[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Louis Armstrong,Jester,30,&H00FFEAEA,&H00FFFFFF,&H00350000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Alphonse Elric,Jester,30,&H00EADDCC,&H00FFFFFF,&H0073542B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Edward Elric,Jester,30,&H00CDECF1,&H00FFFFFF,&H00008080,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roy Mustang,Jester,30,&H00FFECEC,&H00FFFFFF,&H00C60000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Maes Hughes,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00404000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Scar,Jester,30,&H00BFD7D3,&H00FFFFFF,&H00444444,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Lujuria,Jester,30,&H00DDFFDD,&H00FFFFFF,&H00012B01,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Default,Jester,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traducción,Arial Rounded MT Bold,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Winry,Jester,30,&H00AFE0D5,&H00FFFFFF,&H00195B4F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Titulo,Cry Uncial Condensed,60,&H00EEFFED,&H00FFFFFF,&H9691A749,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,10,10,12,0 Style: Notas de Traduccion,Arial Rounded MT Bold,18,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 Style: Roze,Jester,30,&H00E5CBF8,&H00FFFFFF,&H007800B1,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,12,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:07.54,Edward Elric,,0,0,0,,No hay ningún libro que hable sobre la piedra filosofal. Dialogue: 0,0:00:08.13,0:00:10.51,Alphonse Elric,,0,0,0,,La piedra del Sumo Sacerdote era falsa. Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:13.17,Alphonse Elric,,0,0,0,,Parece que le perdimos la pista de nuevo. Dialogue: 0,0:00:13.30,0:00:15.38,Edward Elric,,0,0,0,,Primero deberíamos volver a Central. Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:17.32,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano, Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:18.85,Alphonse Elric,,0,0,0,,mira. Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:21.18,Alphonse Elric,,0,0,0,,Introducción a la alquimia. Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:22.48,Edward Elric,,0,0,0,,Esto me trae recuerdos. Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:24.35,Edward Elric,,0,0,0,,Ah... ¿en serio? Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:40.37,Winry,,0,0,0,,¡Hey! Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:42.12,Winry,,0,0,0,,Esto no es divertido. Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:44.37,Alphonse Elric,,0,0,0,,Espera un poquito más. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:45.62,Edward Elric,,0,0,0,,Bien, terminado. Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:47.75,Edward Elric,,0,0,0,,Sólo mira Winry. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:50.50,Winry,,0,0,0,,Dijisteis que me ibais a dar un regalo. Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:54.01,Edward Elric,,0,0,0,,Sí, vamos a hacerte un regalo ahora. Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:46.31,Alphonse Elric,,0,0,0,,Ese fue nuestro primer intento con la alquimia. Dialogue: 0,0:01:48.47,0:01:51.97,Alphonse Elric,,0,0,0,,Una persona no puede conseguir algo, sin perder algo a cambio. Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:56.64,Alphonse Elric,,0,0,0,,Para crear una cosa, debes pagar con otra del mismo valor. Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:01.60,Alphonse Elric,,0,0,0,,Es la ley de los estados equivalentes. Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:07.69,Alphonse Elric,,0,0,0,,En aquella época, creíamos que eso era lo único cierto... Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:01.61,Default,,0,0,0,,Sabes que esos dos lo hicieron para ti. Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:06.57,Default,,0,0,0,,Eso es, Edward-chan y Alphonse-chan lo hicieron para ti. Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:09.33,Default,,0,0,0,,Lo siento, Winry. Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,No importa cuanto estudien la mayoría de las personas lo suelen dejar... Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.34,Default,,0,0,0,,Pero esos dos ya son muy buenos Alquimistas. Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:24.84,Default,,0,0,0,,Pero ellos no deberían saber nada de alquimia. Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:28.97,Default,,0,0,0,,Ellos son sus hijos. Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,¿Cuando lo aprendisteis de vuestro padre? Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.49,Edward Elric,,0,0,0,,¿Cómo podemos aprender de alguien que no esta aquí? Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:46.91,Alphonse Elric,,0,0,0,,Estaba en el libro. Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.78,Default,,0,0,0,,¿Entendéis esto? Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:50.91,Edward Elric,,0,0,0,,{\pos(320,468)\clip(242,438,400,455)}Más o menos. Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:50.91,Alphonse Elric,,0,0,0,,{\pos(320,468}Más o menos. Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:53.45,Edward Elric,,0,0,0,,¿Es eso malo? Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:58.08,Default,,0,0,0,,No, es increíble. Voy a presumir de ello ante todos. Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:03.59,Default,,0,0,0,,Poned el libro donde lo encontrasteis. Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:04.22,Edward Elric,,0,0,0,,{\clip(242,438,400,454)}Sí, mamá. Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:04.22,Alphonse Elric,,0,0,0,,Sí, mamá. Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.72,Default,,0,0,0,,Cuando vuestro padre vuelva agradecédselo a él. Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:07.39,Edward Elric,,0,0,0,,{\clip(242,438,400,454)}Sí, mamá. Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:07.39,Alphonse Elric,,0,0,0,,Sí, mamá. Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:09.64,Default,,0,0,0,,Y no abráis esa puerta. Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:10.64,Edward Elric,,0,0,0,,{\clip(242,438,400,454)}¡Vale! Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:10.64,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Vale! Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:12.52,Default,,0,0,0,,¡Es este! Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:28.16,Alphonse Elric,,0,0,0,,Después de que papá se fuera sin decir una palabra, mamá a veces se quedaba mirando a lo lejos. Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:35.25,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero cuando empezamos a estudiar alquimia ella sonreía a menudo. Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:38.00,Alphonse Elric,,0,0,0,,Ella estaba orgullosa de nosotros. Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:41.84,Alphonse Elric,,0,0,0,,Nosotros la estudiamos, compitiendo uno con el otro... Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:49.26,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mamá! ¡Mamá! Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:51.22,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mira! ¡Mira! Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:52.14,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mira! Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:52.72,Default,,0,0,0,,¡Vaya! Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:56.56,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano hizo ese. El mío todavía es así. Dialogue: 0,0:05:56.85,0:06:01.19,Default,,0,0,0,,Sois muy listos. Se nota que sois sus hijos. Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:04.32,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Papá estaría orgulloso de nosotros? Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.45,Default,,0,0,0,,Sí, ya lo veréis cuando vuelva a casa. Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:14.04,Edward Elric,,0,0,0,,Me voy a casa de Winry. Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:15.33,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Hermano! Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:29.38,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano, ¿odias a papá? Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:34.14,Edward Elric,,0,0,0,,¿Si lo odio? En realidad no me acuerdo... Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:40.14,Edward Elric,,0,0,0,,Cuando hablábamos sobre él, mamá puso esa mirada tan rara, Dialogue: 0,0:06:41.77,0:06:42.81,Edward Elric,,0,0,0,,que no me gusta. Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:44.90,Alphonse Elric,,0,0,0,,Lo siento... Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:52.11,Edward Elric,,0,0,0,,Vamos a casa de Winry. Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:01.92,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Qué quieres decir? Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:05.80,Winry,,0,0,0,,Ya te lo he dicho... mi mamá y mi papá están muertos. Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:11.55,Edward Elric,,0,0,0,,Pero tus papás no eran médicos, ¿no? Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:16.85,Winry,,0,0,0,,Sí, fueron a la guerra de Ishbal y murieron. Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:25.94,Alphonse Elric,,0,0,0,,Winry, a nuestro padre le ha pasado algo así. Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:27.40,Winry,,0,0,0,,¡No es lo mismo! Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:31.70,Winry,,0,0,0,,¡Ellos están muertos! ¡Nunca volverán! Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:34.82,Edward Elric,,0,0,0,,Eso no es verdad. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:40.50,Edward Elric,,0,0,0,,Yo leí una vez en un libro que hay una cosa llamada homúnculo, un hombre creado por otro hombre. Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:47.29,Edward Elric,,0,0,0,,Esa cosa no tiene corazón pero si usamos la alquimia... Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:47.38,Default,,0,0,0,,¡Ni se te ocurra! Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:50.30,Default,,0,0,0,,Eso no está permitido. Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:53.59,Default,,0,0,0,,La alquimia no es perfecta. Dialogue: 0,0:07:54.01,0:07:56.93,Default,,0,0,0,,Por eso existen técnicos de implantes como yo. Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:00.10,Edward Elric,,0,0,0,,Maldita vieja... Dialogue: 0,0:08:07.77,0:08:10.69,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pobre Winry. Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:30.80,Default,,0,0,0,,¿Qué os pasa? Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:35.43,Default,,0,0,0,,¿Qué pasa Edward? Ya no eres un niño pequeño... Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:36.64,Default,,0,0,0,,Esto es raro... Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:49.52,Edward Elric,,0,0,0,,Al, eres lento. Dialogue: 0,0:08:57.87,0:08:59.99,Edward Elric,,0,0,0,,Perdona mamá, llegamos tarde... Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:08.88,Edward Elric,,0,0,0,,Mamá... Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:10.71,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mamá! Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:19.01,Default,,0,0,0,,No es algo que haya empezado hace un par de días... Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:23.10,Default,,0,0,0,,Ella debe de haber estado sufriendo durante muchos años. Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:28.65,Default,,0,0,0,,Querido... Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:34.19,Edward Elric,,0,0,0,,Estas son la cartas que vinieron para él. Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:37.24,Edward Elric,,0,0,0,,Si mandasémos una carta a cada una de estas personas... Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:41.66,Alphonse Elric,,0,0,0,,Alguien que sepa donde esta y que le diga que vuelva a casa. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.45,Edward Elric,,0,0,0,,¡No quiero que vuelva! Pero no tenemos otra opción. Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:46.50,Edward Elric,,0,0,0,,Maldición. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.46,Default,,0,0,0,,El dinero que vuestro padre nos dejó, Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:57.47,Default,,0,0,0,,todavía no lo he utilizado. Dialogue: 0,0:09:58.13,0:10:01.55,Default,,0,0,0,,Utilizadlo y sed buenos. Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:04.10,Edward Elric,,0,0,0,,¿Qué dices mamá? Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:06.60,Default,,0,0,0,,¿Podéis hacer algo por mí? Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,Edward... ¿Puedes hacerme un ramo de flores? Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:13.61,Edward Elric,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:20.49,Default,,0,0,0,,Él... siempre... me los hacía... Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:39.18,Alphonse Elric,,0,0,0,,Al final nos dimos cuenta porqué estaba tan contenta cuando nos veía usar la alquimia. Se acordaba de papá. Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:59.03,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano... tengo hambre y hace frío, vámonos a casa. Dialogue: 0,0:10:59.07,0:10:59.71,Edward Elric,,0,0,0,,Al... Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:05.07,Edward Elric,,0,0,0,,Resucitaremos a mamá. Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.59,Edward Elric,,0,0,0,,Mira... aquí está escrito. Dialogue: 0,0:11:17.80,0:11:21.34,Edward Elric,,0,0,0,,No lo entiendo mucho pero dice algo de la transmutación humana... Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:23.39,Edward Elric,,0,0,0,,Si pudiéramos entender esto... Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:27.97,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero aquí dice que está prohibido. Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:31.35,Edward Elric,,0,0,0,,Todos serían felices si los muertos pudieran ser resucitados. Dialogue: 0,0:11:31.89,0:11:35.98,Edward Elric,,0,0,0,,Sólo está prohibido por qué ellos se molestaron cuando no pudieron hacerlo. Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:42.15,Edward Elric,,0,0,0,,Si pudiéramos vivir todos juntos de nuevo, mamá estaría contenta también. Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:45.66,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Pero no deberíamos preguntarle primero a papá? Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:47.74,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mamá murió por culpa de ese tío! Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:51.62,Edward Elric,,0,0,0,,¡Mamá siempre le estuvo esperando! Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.83,Edward Elric,,0,0,0,,¡Ni siquiera apareció en su funeral! Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:58.13,Edward Elric,,0,0,0,,Voy a hacerlo... es algo que él no pudo hacer. Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.05,Edward Elric,,0,0,0,,¡Lo haré! Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:07.01,Alphonse Elric,,0,0,0,,Encontramos un maestro y volvimos a aprender la alquimia desde el principio. Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:08.95,Alphonse Elric,,0,0,0,,Y ese día... Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:14.34,Edward Elric,,0,0,0,,35 litros de agua, Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:16.35,Edward Elric,,0,0,0,,20 kilogramos de carbono, Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:18.35,Edward Elric,,0,0,0,,4 litros de amoníaco, Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:20.53,Edward Elric,,0,0,0,,1,5 kilogramos de cal, Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:22.77,Alphonse Elric,,0,0,0,,800 gramos de fósforo, Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:24.77,Alphonse Elric,,0,0,0,,250 gramos de sal, Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:26.78,Alphonse Elric,,0,0,0,,100 gramos de nitrato potásico, Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:29.19,Alphonse Elric,,0,0,0,,7,5 gramos de flúor, Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:30.82,Alphonse Elric,,0,0,0,,5 gramos de hierro, Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.46,Alphonse Elric,,0,0,0,,y 3 gramos de silicio... Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:36.26,Default,,0,0,0,,Los elementos para crear un cuerpo humano, Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:37.82,Edward Elric,,0,0,0,,y esta es su ecuación. Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:45.72,Edward Elric,,0,0,0,,La ecuación de la de-construcción. Podemos traer su alma y atarla a su cuerpo. Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.60,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano, ¿crees que funcionará? Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.39,Edward Elric,,0,0,0,,Es tarde para arrepentirse, Al. Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:53.73,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero la alquimia es el intercambio equivalente, ¿no? Dialogue: 0,0:12:54.35,0:13:00.11,Alphonse Elric,,0,0,0,,Tenemos el cuerpo, pero ¿qué vamos a intercambiar para su alma? Dialogue: 0,0:13:00.19,0:13:01.53,Edward Elric,,0,0,0,,Dame tu dedo. Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:10.62,Edward Elric,,0,0,0,,La información... Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:12.83,Edward Elric,,0,0,0,,Del alma... Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.08,Edward Elric,,0,0,0,,Eso es todo. Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:20.42,Edward Elric,,0,0,0,,Vamos a hacerlo, Al. Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:32.60,Roy Mustang,,0,0,0,,Asi que este es el pueblo de Rizembul. Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.83,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano... ¡algo va mal! Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:05.26,Edward Elric,,0,0,0,,¡Al! Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:13.31,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Hermano! ¡Hermano! Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:18.60,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Hermano! ¡Hermano! Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.98,Edward Elric,,0,0,0,,¡Al! Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:30.74,Alphonse Elric,,0,0,0,,La última cosa que vi de mi hermano fue su pierna rompiéndose y desapareciendo... Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:32.41,Alphonse Elric,,0,0,0,,Y después... Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:45.76,Alphonse Elric,,0,0,0,,Esto es... Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:55.01,Edward Elric,,0,0,0,,Lo siento, Al... Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:57.14,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Hermano! Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:00.77,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Qué me ha pasado? Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:01.52,Alphonse Elric,,0,0,0,,Y... Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.90,Alphonse Elric,,0,0,0,,Tu brazo... Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:13.74,Edward Elric,,0,0,0,,Sujetar tu alma a la armadura ha sido lo único que he podido hacer con un brazo... Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:16.79,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.41,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Qué ha pasado con mamá...? Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.42,Edward Elric,,0,0,0,,No era humano... Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:33.76,Alphonse Elric,,0,0,0,,No puede ser... ¿por qué? Tu teoría era perfecta... Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:36.76,Edward Elric,,0,0,0,,No es que saliera mal... Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:41.77,Edward Elric,,0,0,0,,Es que nosotros estábamos equivocados. Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:44.55,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Abuela! Dialogue: 0,0:15:45.49,0:15:46.51,Alphonse Elric,,0,0,0,,Sálvale... Dialogue: 0,0:15:48.19,0:15:49.86,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Salva a mi hermano! Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:53.49,Winry,,0,0,0,,¿Al? ¿Eres tú? Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:00.71,Winry,,0,0,0,,¿Vosotros volvisteis de vuestro entrenamiento? Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:02.50,Winry,,0,0,0,,Entonces, ¿por qué? Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:07.30,Default,,0,0,0,,¿No estaríais intentando resucitar a vuestra madre, verdad? Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:13.38,Roy Mustang,,0,0,0,,Ya veo... Esa era la luz de transmutación humana. Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:16.89,Roy Mustang,,0,0,0,,Esa es la reacción más fuerte que he visto nunca. Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:18.97,Roy Mustang,,0,0,0,,Perdonad... Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:22.31,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Un Alquimista Nacional? Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,¿Qué asuntos militares te traen aquí? Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:27.77,Default,,0,0,0,,Como puedes ver están gravemente heridos. Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:30.32,Roy Mustang,,0,0,0,,Me enviaron esta carta. Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:33.91,Alphonse Elric,,0,0,0,,Esa es la carta que mi hermano envió a todos los amigos de mi padre. Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:39.16,Roy Mustang,,0,0,0,,Tu padre, Hohenheim.. Nosotros también le hemos estado buscando durante mucho tiempo. Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:41.95,Default,,0,0,0,,Si es sobre su padre aquí no hay ninguna pista. Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:44.04,Default,,0,0,0,,Por favor váyase a casa. Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:50.09,Roy Mustang,,0,0,0,,Sí todavía está vivo después de intentar la transmutación humana... Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.72,Roy Mustang,,0,0,0,,El es mucho más interesante que su padre... Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.30,Roy Mustang,,0,0,0,,El se podría convertir en un gran Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:16:57.14,0:17:01.52,Default,,0,0,0,,Este niño no ha hecho nada. Por favor, váyase a casa, estamos muy ocupados. Dialogue: 0,0:17:04.64,0:17:07.65,Roy Mustang,,0,0,0,,Soy un Alquimista Nacional, Teniente Coronel Roy Mustang. Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:09.94,Roy Mustang,,0,0,0,,Destinado a Central. Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:41.14,Alphonse Elric,,0,0,0,,Umm... Buenos días Winry. Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:44.14,Winry,,0,0,0,,¡Al!, estabas despierto!... perdona, perdona. Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:44.89,Winry,,0,0,0,,Yo estaba... Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:52.57,Edward Elric,,0,0,0,,Abuela, hay algo de dinero en la casa. Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:55.49,Default,,0,0,0,,No te preocupes por una cosa así. Dialogue: 0,0:17:55.53,0:17:56.36,Edward Elric,,0,0,0,,No, no es eso... Dialogue: 0,0:17:57.28,0:18:00.32,Edward Elric,,0,0,0,,Hazme unos implantes con ese dinero. Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:06.54,Edward Elric,,0,0,0,,Voy a ver a ese hombre, Roy, y a convertirme en un Alquimista Nacional Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:10.00,Edward Elric,,0,0,0,,Necesito piernas y manos para eso. Dialogue: 0,0:18:10.29,0:18:12.88,Default,,0,0,0,,¿Estabas escuchando? Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:17.01,Edward Elric,,0,0,0,,Ya había oído hablar a nuestro Maestro de los Alquimistas Nacionales. Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:19.84,Edward Elric,,0,0,0,,Podré leer libros clasificados y guardados por el gobierno. Dialogue: 0,0:18:20.18,0:18:22.81,Edward Elric,,0,0,0,,A ellos se les da también una paga y pueden estudiar libremente. Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:28.27,Edward Elric,,0,0,0,,Y el reloj que llevan con ellos amplia el poder del alquimista. Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,¿No te dijo tu maestro también que... Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:41.03,Default,,0,0,0,,...una vez que empiece la guerra serás enviado a ella y te ordenarán que uses la alquimia para matar? Dialogue: 0,0:18:42.33,0:18:48.25,Default,,0,0,0,,Cuando mis hijos fueron asesinados había un alquimista implicado en ello. Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:51.00,Edward Elric,,0,0,0,,No me importa si me convierto en un perro de los militares. Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:53.67,Edward Elric,,0,0,0,,Hay algo que tengo que hacer. Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:57.22,Default,,0,0,0,,Ed... ¿todavía lo intentas? Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:03.76,Default,,0,0,0,,¡Aguanta! Esto es lo mejor que hemos hecho nunca. Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:08.81,Default,,0,0,0,,¡Está bien! ¡Quédate fuera! Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:15.98,Default,,0,0,0,,Increíble... incluso los adultos lloran cuando se conectan los nervios. Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:20.99,Edward Elric,,0,0,0,,Esto no es nada comparado con su dolor... Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:37.33,Alphonse Elric,,0,0,0,,Ya estoy listo. Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:38.47,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano. Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:42.26,Edward Elric,,0,0,0,,Para entrenar tu mente debes entrenar tu cuerpo también. Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:44.80,Edward Elric,,0,0,0,,Nuestro maestro siempre decía eso. Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:47.81,Edward Elric,,0,0,0,,¿Pero estás bien con este cuerpo? Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:50.18,Alphonse Elric,,0,0,0,,No pienso perder con alguien con implantes. Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:10.62,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Dices en serio lo de convertirte en un Alquimista Nacional? Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:15.38,Edward Elric,,0,0,0,,No sé si puedo convertirme en uno, pero voy a ver a ese tío, Roy. Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:16.42,Alphonse Elric,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:18.05,Edward Elric,,0,0,0,,Ya está decidido. Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:19.88,Alphonse Elric,,0,0,0,,Entonces yo me convertiré en uno también. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:21.76,Edward Elric,,0,0,0,,No puedes. Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:25.68,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano, ¿todavía estas pensando en resucitar a mamá? Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:30.39,Alphonse Elric,,0,0,0,,Tu mismo dijiste que estábamos equivocados. Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:31.73,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero... Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:37.36,Alphonse Elric,,0,0,0,,Me convertiré en un Alquimista Nacional. Dialogue: 0,0:20:38.48,0:20:44.20,Alphonse Elric,,0,0,0,,Encontraré el modo de recuperar tu brazo y tu pierna. Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:47.49,Edward Elric,,0,0,0,,No hace falta que pienses en eso. Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:49.16,Alphonse Elric,,0,0,0,,¡Pero fue mi culpa! Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:53.21,Alphonse Elric,,0,0,0,,Si hubiera estado en contra, nunca habrías perdido tu pierna. Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.63,Alphonse Elric,,0,0,0,,Y perdiste tu brazo salvando mi alma. Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:05.18,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Qué vas a hacer con ese cuerpo? Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:08.26,Alphonse Elric,,0,0,0,,Hermano... Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:12.14,Edward Elric,,0,0,0,,Voy a buscar el modo de recuperar tu cuerpo. Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.73,Alphonse Elric,,0,0,0,,¿Y qué pasa con mamá? Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:22.24,Edward Elric,,0,0,0,,No creo que haya nada en el mundo que puedas intercambiar para resucitar a mamá... Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:27.07,Edward Elric,,0,0,0,,Además no quiero perderte a ti también. Dialogue: 0,0:21:29.37,0:21:31.70,Alphonse Elric,,0,0,0,,Entonces iré contigo. Dialogue: 0,0:21:32.37,0:21:33.33,Edward Elric,,0,0,0,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:36.46,Alphonse Elric,,0,0,0,,Porque eres muy vago cuando no estoy cerca de ti. Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:38.21,Edward Elric,,0,0,0,,¿Pero qué dices? Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:42.46,Alphonse Elric,,0,0,0,,No quiero ser apartado de nuevo... Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:05.49,Alphonse Elric,,0,0,0,,Incluso aunque sean nuestros cuerpos, usar la alquimia para recuperarlos todavía está prohibido. Dialogue: 0,0:22:06.53,0:22:10.87,Alphonse Elric,,0,0,0,,Si falláramos de nuevo podríamos desaparecer... Dialogue: 0,0:22:11.83,0:22:15.00,Alphonse Elric,,0,0,0,,O incluso algo peor... Dialogue: 0,0:22:16.79,0:22:18.71,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero no hay vuelta atrás. Dialogue: 0,0:22:19.92,0:22:24.38,Alphonse Elric,,0,0,0,,{\fs25}Ese es el por qué quemamos nuestra casa el día que nos marchamos. Dialogue: 0,0:23:39.02,0:23:40.33,Edward Elric,,0,0,0,,El Alquimista de Acero. Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:42.95,Alphonse Elric,,0,0,0,,Capítulo cuarto, transmutación de amor. Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:44.75,Alphonse Elric,,0,0,0,,Cuando hay una vida dentro de una muñeca, Dialogue: 0,0:23:45.09,0:23:46.75,Alphonse Elric,,0,0,0,,la gente se da cuenta de su estupidez. Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:48.76,Alphonse Elric,,0,0,0,,Pero todavía continúan, Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:51.09,Alphonse Elric,,0,0,0,,esperando crear el amor.