarte mi cara, soy muy guapa. Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.68,Edward,Ed,0,0,0,,Mierda, ¿qué has hecho? Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:54.70,Default,otros,0,0,0,,Los niños tienen que irse a dormir pronto... Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:55.55,Default,otros,0,0,0,,Pequeño. Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:03.10,Edward,Ed,0,0,0,,¿A quién has llamado ultra mega pequeñajo? Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:07.51,Edward,Ed,0,0,0,,¿Al? Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:08.92,Edward,Ed,0,0,0,,¿Al? Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:12.71,Edward,Ed,0,0,0,,¿Dónde se habrá metido? Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:32.96,Default,otros,0,0,0,,¡Tú! Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.57,Edward,Ed,0,0,0,,Estoy sorprendido. Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:39.14,Edward,Ed,0,0,0,,La adorable enfermera, es la ladrona Siren. Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:40.99,Default,otros,0,0,0,,¿De qué estás hablando? Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:43.98,Default,otros,0,0,0,,He venido a coger unos medicamentos. Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:47.63,Edward,Ed,0,0,0,,Claro, las medicinas que tú transmutas con la alquimia. Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:49.83,Edward,Ed,0,0,0,,¡Mentirosa! Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:53.23,Default,otros,0,0,0,,Mentirosa no es muy apropiado. Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.97,Default,otros,0,0,0,,Como te dije, soy muy guapa, ¿verdad? Dialogue: 0,0:12:56.64,0:12:57.77,Edward,Ed,0,0,0,,¡No intentes liarme! Dialogue: 0,0:12:57.93,0:12:58.80,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Hermano! Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:00.76,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Emergencia, hermano! Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.05,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Algo va mal? Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:05.89,Edward,Ed,0,0,0,,Sí, algo va mal. Dialogue: 0,0:13:06.39,0:13:07.98,Edward,Ed,0,0,0,,¡Ella es Siren! Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:11.47,Edward,Ed,0,0,0,,¡Mira, ese círculo de transmutación en su pecho es la prueba! Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:15.08,Default,otros,0,0,0,,La vida es complicada. Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:18.73,Default,otros,0,0,0,,Vosotros no lo entenderíais. Dialogue: 0,0:13:18.82,0:13:19.43,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:20.58,Alphonse,Al,0,0,0,,Lo sabemos. Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:21.48,Edward,Ed,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:25.94,Alphonse,Al,0,0,0,,Oí que este hospital iba a ser derruido. Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:31.02,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san, aunque tú no quieras, te dedicas a robar para salvar al hospital, ¿verdad? Dialogue: 0,0:13:31.70,0:13:33.45,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Verdad, Clara-san? Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:36.56,Default,otros,0,0,0,,Así es. Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.19,Default,otros,0,0,0,,Yo no quiero robar, Dialogue: 0,0:13:41.06,0:13:44.30,Default,otros,0,0,0,,pero tengo que salvar a los pacientes. Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:47.08,Alphonse,Al,0,0,0,,Tal como pensaba. Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:49.23,Alphonse,Al,0,0,0,,Es maravillosa. Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:52.83,Default,otros,0,0,0,,¡Sensei! ¡Sensei! Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:54.70,Default,otros,0,0,0,,Hemos recibido otra noticia de Siren... Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:57.29,Default,otros,0,0,0,,¿Algo va mal? Dialogue: 0,0:13:57.94,0:13:58.54,Default,otros,0,0,0,,¿Sensei? Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:03.87,Edward,Ed,0,0,0,,Parece que haya menos seguridad esta vez. Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:08.25,Default,otros,0,0,0,,Sí, el dueño de esta mansión es un hombre cauto. Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:11.80,Default,otros,0,0,0,,Ha preparado una trampa dentro. Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:13.07,Edward,Ed,0,0,0,,¿Una trampa? Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:14.96,Default,otros,0,0,0,,No se lo esperará. Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:17.53,Default,otros,0,0,0,,Este será el final de Siren. Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:19.28,Default,otros,0,0,0,,Aunque siempre puede salir algo mal. Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:21.43,Default,otros,0,0,0,,Cuento contigo si eso sucede. Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:26.00,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué vas a hacer, hermano? Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:48.93,Default,otros,0,0,0,,¡Oh no! Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:50.46,Default,otros,0,0,0,,¿Una trampa? Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:05.20,Default,otros,0,0,0,,¿Tú? Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.69,Default,otros,0,0,0,,¿Por qué me has salvado? Dialogue: 0,0:15:09.06,0:15:10.98,Edward,Ed,0,0,0,,No te he salvado. Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:14.43,Edward,Ed,0,0,0,,Creo que hay momentos en los que uno debe actuar mal a su pesar. Dialogue: 0,0:15:15.47,0:15:17.42,Edward,Ed,0,0,0,,Si haciendo esto, salvas al hospital... Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:19.57,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué es tan gracioso? Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:23.04,Default,otros,0,0,0,,Hablas como un adulto. Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:25.58,Edward,Ed,0,0,0,,¡Soy un adulto! Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:30.81,Default,otros,0,0,0,,Entonces, tendré que devolverte el favor como mujer adulta. Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:34.31,Default,otros,0,0,0,,¿Hay algo que pueda hacer por ti? Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:37.63,Edward,Ed,0,0,0,,Dime una cosa. Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:41.32,Edward,Ed,0,0,0,,Si eres alquimista, sabrás algo sobre la Piedra Filosofal, ¿no? Dialogue: 0,0:15:41.93,0:15:44.15,Edward,Ed,0,0,0,,Me gustaría toda la información que pudieras darme. Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:46.95,Edward,Ed,0,0,0,,¡Necesito conseguir esa piedra sea como sea! Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:52.51,Default,otros,0,0,0,,Lo siento, creo que no puedo ayudarte en eso. Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:53.94,Default,otros,0,0,0,,Pero... Dialogue: 0,0:15:54.79,0:15:56.62,Default,otros,0,0,0,,Si me dices dónde se encuentra esa piedra, Dialogue: 0,0:15:56.97,0:15:58.46,Default,otros,0,0,0,,la robaré para ti. Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:03.37,Edward,Ed,0,0,0,,¡Hey! Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.80,Edward,Ed,0,0,0,,Estoy orgulloso de que salves el hospital. Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:10.96,Default,otros,0,0,0,,Sí, gracias a ti. Dialogue: 0,0:16:15.92,0:16:17.35,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué es esto? Dialogue: 0,0:16:18.32,0:16:20.43,Edward,Ed,0,0,0,,¿Nos ha engañado? Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.74,Alphonse,Al,0,0,0,,¡No puede ser! ¡Clara-san no haría algo así! Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:25.45,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Tiene que haber un error! Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:28.01,Edward,Ed,0,0,0,,¡A lo mejor está en tu cabeza el error! Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:30.72,Edward,Ed,0,0,0,,¡Estabas tan encantado con Clara! Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:33.14,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué quieres decir, hermano? Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:36.01,Default,otros,0,0,0,,¡No os peleéis, va contra la voluntad de Dios! Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:41.39,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san... Dialogue: 0,0:16:41.97,0:16:42.93,Edward,Ed,0,0,0,,No puede ser. Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:46.56,Default,otros,0,0,0,,Me avergüenzo por lo del hospital. Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:50.71,Default,otros,0,0,0,,Intenté salvarlo pero no llegué a tiempo. Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:55.25,Default,otros,0,0,0,,Estaba tan avergonzada que me hice monja. Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:56.51,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Clara-san! Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:57.72,Edward,Ed,0,0,0,,No me creo nada. Dialogue: 0,0:16:57.88,0:16:58.90,Default,otros,0,0,0,,¡Es cierto! Dialogue: 0,0:16:59.63,0:17:01.34,Default,otros,0,0,0,,Aquellos que creen, se salvarán. Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:04.50,Default,otros,0,0,0,,Hay muchas otras cosas que salvar. Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:09.56,Default,otros,0,0,0,,Este monasterio va a ser derruido en breve. Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:11.09,Alphonse,Al,0,0,0,,Tal como pensaba. Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:14.19,Alphonse,Al,0,0,0,,Ahora quieres salvar este lugar. Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:16.24,Alphonse,Al,0,0,0,,Te apoyaremos. Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.00,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Hermano, es una emergencia! Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:21.40,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:24.54,Alphonse,Al,0,0,0,,La ciudad está revuelta, Siren ha vuelto a actuar. Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:27.75,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Ahora se salvará el monasterio! Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:36.08,Alphonse,Al,0,0,0,,Tiene que haber algún error, ¿verdad hermano? Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:37.52,Edward,Ed,0,0,0,,¡¿Pero eres tonto o qué?! Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:40.57,Edward,Ed,0,0,0,,¡Deja de confiar tanto en la gente, es una timadora! Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:42.72,Edward,Ed,0,0,0,,¡Está jugando con nosotros y seguro que ahora se está partiendo de risa! Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:44.91,Alphonse,Al,0,0,0,,¡No está bien que digas eso, hermano! Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:47.38,Default,otros,0,0,0,,No os peleéis chicos, no está bien. Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:48.10,Default,otros,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:54.14,Edward,Ed,0,0,0,,¡Tú! ¿Qué se supone que haces con esa pinta? Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:57.22,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Ya sé, eres una maestra! Dialogue: 0,0:17:57.42,0:18:00.31,Alphonse,Al,0,0,0,,Estás trabajando duro en la escuela por que va a ser derruida. Dialogue: 0,0:18:00.62,0:18:02.85,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Verdad? ¿Verdad, Clara-san? Dialogue: 0,0:18:03.79,0:18:06.91,Default,otros,0,0,0,,Sí, así es... Bien explicado. Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:08.11,Edward,Ed,0,0,0,,¡Déjate de tonterías! Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.30,Edward,Ed,0,0,0,,¿De qué vas? Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:16.61,Edward,Ed,0,0,0,,¡Sólo eres una criminal, una ladrona que usa la alquimia para su beneficio! Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:20.05,Default,otros,0,0,0,,No diría eso. Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:22.15,Default,otros,0,0,0,,Eres un adulto, ¿no? Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:24.98,Default,otros,0,0,0,,Entonces, piénsalo. Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:33.61,Default,otros,0,0,0,,¡Extra! ¡Extra! Dialogue: 0,0:18:34.23,0:18:36.66,Default,otros,0,0,0,,¡Nueva noticia sobre Siren! Dialogue: 0,0:18:37.29,0:18:39.15,Edward,Ed,0,0,0,,¿Por qué estáis tan contentos? Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:41.36,Edward,Ed,0,0,0,,Sólo es una criminal. Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:42.68,Default,otros,0,0,0,,¿De qué hablas? Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:45.96,Default,otros,0,0,0,,Gracias a Siren, Ciudad Aquroya tiene vida de nuevo. Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.81,Default,otros,0,0,0,,Es una luz de esperanza. Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.29,Edward,Ed,0,0,0,,¿Una luz de esperanza? Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:56.48,Default,otros,0,0,0,,La ciudad de agua, Aquroya, se hunde un poco más en el océano cada año. Dialogue: 0,0:18:56.95,0:19:00.89,Default,otros,0,0,0,,La ciudad entera desaparecerá en unos cinco años más o menos. Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:04.74,Default,otros,0,0,0,,Por eso todo el mundo se marcha. Dialogue: 0,0:19:05.13,0:19:09.21,Default,otros,0,0,0,,Era horrible antes de que apareciera Siren. Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:14.33,Default,otros,0,0,0,,Pero gracias a Siren, la ciudad está llena de vida otra vez. Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:16.84,Default,otros,0,0,0,,Han venido reporteros de todo el país. Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:19.45,Default,otros,0,0,0,,Y muchos turistas vienen sólo para ver a Siren. Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:25.40,Default,otros,0,0,0,,Aquroya fluye de vida otra vez antes de desaparecer completamente. Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:29.29,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Qué opinas de todo esto, hermano? Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:34.51,Alphonse,Al,0,0,0,,¿Crees que Clara-san intenta salvar la ciudad siendo una ladrona? Dialogue: 0,0:19:34.97,0:19:37.61,Edward,Ed,0,0,0,,No lo sé, pero hay algo de lo que estoy seguro. Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.12,Edward,Ed,0,0,0,,Ella me engañó. Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:42.94,Edward,Ed,0,0,0,,Engañó al Alquimista de Acero. Dialogue: 0,0:19:44.11,0:19:46.55,Edward,Ed,0,0,0,,Pienso hacerla pagar por ello. Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:01.30,Default,otros,0,0,0,,Sabía que vendrías, pequeño. Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:06.42,Default,otros,0,0,0,,Qué romántico, una cita en el agua. Dialogue: 0,0:20:06.53,0:20:08.51,Edward,Ed,0,0,0,,¡Cállate, ladrona! Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:11.16,Default,otros,0,0,0,,Pero si tú eres igual que yo. Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:13.45,Default,otros,0,0,0,,Tú quieres la Piedra Filosofal, ¿no? Dialogue: 0,0:20:14.64,0:20:18.22,Default,otros,0,0,0,,Ambos queremos algo y por eso intentamos tenerlo. Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:19.93,Edward,Ed,0,0,0,,Quizás... Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.75,Edward,Ed,0,0,0,,Pero somos diferentes. Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:27.97,Edward,Ed,0,0,0,,La importancia que le damos a la alquimia y como la usamos. Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:31.07,Default,otros,0,0,0,,Empecemos, pequeño. Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:40.17,Default,otros,0,0,0,,Lo conseguí. Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:08.21,Default,otros,0,0,0,,Eres increíble. Dialogue: 0,0:21:08.86,0:21:10.65,Default,otros,0,0,0,,Serás un buen hombre. Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:12.73,Default,otros,0,0,0,,Cuando así sea, lucharemos otra vez. Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:15.64,Default,otros,0,0,0,,Pero será como hombre y mujer. Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:16.79,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san... Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:21.97,Default,otros,0,0,0,,Deja que te diga algo sobre la Piedra Filosofal... Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:22.80,Edward,Ed,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:25.60,Default,otros,0,0,0,,En la ciudad de Xenotime. Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:29.27,Default,otros,0,0,0,,Escuché que había algo sobre la Piedra Filosofal. Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:30.63,Default,otros,0,0,0,,Ves allí. Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:33.03,Edward,Ed,0,0,0,,Xenotime. Dialogue: 0,0:21:37.39,0:21:39.57,Edward,Ed,0,0,0,,¿Sigues enfadado? Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:44.32,Edward,Ed,0,0,0,,Tuve que hacerlo, era una criminal... Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:45.06,Alphonse,Al,0,0,0,,¡Te equivocas! Dialogue: 0,0:21:46.21,0:21:47.75,Alphonse,Al,0,0,0,,No era una criminal. Dialogue: 0,0:21:48.65,0:21:52.16,Alphonse,Al,0,0,0,,Tú dijiste que había momentos en los que uno debía actuar mal a su pesar. Dialogue: 0,0:21:53.34,0:21:54.16,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san... Dialogue: 0,0:21:55.40,0:21:57.38,Alphonse,Al,0,0,0,,Clara-san es una buena persona. Dialogue: 0,0:21:58.37,0:22:00.62,Alphonse,Al,0,0,0,,Sé que piensas igual que yo, hermano. Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:03.90,Edward,Ed,0,0,0,,Bueno... Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:07.39,Edward,Ed,0,0,0,,No estoy seguro. Dialogue: 0,0:22:12.81,0:22:13.28,Default,otros,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:14.98,Default,otros,0,0,0,,Tengo un poco de calor. Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:18.16,Default,otros,0,0,0,,¿Podrías bajarme un poco la cremallera? Dialogue: 0,0:23:38.76,0:23:40.11,Edward,Edu,0,0,0,,El alquimista de acero... Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:44.25,Alphonse,Al,0,0,0,,Episodio once\N"Tierra Arenosa, 1ª Parte" Dialogue: 0,0:23:45.16,0:23:46.43,Alphonse,Al,0,0,0,,Otro yo... Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:48.38,Alphonse,Al,0,0,0,,Otro hermano... Dialogue: 0,0:23:49.16,0:23:51.47,Alphonse,Al,0,0,0,,Y la piedra roja que nos une a los cuatro.