1 00:02:21,099 --> 00:02:23,258 Hola, nena. 2 00:02:24,436 --> 00:02:28,267 - Tengo algo para ti. - ¿Qué es? 3 00:02:28,273 --> 00:02:31,035 - Solo algo. 4 00:02:31,043 --> 00:02:33,168 Aquí tienes. 5 00:02:38,650 --> 00:02:42,083 Oh. Johnny, es hermoso. Gracias. 6 00:02:47,125 --> 00:02:49,523 - Esperas aquí mismo. - Mmm. 7 00:02:49,528 --> 00:02:52,688 - Lo intentaré ahora mismo. - mm-hmm. 8 00:03:03,775 --> 00:03:06,241 Guau. Te ves tan sexy, Lisa. 9 00:03:10,716 --> 00:03:14,809 - ¿No es fabuloso? - Haría cualquier cosa por mi chica. 10 00:03:16,088 --> 00:03:20,090 - Oh, oye, chicos. - Oh, hola, Denny. 11 00:03:22,761 --> 00:03:26,661 - Guau. Mírate. - Es de Johnny. 12 00:03:26,665 --> 00:03:30,667 Cualquier cosa para mi princesa. 13 00:03:30,669 --> 00:03:34,000 - ¿Cuánto fue? - Denny, no hagas una pregunta como esa. 14 00:03:34,006 --> 00:03:37,667 Encantado de verte, Denny. Voy a tomar una siesta. 15 00:03:37,676 --> 00:03:40,643 ¿Puedo subir las escaleras también? 16 00:03:40,646 --> 00:03:44,842 Denny, creo que me uniré a él. 17 00:03:47,185 --> 00:03:49,185 Tengo algunas velas arriba. 18 00:03:49,187 --> 00:03:51,619 Siempre piensas. 19 00:03:51,623 --> 00:03:53,623 Está bien. Estoy listo. 20 00:03:53,625 --> 00:03:56,319 Esto es genial. No puedo esperar Para que me lo quites. 21 00:03:56,328 --> 00:03:58,919 Oh sí. 22 00:03:58,931 --> 00:04:01,329 - Estás en ello. - Oh sí. 23 00:04:01,333 --> 00:04:03,333 ¿Cuánto pagas por este vestido? 24 00:04:03,335 --> 00:04:05,528 Ni siquiera preguntes. 25 00:04:12,044 --> 00:04:14,112 Oh. 26 00:04:17,649 --> 00:04:18,249 Ay. 27 00:04:24,189 --> 00:04:26,814 Detener. 28 00:04:26,825 --> 00:04:28,722 Detener. No, detente. 29 00:04:28,727 --> 00:04:30,727 Levantarse. 30 00:04:38,003 --> 00:04:41,231 Denny, tienes ¿Algo más que hacer? 31 00:04:41,239 --> 00:04:43,239 Solo me gusta verlos. 32 00:04:43,241 --> 00:04:46,708 Oh, Denny, Denny. Denny Boy. 33 00:04:46,712 --> 00:04:50,578 Denny, dos es genial, Pero tres es una multitud. 34 00:04:53,685 --> 00:04:57,516 - Lo entiendo. Ustedes quieren estar solos. - Esa es la idea. 35 00:04:59,424 --> 00:05:01,685 Bien. Tengo la tarea que hacer de todos modos. 36 00:05:01,693 --> 00:05:03,920 Adiós, tortolitos. 37 00:05:03,929 --> 00:05:06,259 - Adiós, Denny. - Adiós, Denny. 38 00:05:25,017 --> 00:05:27,813 Ven aquí. 39 00:05:31,423 --> 00:05:33,821 Oh, Lisa, ya sabes. Oh sí. 40 00:05:45,137 --> 00:05:49,139 Sería una pena 41 00:05:49,141 --> 00:05:54,110 Viviendo en este mundo sin ti 42 00:05:54,112 --> 00:05:58,478 No hay nada que yo no lo haría por ti 43 00:05:58,483 --> 00:06:03,077 Eres mi sueño de fantasía hecho realidad 44 00:06:06,658 --> 00:06:11,195 Cuando veo tu cara 45 00:06:11,196 --> 00:06:15,528 Avanza mis emociones 46 00:06:15,534 --> 00:06:19,593 Tu estilo y gracia 47 00:06:19,604 --> 00:06:24,505 Inspira mi devoción 48 00:06:24,509 --> 00:06:28,909 No hay nada que yo no lo haría por ti 49 00:06:28,914 --> 00:06:33,280 Eres mi sueño de fantasía hecho realidad 50 00:06:33,285 --> 00:06:36,718 Oh, oh 51 00:06:36,721 --> 00:06:41,053 Y me pararé el camino de una bala 52 00:06:41,059 --> 00:06:45,425 Voy a correr Un bosque de llamas 53 00:06:45,430 --> 00:06:49,864 Voy a subir la más alta de las montañas 54 00:06:49,868 --> 00:06:54,132 Solo para mostrarte te amo lo haré 55 00:06:54,139 --> 00:06:58,471 Me interpondré en el camino de una bala 56 00:06:58,477 --> 00:07:02,877 Voy a correr Un bosque de llamas 57 00:07:02,881 --> 00:07:07,213 Voy a subir la más alta de las montañas 58 00:07:07,219 --> 00:07:11,915 Solo para mostrarte te amo lo haré 59 00:07:11,923 --> 00:07:15,515 Lo haré, lo haré 60 00:07:15,527 --> 00:07:20,587 Lo haré, lo haré 61 00:07:20,599 --> 00:07:24,362 Lo haré, lo haré 62 00:07:24,369 --> 00:07:29,304 Lo haré, lo haré 63 00:07:29,307 --> 00:07:32,865 Lo haré, lo haré 64 00:07:32,878 --> 00:07:37,938 Lo haré, lo haré 65 00:07:37,949 --> 00:07:41,610 Lo haré, lo haré 66 00:07:41,620 --> 00:07:46,680 Lo haré, lo haré 67 00:08:03,675 --> 00:08:07,939 Y me interpondré en el camino de una bala 68 00:08:07,946 --> 00:08:12,244 Voy a correr Un bosque de llamas 69 00:08:12,250 --> 00:08:16,650 Voy a subir la más alta de las montañas 70 00:08:16,655 --> 00:08:20,953 Solo para mostrarte te amo lo haré 71 00:08:20,959 --> 00:08:25,428 Me interpondré en el camino de una bala 72 00:08:32,837 --> 00:08:34,905 - Oh. - mm. 73 00:09:48,346 --> 00:09:50,346 ¿Te gustó anoche? 74 00:09:50,348 --> 00:09:53,246 Sí, lo hice. 75 00:09:53,251 --> 00:09:55,251 ¿Puedo conseguirte algo? 76 00:09:55,253 --> 00:09:58,811 - mm-mmm. Me tengo que ir ahora. - Bueno. 77 00:09:58,823 --> 00:10:00,857 - Adiós. - Adiós. 78 00:10:11,269 --> 00:10:13,269 Hola mamá. ¿Cómo estás? 79 00:10:14,606 --> 00:10:17,539 Estoy bien. ¿Cómo estás? 80 00:10:17,542 --> 00:10:20,076 ¿Mmm? 81 00:10:20,078 --> 00:10:22,612 Bueno. Vamos al sofá. 82 00:10:24,082 --> 00:10:26,912 Y nos sentaremos. 83 00:10:26,918 --> 00:10:29,111 Ahora... 84 00:10:29,120 --> 00:10:31,188 ¿Qué te está pasando? 85 00:10:31,189 --> 00:10:34,918 - ¿Mmm? - Nada mucho. ¿Quieres un café? 86 00:10:34,926 --> 00:10:37,358 ¿Qué ocurre? Dime. 87 00:10:37,362 --> 00:10:39,453 No me siento bien hoy. 88 00:10:39,464 --> 00:10:41,464 Bueno, ¿por qué no? 89 00:10:42,767 --> 00:10:44,767 Ya no lo amo. 90 00:10:44,769 --> 00:10:47,337 ¿Por qué ya no lo amas? Dime. 91 00:10:47,339 --> 00:10:49,839 Es tan ... aburrido. 92 00:10:49,841 --> 00:10:52,569 Lo has conocido por durante cinco años. 93 00:10:52,577 --> 00:10:54,611 Estás comprometido. 94 00:10:54,612 --> 00:10:57,442 Dijiste que lo amabas. 95 00:10:57,449 --> 00:11:00,347 Él te apoya. Él te proporciona. 96 00:11:00,352 --> 00:11:02,579 Y, cariño, no puedes Apoya a ti mismo. 97 00:11:04,055 --> 00:11:08,182 Es un hombre maravilloso y Te ama mucho. 98 00:11:08,193 --> 00:11:11,694 Y su posición es muy segura. 99 00:11:11,696 --> 00:11:15,823 Y me dijo que planea para comprarte una casa. 100 00:11:15,834 --> 00:11:17,959 Por eso es tan aburrido. 101 00:11:17,969 --> 00:11:21,436 - Bueno, ¿qué vas a hacer? - No sé. 102 00:11:21,439 --> 00:11:23,302 No me importa vivir con él. 103 00:11:23,308 --> 00:11:27,105 Bueno, no puedes hacer eso. ¿Has hablado con él al respecto? 104 00:11:27,112 --> 00:11:29,112 No. 105 00:11:29,114 --> 00:11:33,583 - No sé qué hacer. - Es una persona maravillosa. 106 00:11:33,585 --> 00:11:37,121 Y él está recibiendo un Promoción muy pronto. 107 00:11:37,122 --> 00:11:39,122 Te compró un auto. 108 00:11:39,124 --> 00:11:42,625 Te compró un anillo, ropa lo que quiera. 109 00:11:42,627 --> 00:11:46,322 Ahora quieres dejarlo. Eso no está bien. 110 00:11:46,331 --> 00:11:49,059 Siempre he pensado en él como mi yerno. 111 00:11:50,268 --> 00:11:54,065 Deberías casarte con Johnny. Él sería bueno para ti. 112 00:11:54,072 --> 00:11:58,074 - Supongo que tienes razón en eso. - Por supuesto que tengo razón. 113 00:11:58,076 --> 00:12:01,839 Conozco hombres. No nací ayer. 114 00:12:01,846 --> 00:12:04,278 Me alegro de que estés escuchando a tu madre. 115 00:12:04,282 --> 00:12:06,350 Nadie más me escucha. 116 00:12:06,351 --> 00:12:08,976 Probablemente tengas razón Sobre eso, mamá. 117 00:12:08,987 --> 00:12:11,954 Bueno, me alegro de que estés Escuchando a tu madre. 118 00:12:11,956 --> 00:12:14,183 Escucha, tengo que irme. 119 00:12:14,192 --> 00:12:17,887 Pero recuerdas que Te lo dije, ¿de acuerdo? 120 00:12:17,896 --> 00:12:19,896 Mm-hmm. 121 00:12:19,898 --> 00:12:22,159 Adiós, ahora. 122 00:12:27,205 --> 00:12:29,398 Gracias mamá. 123 00:12:34,546 --> 00:12:37,274 - ¿Hola? - Hola, cariño. Cómo estás'? 124 00:12:37,282 --> 00:12:40,647 Oh, oye. Cómo estás'? Sí, Estoy muy ocupado. ¿Qué está pasando? 125 00:12:40,652 --> 00:12:42,652 Acabo de terminar de hablar con mi mamá. 126 00:12:42,654 --> 00:12:44,722 Ella me dio tan grande Conferencia sobre Johnny. 127 00:12:44,722 --> 00:12:48,383 - Hablaremos de ello más tarde. Te dije que estoy muy ocupado. - Hablaremos de eso ahora. 128 00:12:48,393 --> 00:12:51,462 Siempre que digas que hablaremos Sobre eso más tarde, nunca lo hacemos. 129 00:12:51,463 --> 00:12:54,054 No puedo esperar hasta más tarde. Quiero hablar ahora mismo. 130 00:12:54,065 --> 00:12:56,065 Me debes uno de todos modos. 131 00:12:56,067 --> 00:12:58,533 Bueno. Muy bien, que hacer ¿Quieres hablar? 132 00:12:58,536 --> 00:13:00,536 Ella es una estúpida perra. 133 00:13:00,538 --> 00:13:04,267 Ella quiere controlar mi vida. No voy a soportar eso. 134 00:13:04,275 --> 00:13:07,344 Voy a hacer lo que quiero hacer, y eso es todo. 135 00:13:07,345 --> 00:13:09,345 ¿Qué crees que debería hacer? 136 00:13:09,347 --> 00:13:13,144 ¿Por qué me preguntas? Has estado Muy feliz con Johnny. 137 00:13:13,151 --> 00:13:16,584 ¿Qué quieres que diga? Deberías disfrutar tu vida. 138 00:13:16,588 --> 00:13:19,020 ¿Cuál es el problema? 139 00:13:19,023 --> 00:13:23,253 Quizás tengas razón. ¿Puedo verte mañana? 140 00:13:23,261 --> 00:13:25,921 Bueno. Está bien. ¿Qué tal el mediodía? 141 00:13:25,930 --> 00:13:30,228 - Te estaré esperando. Adiós. - Muy bien, nos vemos. 142 00:13:50,221 --> 00:13:53,620 - Hola. Cómo estás'? - Hola. Estoy bien. Adelante. 143 00:13:59,097 --> 00:14:01,097 Tener asiento. 144 00:14:25,990 --> 00:14:27,990 Gracias. 145 00:14:31,195 --> 00:14:33,263 Hace calor aquí. 146 00:14:35,667 --> 00:14:39,100 - ¿Te importa? - No. 147 00:14:58,623 --> 00:15:01,089 Quiero decir, las velas ... 148 00:15:01,092 --> 00:15:03,820 La música, el vestido sexy. 149 00:15:03,828 --> 00:15:06,624 Quiero decir, ¿qué pasa aquí? 150 00:15:17,442 --> 00:15:22,502 Me gustas mucho, chico amante. 151 00:15:23,481 --> 00:15:26,049 ¿Para qué estás haciendo esto? 152 00:15:27,385 --> 00:15:29,385 ¿Qué pasa? 153 00:15:29,387 --> 00:15:31,387 ¿No te gusto? 154 00:15:31,389 --> 00:15:33,616 Soy tu chica. 155 00:15:39,230 --> 00:15:41,230 Johnny es mi mejor amigo. 156 00:15:41,232 --> 00:15:44,233 Vas a estar casado mes próximo. Vamos. 157 00:15:48,740 --> 00:15:51,365 Olvídate ... sobre Johnny. 158 00:15:52,510 --> 00:15:56,239 Esto es entre ti ... y yo. 159 00:16:05,289 --> 00:16:09,758 No me parece. I-me voy ahora. 160 00:16:09,761 --> 00:16:12,694 Por favor no te vayas. Por favor no te vayas. 161 00:16:12,697 --> 00:16:15,857 Te necesito. Te amo. 162 00:16:15,867 --> 00:16:18,128 Ya no quiero casarme. 163 00:16:18,136 --> 00:16:22,570 No amo a Johnny. Sueño contigo. 164 00:16:25,043 --> 00:16:27,043 Necesito que me hagas el amor. 165 00:16:31,949 --> 00:16:34,347 No me parece. 166 00:16:34,352 --> 00:16:37,148 Todo va a estar bien. Prometo. 167 00:17:25,103 --> 00:17:28,969 Oh. Oh sí. 168 00:17:31,709 --> 00:17:33,800 Tu toque 169 00:17:33,811 --> 00:17:37,711 Sacando fuego de mí 170 00:17:37,715 --> 00:17:39,715 Tu toque 171 00:17:39,717 --> 00:17:43,844 Como una ola que se estrella en el mar 172 00:17:43,855 --> 00:17:45,980 Tu beso 173 00:17:45,990 --> 00:17:50,083 Tan gentil como una brisa de verano 174 00:17:50,094 --> 00:17:56,133 Tu amor es lo que yo Necesito liberarme 175 00:17:57,735 --> 00:18:00,633 Una rosa 176 00:18:00,638 --> 00:18:03,673 Es que 177 00:18:03,674 --> 00:18:06,743 Eres 178 00:18:06,744 --> 00:18:09,870 A mí 179 00:18:09,881 --> 00:18:12,973 El olor 180 00:18:12,984 --> 00:18:16,451 De maravillas 181 00:18:16,454 --> 00:18:22,117 Oh, tan dulce 182 00:18:22,126 --> 00:18:25,218 - Eres - Oh, Lisa. 183 00:18:25,229 --> 00:18:29,789 - Una rosa - Una rosa para mí 184 00:18:29,801 --> 00:18:34,270 - Para mi, para mi - Para mi 185 00:18:34,272 --> 00:18:37,466 - Eres - Eres 186 00:18:37,475 --> 00:18:40,908 - mi rosa - mi rosa, mi rosa 187 00:18:40,912 --> 00:18:46,609 - Bebé - bebé, bebé, bebé 188 00:18:46,617 --> 00:18:49,914 - Eres - Eres 189 00:18:49,921 --> 00:18:52,785 - Una rosa - Una rosa 190 00:18:52,790 --> 00:18:55,791 Una rosa para mi 191 00:18:55,793 --> 00:18:59,329 - Para mi, para mi - Sí es usted 192 00:18:59,330 --> 00:19:01,921 - Eres - Eres 193 00:19:01,933 --> 00:19:04,661 - mi rosa - mi rosa 194 00:19:04,669 --> 00:19:08,068 - Bebé - Bebé 195 00:19:08,072 --> 00:19:10,697 - Bebé - Sí es usted 196 00:19:10,708 --> 00:19:12,742 Oh sí. 197 00:19:12,743 --> 00:19:15,505 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 198 00:19:15,513 --> 00:19:18,605 Tu eres mi rosa 199 00:19:18,616 --> 00:19:21,617 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 200 00:19:21,619 --> 00:19:24,688 Tu eres mi rosa 201 00:19:24,689 --> 00:19:27,758 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 202 00:19:27,758 --> 00:19:30,827 Tu eres mi rosa 203 00:19:30,828 --> 00:19:33,863 Eres mi rosa eres mi rosa 204 00:19:33,865 --> 00:19:36,297 Tu eres mi rosa 205 00:19:40,638 --> 00:19:43,468 Dios. ¿Por qué me hiciste esto? 206 00:19:43,474 --> 00:19:46,099 ¿Por qué? 207 00:19:46,110 --> 00:19:48,804 Johnny es mi mejor amigo. 208 00:19:50,915 --> 00:19:52,983 ¿No lo disfrutaste? 209 00:19:54,185 --> 00:19:56,253 Ese no es el punto. 210 00:19:58,422 --> 00:20:00,649 Te amo, Mark. 211 00:20:03,494 --> 00:20:06,427 Mira, eres muy atractivo. ¿Está bien? Eres hermosa. 212 00:20:07,698 --> 00:20:10,596 Pero ya no podemos hacer esto. 213 00:20:11,903 --> 00:20:14,335 No puedo lastimar a Johnny. 214 00:20:14,338 --> 00:20:16,736 Lo sé. 215 00:20:16,741 --> 00:20:18,741 Él es tu mejor amigo. 216 00:20:21,012 --> 00:20:23,580 Ey. Este será nuestro secreto. 217 00:20:27,018 --> 00:20:29,018 Mmm. 218 00:20:51,042 --> 00:20:53,042 - Hola. - ¿Puedo ayudarle? 219 00:20:53,044 --> 00:20:55,510 Sí. ¿Puedo tener una docena? rosas rojas, por favor? 220 00:20:55,513 --> 00:20:58,104 Oh, hola, Johnny. No sabía que eras tú. 221 00:20:58,115 --> 00:21:01,548 - Aquí tienes. - Ese soy yo. ¿Cuánto cuesta? 222 00:21:01,552 --> 00:21:04,177 - Serán $ 18. - Aquí tienes. Quédese con el cambio. 223 00:21:04,188 --> 00:21:06,279 - Hola, perrito. - Eres mi cliente favorito. 224 00:21:06,290 --> 00:21:08,221 - Muchas gracias. Adiós. - Adiós. 225 00:21:17,835 --> 00:21:18,235 Sí. Entregarlo. 226 00:21:18,236 --> 00:21:20,565 Sí. Entregarlo. 227 00:21:20,571 --> 00:21:22,901 555-4828. 228 00:21:24,008 --> 00:21:26,008 Medio tocino canadiense con piña ... 229 00:21:26,010 --> 00:21:28,840 mitad alcachofa con pesto, y encender el queso. 230 00:21:28,846 --> 00:21:30,846 Gracias. 231 00:21:33,551 --> 00:21:36,586 ¿Quién es? 232 00:21:36,587 --> 00:21:37,754 Denny. 233 00:21:37,755 --> 00:21:39,584 Denny. 234 00:21:39,590 --> 00:21:43,057 - Hola, Denny. ¿Cómo estás? - Estoy bien. ¿Qué hay de nuevo? 235 00:21:43,060 --> 00:21:45,754 En realidad, estoy muy ocupado. ¿Quieres algo de beber? 236 00:21:45,763 --> 00:21:49,026 No, gracias. Yo solo quiero hablar con Johnny. 237 00:21:50,234 --> 00:21:52,495 Te ves hermosa hoy. 238 00:21:52,503 --> 00:21:56,232 - ¿Puedo besarte? - Eres un pequeño mocoso. 239 00:21:56,240 --> 00:21:58,740 Estoy bromeando. Te amo a ti y a Johnny. 240 00:21:58,743 --> 00:22:01,209 Está bien, está bien. Johnny va a estar aquí en cualquier momento. 241 00:22:01,212 --> 00:22:04,440 - Puedes esperar si quieres. - Mm, tengo que irme. 242 00:22:04,448 --> 00:22:06,743 - Le dirás que me detuve. - Por supuesto que lo haré. 243 00:22:06,751 --> 00:22:08,751 - Adiós. - Adiós, Denny. 244 00:22:26,303 --> 00:22:29,964 Hola, nena. Estos son para ti. 245 00:22:31,308 --> 00:22:33,308 Gracias, cariño. Son hermosos. 246 00:22:35,479 --> 00:22:38,514 - ¿Recibiste tu promoción? - nah. 247 00:22:49,460 --> 00:22:51,892 No lo entendiste, ¿verdad? 248 00:22:51,896 --> 00:22:55,261 Ese hijo de perra me dijo que yo Lo conseguiría en tres meses. 249 00:22:55,266 --> 00:22:59,962 Los guardé paquetes. Están locos. No creo que lo consiga. 250 00:22:59,970 --> 00:23:02,766 Me traicionaron. Ellos no cumplió su promesa. 251 00:23:02,773 --> 00:23:05,433 Me engañaron y yo ya no me importa. 252 00:23:05,443 --> 00:23:07,477 Les dijiste como ¿Mucho los guardas? 253 00:23:07,478 --> 00:23:11,014 Por supuesto. ¿Qué opinas? Ya ponen en práctica mis ideas. 254 00:23:11,015 --> 00:23:15,984 El banco ahorra dinero y ellos me están usando. Y yo soy el tonto. 255 00:23:15,986 --> 00:23:18,554 Todavia te quiero. 256 00:23:18,556 --> 00:23:22,490 - Eres el único que lo hace. - Al menos tienes amigos. 257 00:23:22,493 --> 00:23:24,686 No recibí ninguna llamada hoy. 258 00:23:24,695 --> 00:23:28,629 Tienes razón. La computadora El negocio es demasiado competitivo. 259 00:23:30,167 --> 00:23:32,030 ¿Quieres que pida una pizza? 260 00:23:32,036 --> 00:23:35,435 - Lo que sea. No me importa. - Ya pedí una pizza. 261 00:23:35,439 --> 00:23:37,700 Piensas en todo. 262 00:23:37,708 --> 00:23:40,834 ¿Qué pasa? ¿Estás bien? 263 00:23:40,845 --> 00:23:43,004 Es solo una pésima promoción. 264 00:23:43,013 --> 00:23:47,948 ¿Sabes lo que necesitas? Necesitas una bebida. 265 00:23:47,952 --> 00:23:50,885 No bebo. Lo sabes. 266 00:24:22,086 --> 00:24:24,814 No te preocupes por eso. Es bueno para ti. 267 00:24:26,924 --> 00:24:29,754 Debes estar loco. No puedo beber esto. 268 00:24:37,067 --> 00:24:40,227 Si me amas, beberás esto. 269 00:24:47,845 --> 00:24:50,641 Tienes razón. Sabe bien. 270 00:24:50,648 --> 00:24:52,648 Lo sé. Tengo razón. 271 00:24:54,518 --> 00:24:57,143 No te preocupes por esos cabrones. Eres un buen hombre. 272 00:24:57,154 --> 00:24:59,449 Bebe, y diviértemos un poco. 273 00:25:09,600 --> 00:25:11,691 ¡Mmm! 274 00:25:15,806 --> 00:25:19,364 ¡Oh! 275 00:25:23,147 --> 00:25:25,306 Tienes bonitas piernas, Lisa. 276 00:25:25,316 --> 00:25:27,976 Y tienes bonitos pectorales. 277 00:25:30,154 --> 00:25:34,816 Estoy cansado. Estoy perdido. Te amo, cariño. 278 00:25:34,825 --> 00:25:38,326 Vamos. Hazme el amor. 279 00:25:38,329 --> 00:25:40,727 Vamos. Me debes uno. 280 00:25:43,200 --> 00:25:45,393 Te amo, Lisa. 281 00:25:45,402 --> 00:25:47,402 Te amo, Johnny. 282 00:26:07,391 --> 00:26:09,891 Mm. 283 00:26:25,676 --> 00:26:28,540 Te veo paseando por, sí 284 00:26:28,545 --> 00:26:31,443 Escucho tu canción de cuna 285 00:26:31,448 --> 00:26:36,110 Parece tirarme de 286 00:26:36,120 --> 00:26:37,915 Sí, sí 287 00:26:37,921 --> 00:26:40,717 Realmente me tienes bien de 288 00:26:40,724 --> 00:26:43,759 De solo una pequeña mirada ahora 289 00:26:43,761 --> 00:26:48,594 Todo lo que mi mente puede hacer es girar 290 00:26:48,599 --> 00:26:52,533 Me estoy volviendo loco Pienso en ti 291 00:26:52,536 --> 00:26:55,662 Loco, tan loco por ti 292 00:26:55,673 --> 00:27:00,836 Loco, quiero contigo 293 00:27:00,844 --> 00:27:04,937 Me estoy volviendo loco Pienso en ti 294 00:27:04,948 --> 00:27:08,279 Loco, tan loco por ti 295 00:27:08,285 --> 00:27:12,088 Te necesito aquí conmigo 296 00:27:12,089 --> 00:27:13,110 Te necesito aquí conmigo 297 00:27:14,425 --> 00:27:17,619 Entonces, estoy organizando una fiesta para el cumpleaños de Johnny. 298 00:27:17,628 --> 00:27:20,856 - ¿Puedes venir? - ¿Cuándo es? 299 00:27:20,864 --> 00:27:23,797 El próximo viernes a las 6:00. Es una sorpresa. 300 00:27:23,801 --> 00:27:26,563 - Oh. - Puedes traer a alguien si quieres. 301 00:27:26,570 --> 00:27:31,232 Bueno, claro, puedo venir, pero yo No sé si traeré a alguien. 302 00:27:31,241 --> 00:27:34,333 Oh, ese idiota, Harold. 303 00:27:34,345 --> 00:27:37,642 Quiere que lo dé una parte de mi casa. 304 00:27:37,648 --> 00:27:40,649 Esa casa me pertenece. No tiene derecho. 305 00:27:40,651 --> 00:27:43,015 No le estoy dando un centavo. 306 00:27:43,020 --> 00:27:46,351 - ¿Quién cree que es? - Él es tu hermano. 307 00:27:46,357 --> 00:27:49,187 El siempre está molestando yo sobre mi casa. 308 00:27:49,193 --> 00:27:53,855 Hace quince años, acordamos Esa casa me pertenece. 309 00:27:53,864 --> 00:27:57,593 Ahora el valor de la casa va arriba, y está viendo señales de dólar. 310 00:27:57,601 --> 00:27:59,794 Todo sale mal a la vez. 311 00:27:59,803 --> 00:28:04,602 - Nadie quiere ayudarme y me estoy muriendo. - No estás muriendo, mamá. 312 00:28:04,608 --> 00:28:07,973 Recibí los resultados de la prueba. 313 00:28:07,978 --> 00:28:10,308 Definitivamente tengo cáncer de seno. 314 00:28:10,314 --> 00:28:13,315 Mira, no te preocupes por eso. Todo estará bien. 315 00:28:13,317 --> 00:28:16,318 - mm. - Están curando a mucha gente todos los días. 316 00:28:16,320 --> 00:28:18,513 Estoy seguro de que estaré bien. 317 00:28:18,522 --> 00:28:21,455 Oh. Escuché a Edward está hablando de mi. 318 00:28:21,458 --> 00:28:26,461 Es un hombre odioso. Oh, soy Muy contento de haberlo divorciado. 319 00:28:26,463 --> 00:28:30,158 Mira, no te preocupes por eso. Solo te concentras en volverte bien. 320 00:28:30,167 --> 00:28:34,135 Bueno, al menos tienes un buen hombre. 321 00:28:34,138 --> 00:28:38,299 Te equivocas. Mamá, él es No es lo que crees que es. 322 00:28:38,308 --> 00:28:42,674 No recibió su promoción, Y se emborrachó anoche. 323 00:28:42,679 --> 00:28:44,838 Y me golpeó. 324 00:28:44,848 --> 00:28:48,679 Johnny no bebe. Qué ¿Estás hablando de? 325 00:28:48,685 --> 00:28:52,619 Lo hizo anoche y yo Ya no lo ames. 326 00:28:52,623 --> 00:28:54,850 Johnny es su seguridad financiera. 327 00:28:54,858 --> 00:28:57,586 No puedes permitirte ignorar esto. 328 00:28:57,594 --> 00:29:00,424 Sí, está bien, mamá. ¿Puedo hablar contigo más tarde? 329 00:29:00,431 --> 00:29:02,829 No quieres hablar conmigo. 330 00:29:04,334 --> 00:29:06,334 Acabo de terminar de hablar con un cliente ... 331 00:29:06,336 --> 00:29:08,870 Y tengo que conseguir listo para conocerlo. 332 00:29:08,872 --> 00:29:11,497 - ¿Puedo hablar contigo más tarde? - Bueno. 333 00:29:11,508 --> 00:29:13,872 Te veré más tarde. 334 00:29:13,877 --> 00:29:16,445 - Adiós. - Adiós. 335 00:29:36,867 --> 00:29:39,128 ¿Cuánto tiempo tenemos? 336 00:29:39,136 --> 00:29:42,330 No sé. Uh, un par de horas. 337 00:29:42,339 --> 00:29:44,339 Al menos. 338 00:29:45,442 --> 00:29:49,478 Bueno, divirtámonos. 339 00:29:52,082 --> 00:29:54,673 Hiciste, uh, sabes ... 340 00:29:54,685 --> 00:29:58,380 Ese chocolate es el símbolo del amor? 341 00:29:58,388 --> 00:30:01,480 Alimentarme. 342 00:30:23,747 --> 00:30:25,747 Yum. 343 00:30:25,749 --> 00:30:28,909 Eso es delicioso. 344 00:30:30,988 --> 00:30:33,079 Brazos arriba. 345 00:30:41,765 --> 00:30:44,390 El chocolate es un símbolo de amor. 346 00:31:11,795 --> 00:31:11,828 ¿Hola? 347 00:31:11,829 --> 00:31:15,728 ¿Hola? 348 00:31:15,732 --> 00:31:19,324 Qué son éstos personajes que hacen aquí? 349 00:31:19,336 --> 00:31:22,837 - Les gusta venir aquí para hacer su tarea. - ¿Qué tarea? 350 00:31:22,839 --> 00:31:25,999 Mamá, esta es la de Michelle Novio, Mike. 351 00:31:26,009 --> 00:31:30,102 Mike, esta es mi madre. 352 00:31:30,113 --> 00:31:32,272 - Es un placer conocerte. - mm. 353 00:31:33,817 --> 00:31:36,477 Uh-huh. 354 00:31:36,486 --> 00:31:38,554 Oh. 355 00:31:43,493 --> 00:31:45,584 Todas esas compras me agotaron. 356 00:31:45,596 --> 00:31:48,096 - Hola, Lisa. - Hola, Denny. 357 00:31:48,098 --> 00:31:52,032 Denny, esta es mi madre. Mamá, este es Denny. 358 00:31:52,035 --> 00:31:55,036 ¿Cuántas personas entran y salen? de este apartamento todos los días? 359 00:31:55,038 --> 00:31:57,971 Esto es peor que Grand Central Station. 360 00:31:57,975 --> 00:32:01,044 - Solo necesito pedir prestado algo de azúcar. - Ayúdate a ti mismo, Denny. 361 00:32:01,044 --> 00:32:03,635 También necesito una taza de harina y Media mantequilla de mantequilla. 362 00:32:03,647 --> 00:32:07,774 - ¿No tiene su casa la cocina? - Volveré más tarde. 363 00:32:14,324 --> 00:32:18,724 - Dime, ¿qué hace Denny? - Johnny quería adoptar a Denny. 364 00:32:18,729 --> 00:32:23,129 Es realmente una tragedia cuántos Los niños no tienen padres. 365 00:32:23,133 --> 00:32:26,430 Cuando Denny cumplió 18 años, Johnny lo encontró Un pequeño apartamento en este edificio ... 366 00:32:26,436 --> 00:32:29,403 Y lo está pagando hasta Se gradúa de la escuela. 367 00:32:29,406 --> 00:32:33,408 Johnny realmente ama a Denny incluso Aunque no lo dice mucho. 368 00:32:33,410 --> 00:32:35,808 Él es, como, una figura paterna para él. 369 00:32:35,812 --> 00:32:39,746 Te lo dije, mamá. Johnnny es muy preocupándose por las personas en su vida. 370 00:32:39,750 --> 00:32:43,479 Y le dio a Denny lo suyo conjunto de llaves a nuestro lugar. 371 00:32:43,487 --> 00:32:46,522 Por favor, no lastimes a Johnny. 372 00:32:46,523 --> 00:32:51,253 Ahora, si realmente no lo amas, que así sea. Pero deberías decirle. 373 00:32:52,229 --> 00:32:54,593 Olvidé mi, uh, libro. 374 00:32:54,598 --> 00:32:58,031 ¡Oh! ¿Qué es esto? 375 00:32:58,035 --> 00:33:01,832 Oh. Eso no es nada. En realidad. 376 00:33:04,107 --> 00:33:06,368 Tarea. 377 00:33:06,376 --> 00:33:08,376 No te preocupes por eso. 378 00:33:08,378 --> 00:33:11,345 Si yo fuera un ladrón, tu Sería mi mejor amigo. 379 00:33:11,348 --> 00:33:13,348 Mira, no quiero hablar de eso. 380 00:33:13,350 --> 00:33:17,079 Sabes que me preocupo por ti. 381 00:33:17,087 --> 00:33:20,623 - Oh. Tengo que irme a casa. - Está bien, mamá. 382 00:33:22,359 --> 00:33:24,427 Adiós. 383 00:33:30,133 --> 00:33:32,963 Ay dios mío. 384 00:33:54,257 --> 00:33:56,257 Oye, Denny. 385 00:33:56,259 --> 00:33:58,384 Chris-r. He estado buscando por ti. 386 00:33:59,663 --> 00:34:02,163 Sí, seguro que tienes. Tienes mi dinero, ¿verdad? 387 00:34:02,165 --> 00:34:06,224 Sí. Está llegando. Lo hará estar aquí en unos minutos. 388 00:34:08,238 --> 00:34:10,704 Qué quieres decir ¿Viene, Denny? 389 00:34:10,707 --> 00:34:13,776 ¿Dónde está ... mi dinero? 390 00:34:13,777 --> 00:34:17,108 Bueno. Solo dar yo cinco minutos. 391 00:34:18,115 --> 00:34:21,412 - Solo dame cinco. - ¿Cinco minutos? 392 00:34:21,418 --> 00:34:23,986 Quieres cinco joder minutos, Denny? 393 00:34:23,987 --> 00:34:26,317 ¿Sabes que? No lo he ¡Tengo cinco putos minutos! 394 00:34:29,426 --> 00:34:31,426 Te voy a preguntar de nuevo, Denny. 395 00:34:31,428 --> 00:34:34,156 - ¿Dónde está mi dinero? - No tengo nada. 396 00:34:34,164 --> 00:34:36,164 ¿Dónde está mi dinero, Denny? 397 00:34:36,166 --> 00:34:38,234 ¿Dónde está mi maldito dinero, Denny? 398 00:34:38,235 --> 00:34:41,827 - ¿Qué hiciste con mi maldito dinero? - Lo juro por Dios. Viene. 399 00:34:41,838 --> 00:34:44,463 - ¿Dónde está mi jodido dinero, Denny? - ¡Baja el arma! 400 00:34:44,474 --> 00:34:46,542 Mi maldito dinero.! ¿Dónde está mi maldito dinero, Denny? 401 00:34:46,543 --> 00:34:48,543 ¿Qué pasa con este chico? ¡Bajar! 402 00:34:48,545 --> 00:34:52,775 ¡Estás jodido muerto, Denny! 403 00:34:52,783 --> 00:34:57,047 ¿Qué está pasando aquí? ¡Alguien ayuda! 404 00:34:57,053 --> 00:35:00,054 - Llevamos a la policía. - ¡Estás jodidamente muerto! 405 00:35:00,056 --> 00:35:02,681 Denny. ¿Estás bien? 406 00:35:02,692 --> 00:35:05,056 - ¿Qué quería ese hombre de ti? - Nada. 407 00:35:05,061 --> 00:35:07,061 Oh, eso no era nada. 408 00:35:07,063 --> 00:35:10,963 - Cuéntame todo. - No tienes idea de qué tipo de problemas en el que estás aquí, ¿verdad? 409 00:35:10,967 --> 00:35:14,468 - Le debo algo de dinero. - ¿Qué tipo de dinero? 410 00:35:14,471 --> 00:35:16,732 - Le debo algo de dinero. - ¿Qué tipo de dinero? 411 00:35:16,740 --> 00:35:19,502 - Todo está bien. Se ha ido. - no todo está bien. 412 00:35:19,509 --> 00:35:21,702 Denny, ese es un hombre peligroso. 413 00:35:21,711 --> 00:35:23,574 Solo cálmate. Él va a la cárcel. 414 00:35:23,580 --> 00:35:27,013 - Denny, ¿qué tipo de dinero? Solo dime! - ¿Para qué necesitas dinero? 415 00:35:27,017 --> 00:35:30,018 ¡Mamá, por favor! Denny's ¡conmigo y Johnny! 416 00:35:30,020 --> 00:35:32,588 Un hombre así, con una pistola. ¡Dios mío! 417 00:35:32,589 --> 00:35:36,022 Denny, mírame en el ojos y decirme la verdad. 418 00:35:36,026 --> 00:35:39,493 - Somos tus amigos. - Le compré algunas drogas. 419 00:35:39,496 --> 00:35:42,565 Las cosas se mezclaron. I No quiso decir que esto sucediera. 420 00:35:42,566 --> 00:35:45,658 - Denny! - Y ya no los tengo. 421 00:35:45,669 --> 00:35:48,932 - ¿Qué tipo de drogas, Denny? - No importa. Ya no los tengo. 422 00:35:48,939 --> 00:35:51,769 ¿No importa? Como diablos ¿Te involucraste con las drogas? 423 00:35:51,775 --> 00:35:54,673 ¿Se los estabas dando? Venderlos a él? 424 00:35:54,678 --> 00:35:58,043 - ¿Dónde diablos conociste a ese hombre? - ¿Qué tipo de drogas tomas? 425 00:35:58,048 --> 00:36:01,174 - No es nada de eso. - ¿Qué demonios te pasa? 426 00:36:01,184 --> 00:36:03,718 Solo necesitaba algo de dinero para pagar algunas cosas. 427 00:36:03,720 --> 00:36:05,720 ¿Cuánto tienes que darle? 428 00:36:05,722 --> 00:36:07,949 - Esta no es la forma en que gana dinero. - ¿Cuánto cuesta? 429 00:36:07,958 --> 00:36:09,958 ¡Deja de agruparme! 430 00:36:09,960 --> 00:36:13,291 Bueno, es hora de que alguien sea ganado sobre ti. ¡Por el amor de Dios! 431 00:36:13,296 --> 00:36:15,956 ¡Un hombre así! Donde diablos ¿Conociste a un hombre así? 432 00:36:15,966 --> 00:36:20,025 - No importa. - Importa mucho. 433 00:36:20,036 --> 00:36:23,799 Un hombre tiene una pistola sobre ti. Casi tienes delicado. ¿Esperas que olvide eso? 434 00:36:23,807 --> 00:36:25,636 ¡No eres mi maldita madre! 435 00:36:25,642 --> 00:36:28,711 - ¡Me escuchas, niño! - ¡No, no! ¡No, no lo hagas! 436 00:36:28,712 --> 00:36:31,940 Es mejor que alguien lo haga algo por aquí. 437 00:36:31,948 --> 00:36:34,448 Está bien. 438 00:36:34,451 --> 00:36:36,576 ¿Estás bien, Denny? 439 00:36:36,586 --> 00:36:38,813 - Estoy bien. Estoy bien. - ¿Estás bien? 440 00:36:38,822 --> 00:36:40,981 ¿Qué está bien? Está tomando drogas. 441 00:36:40,991 --> 00:36:44,925 - Vamos, detente. Fue un error. - Un error. Que toma drogas. 442 00:36:44,928 --> 00:36:47,428 - Vamos a casa. - Vamos. Está vacío. 443 00:36:47,430 --> 00:36:51,159 - ¿Qué está claro? Voy a llamar a la policía. - Mamá, detente. 444 00:36:51,167 --> 00:36:53,827 - Fue el error de Denny. Solo detente. - Vamos. 445 00:36:53,837 --> 00:36:56,428 - ¿Por qué hiciste esto? Sabes mejor, ¿verdad? - Lo lamento. 446 00:36:56,439 --> 00:36:58,439 - ¿Por qué? - Lo lamento. 447 00:36:58,441 --> 00:37:01,135 Sabes mejor, Denny. Casi te matan. 448 00:37:01,144 --> 00:37:03,075 Lo lamento. 449 00:37:03,079 --> 00:37:05,079 No volverá a suceder. Prometo. 450 00:37:05,081 --> 00:37:07,513 Denny, ya sabes que Johnny es como tu padre. 451 00:37:07,517 --> 00:37:09,949 Y somos tus amigos. Vamos a ayudarte. 452 00:37:12,122 --> 00:37:14,122 Vamos a casa. 453 00:37:15,825 --> 00:37:16,192 Te extraño. 454 00:37:16,193 --> 00:37:17,850 Te extraño. 455 00:37:17,861 --> 00:37:20,361 Te acabo de ver. Qué ¿Estás hablando de? 456 00:37:20,363 --> 00:37:22,624 Solo quería escuchar tu voz sexy. 457 00:37:22,632 --> 00:37:25,326 Sigo pensando en tu manos fuertes alrededor de mi cuerpo. 458 00:37:25,335 --> 00:37:27,596 Me emociona mucho. 459 00:37:27,604 --> 00:37:30,400 Te amo. 460 00:37:30,407 --> 00:37:32,407 ¿Está Johnny ahí? 461 00:37:32,409 --> 00:37:34,670 Él está ... en la ducha. 462 00:37:34,678 --> 00:37:38,646 No lo comprendo. ¿Por qué haces cosas como esta? 463 00:37:38,648 --> 00:37:41,546 Porque te quiero. Simplemente no te importa, ¿verdad? 464 00:37:41,551 --> 00:37:44,119 No, me importa. 465 00:37:44,120 --> 00:37:47,656 Pero estuvimos de acuerdo. Se acabó entre nosotros. 466 00:37:47,657 --> 00:37:49,987 Entiendo. Es nuestro secreto. 467 00:37:49,993 --> 00:37:52,254 Pero todavía tengo sentimientos por ti. 468 00:37:52,262 --> 00:37:55,854 - Simplemente no te importa. - Me importa. 469 00:37:55,865 --> 00:37:58,433 Me tengo que ir ahora. Te veré más tarde, cariño. 470 00:37:58,435 --> 00:38:01,368 - No me llames así. - Bueno. Adiós. 471 00:38:03,606 --> 00:38:04,238 No la golpeé. No es cierto. 472 00:38:04,239 --> 00:38:05,773 No la golpeé. No es cierto. 473 00:38:05,775 --> 00:38:09,538 ¡Es una mierda! No hice Golpearla. No hice. 474 00:38:09,546 --> 00:38:11,546 Oh, hola, Mark. 475 00:38:11,548 --> 00:38:13,548 - Hola, Johnny. ¿Qué pasa? - Tengo un problema con Lisa. 476 00:38:13,550 --> 00:38:16,210 - Ella dijo que la golpeé. - ¿Qué? 477 00:38:16,219 --> 00:38:19,720 - Bueno, ¿tú? - No. No es cierto. Ni siquiera preguntes. 478 00:38:19,723 --> 00:38:24,226 - ¿Qué hay de nuevo contigo? - Solo estoy sentado aquí pensando, ya sabes. 479 00:38:24,227 --> 00:38:26,261 - Recibí una pregunta para ti. - ¿Sí? 480 00:38:26,262 --> 00:38:28,227 Crees que a las chicas les gusta ¿Hacer trampa como lo hacen los chicos? 481 00:38:28,231 --> 00:38:30,356 ¿Qué te hace decir eso? 482 00:38:30,367 --> 00:38:32,435 No sé. 483 00:38:32,435 --> 00:38:35,197 Solo estoy pensando en. 484 00:38:35,205 --> 00:38:38,103 No tengo que preocuparme por eso Porque Lisa es leal para mí. 485 00:38:38,108 --> 00:38:40,506 Sí, hombre, nunca se sabe. 486 00:38:40,510 --> 00:38:42,510 La gente es muy extraña en estos días. 487 00:38:42,512 --> 00:38:46,673 Solía ​​conocer a una chica. Ella tenía una docena de chicos. 488 00:38:46,683 --> 00:38:50,412 Uno de ellos se enteró, la golpeó tan mal que ella Terminó en un hospital en la calle Guerrero. 489 00:38:50,420 --> 00:38:53,353 Qué historia, Mark. 490 00:38:53,356 --> 00:38:55,356 Puedes decir eso de nuevo. 491 00:38:55,358 --> 00:38:59,622 Estoy tan feliz que te tengo como lo mejor Amigo y amo tanto a Lisa. 492 00:38:59,629 --> 00:39:02,755 Sí, hombre. Si tu tienen mucha suerte. 493 00:39:02,766 --> 00:39:04,766 Tal vez deberías tener una chica, Mark. 494 00:39:04,768 --> 00:39:09,032 Sí. Sí, tal vez tengas razón. 495 00:39:10,206 --> 00:39:13,366 Tal vez ya tengo uno. No lo sé todavía. 496 00:39:13,376 --> 00:39:16,104 ¿Qué pasó? ¿Recuerdas a Betty? Ese es su nombre? 497 00:39:16,112 --> 00:39:18,112 - Betty? - Sí. 498 00:39:18,114 --> 00:39:21,809 Sí, no vemos el uno al otro ya. 499 00:39:21,818 --> 00:39:26,048 Ella no era buena en la cama. Ella era Hermoso, pero teníamos demasiados argumentos. 500 00:39:26,056 --> 00:39:29,523 Eso es una lástima. Mi Lisa es Genial cuando puedo conseguirlo. 501 00:39:29,526 --> 00:39:32,094 Aw, hombre. Simplemente no puedo resolver a las mujeres. 502 00:39:32,095 --> 00:39:34,993 A veces son demasiado inteligentes. 503 00:39:34,998 --> 00:39:37,828 A veces son estúpidos. 504 00:39:37,834 --> 00:39:39,834 Otras veces son simplemente malvados. 505 00:39:39,836 --> 00:39:43,633 Me parece como Eres el experto, Mark. 506 00:39:43,640 --> 00:39:46,106 No, definitivamente no Un experto, Johnny. 507 00:39:46,109 --> 00:39:48,177 ¿Qué te molesta, Mark? 508 00:39:51,948 --> 00:39:54,107 - Nada, hombre. - ¿Tienes algunos secretos? 509 00:39:54,117 --> 00:39:56,117 - Olvídalo. Olvídalo, amigo. - ¿Por qué no me lo dices? 510 00:39:56,119 --> 00:39:58,449 - ¿Es algún secreto? Dime. - Olvídalo. Hablaré contigo más tarde. 511 00:39:58,455 --> 00:40:01,115 Bueno, lo que sea. 512 00:40:08,531 --> 00:40:10,531 - Hola, Johnny. - Hola, Denny. 513 00:40:10,533 --> 00:40:13,864 - ¿Qué le pasa a Mark? - Hoy está de mal humor. 514 00:40:13,870 --> 00:40:16,097 Problemas de niña, supongo. 515 00:40:16,106 --> 00:40:18,401 - ¿Qué hay de nuevo contigo? - Poco. 516 00:40:18,408 --> 00:40:21,204 - ¿Sigues yendo a la película esta noche? - Oh, claro. Somos. 517 00:40:21,211 --> 00:40:23,279 Que tipo de película ¿Vamos a ver? 518 00:40:23,279 --> 00:40:25,973 Bueno, veremos 519 00:40:25,982 --> 00:40:29,313 Denny, no planifiques demasiado. Puede que no salga bien. 520 00:40:29,319 --> 00:40:31,683 Está bien. Vamos a lanzar la pelota alrededor. 521 00:40:31,688 --> 00:40:33,983 Bueno. 522 00:40:35,792 --> 00:40:38,292 Tengo que contarte sobre algo. 523 00:40:38,294 --> 00:40:40,658 Dispara, Denny. 524 00:40:40,663 --> 00:40:44,631 - Se trata de Lisa. - Seguir. 525 00:40:44,634 --> 00:40:46,861 Ella es hermosa. 526 00:40:46,870 --> 00:40:48,938 Se ve genial con su vestido rojo. 527 00:40:51,274 --> 00:40:55,401 - Creo que estoy enamorado de ella. - Seguir. 528 00:40:55,411 --> 00:40:58,036 Sé que a ella no le gusto Porque a veces es mala conmigo. 529 00:40:58,047 --> 00:41:01,548 Pero a veces, cuando Estoy cerca de ella ... 530 00:41:01,551 --> 00:41:04,085 Tengo ganas de querer besarla y dile que la amo. 531 00:41:04,087 --> 00:41:06,348 No sé. 532 00:41:06,356 --> 00:41:08,390 Estoy confundido. 533 00:41:08,391 --> 00:41:12,393 Denny, no te preocupes por eso. 534 00:41:12,395 --> 00:41:14,486 Lisa también te ama como persona ... 535 00:41:14,497 --> 00:41:18,089 Como ser humano, como amigo. 536 00:41:18,101 --> 00:41:20,635 Sabes, la gente no tengo que decirlo. 537 00:41:20,637 --> 00:41:23,171 Pueden sentirlo. 538 00:41:23,173 --> 00:41:25,434 ¿Qué quieres decir? 539 00:41:26,643 --> 00:41:29,405 Puedes amar a alguien En el fondo de tu corazón ... 540 00:41:29,412 --> 00:41:31,377 Y no hay nada de malo en eso. 541 00:41:31,381 --> 00:41:33,676 Si mucha gente se amaban ... 542 00:41:33,683 --> 00:41:35,944 El mundo sería un mejor lugar para vivir. 543 00:41:35,952 --> 00:41:39,681 - Lisa es tu futura esposa. - Denny, no te preocupes por eso. 544 00:41:39,689 --> 00:41:43,281 Eres parte de nuestra familia, Y te amamos mucho. 545 00:41:43,293 --> 00:41:45,384 Y te ayudaremos en cualquier momento. 546 00:41:45,395 --> 00:41:49,261 Y Lisa te ama, también, como amigo. 547 00:41:49,265 --> 00:41:51,424 Eres algo así como su hijo. 548 00:41:51,434 --> 00:41:53,468 ¿Quieres decir que no estás molesto conmigo? 549 00:41:53,469 --> 00:41:56,595 No, porque confío Tú y yo confío en Lisa. 550 00:41:58,274 --> 00:42:02,242 - ¿Qué pasa con Elizabeth, eh? - Bien- 551 00:42:06,115 --> 00:42:08,615 - La amo. - mm-hmm. 552 00:42:08,618 --> 00:42:11,414 Cuando me gradúe de universidad, consigue un buen trabajo ... 553 00:42:11,421 --> 00:42:13,421 Quiero casarme con ella y tener hijos con ella. 554 00:42:13,423 --> 00:42:17,152 - Esa es la idea. - Tienes razón. 555 00:42:18,461 --> 00:42:20,552 Gracias por pagar mi matrícula. 556 00:42:20,563 --> 00:42:22,790 De nada Denny, y tenga en cuenta ... 557 00:42:22,799 --> 00:42:26,232 Si tienes algún problema, Háblame y te ayudaré. 558 00:42:26,236 --> 00:42:29,396 - Impresionante. Gracias Johnny. - Vamos a comer, ¿eh? 559 00:42:29,405 --> 00:42:31,939 Vamos. Vamos. 560 00:42:31,941 --> 00:42:34,703 Vamos, ¿eh? Estoy hambriento. 561 00:42:40,783 --> 00:42:41,517 Entonces, ¿cómo está Johnny? 562 00:42:41,518 --> 00:42:43,551 Entonces, ¿cómo está Johnny? 563 00:42:43,553 --> 00:42:47,749 - No recibió su promoción. - Oh. ¿Está decepcionado? 564 00:42:47,757 --> 00:42:51,816 Bastante. Él tiene borracho anoche. 565 00:42:53,162 --> 00:42:56,959 - Y me golpeó. - ¿Te golpeó? 566 00:42:56,966 --> 00:42:59,694 No sabía lo que estaba haciendo. 567 00:42:59,702 --> 00:43:02,965 ¿Estás bien? 568 00:43:02,972 --> 00:43:05,666 - Bueno, ya no quiero casarme con él. - ¿Qué? 569 00:43:05,675 --> 00:43:11,008 Johnny's ... está bien, pero yo encontré a alguien más. 570 00:43:11,014 --> 00:43:14,845 Lisa. Esto no está bien. 571 00:43:14,851 --> 00:43:18,682 Estás viviendo con un chico y ¿Estás durmiendo con otro chico? 572 00:43:18,688 --> 00:43:21,518 Estoy haciendo lo que quiero hacer. 573 00:43:21,524 --> 00:43:24,058 Bueno, ¿quién es él? 574 00:43:24,060 --> 00:43:26,424 Su mejor amigo. 575 00:43:27,897 --> 00:43:30,932 Y él vive en este edificio. 576 00:43:30,933 --> 00:43:33,126 No puedo creer que eres diciéndome esto. 577 00:43:33,136 --> 00:43:35,864 Es Mark, ¿no? 578 00:43:35,872 --> 00:43:38,736 Lisa, ¿sabes qué? 579 00:43:38,741 --> 00:43:41,571 Solo estás pensando sobre ti. 580 00:43:41,577 --> 00:43:45,374 Alguien va a lastimarse. Tienes que ser honesto con Johnny. 581 00:43:45,381 --> 00:43:48,678 No puedo hacer eso. Estaría devastado. 582 00:43:48,685 --> 00:43:51,379 Si te importa tanto Él, ¿por qué engañarlo? 583 00:43:51,387 --> 00:43:54,718 Mira, realmente no lo hago Sepa qué hacer. 584 00:43:54,724 --> 00:43:57,292 Amo a Mark. 585 00:43:57,293 --> 00:43:59,293 No tengo más sentimientos por Johnny. 586 00:43:59,295 --> 00:44:03,161 Johnny está tan emocionado sobre esta boda. 587 00:44:03,166 --> 00:44:07,032 - Lo sé. - Tienes que decirle a Johnny. 588 00:44:07,036 --> 00:44:09,764 Sin viajes de culpa. 589 00:44:09,772 --> 00:44:11,931 No te sientes culpable sobre esto en absoluto? 590 00:44:11,941 --> 00:44:14,566 No. Estoy feliz. 591 00:44:15,845 --> 00:44:19,676 Algo horrible va a suceder. 592 00:44:19,682 --> 00:44:22,910 Por favor, no se lo digas a nadie. 593 00:44:31,761 --> 00:44:32,128 No te preocupes. Puedes confiar en mí. 594 00:44:32,129 --> 00:44:35,629 No te preocupes. Puedes confiar en mí. 595 00:44:35,631 --> 00:44:38,359 Tu secreto está a salvo conmigo. 596 00:44:41,371 --> 00:44:44,440 Hola, Michelle. Te escuché. 597 00:44:44,440 --> 00:44:46,440 ¿Qué secreto? 598 00:44:46,442 --> 00:44:48,976 - Es entre nosotros mujeres. - Hola, Johnny. 599 00:44:48,978 --> 00:44:51,205 ¿Recibiste un vestido nuevo? 600 00:44:51,214 --> 00:44:54,374 Um, bueno, supongo que lo haría Mejor ir. 601 00:44:54,384 --> 00:44:56,782 Uh, solo hablaré a ustedes más tarde? 602 00:44:58,855 --> 00:45:00,855 Disculpe. 603 00:45:06,496 --> 00:45:09,258 Lisa, recuerda lo que te dije. 604 00:45:16,773 --> 00:45:21,833 - ¿De qué está hablando? - Es una charla de niña. Te acabo de decir eso. 605 00:45:25,948 --> 00:45:31,076 Nunca te golpeé. No deberías tener algún secreto de mi parte. 606 00:45:31,087 --> 00:45:34,588 Soy tu futuro esposo. 607 00:45:34,590 --> 00:45:36,624 ¿Estás seguro de eso? 608 00:45:36,626 --> 00:45:38,751 Quizás cambie de opinión. 609 00:45:38,761 --> 00:45:42,957 - No hables así. ¿Qué quieres decir? - ¿Qué opinas? 610 00:45:42,965 --> 00:45:45,329 Las mujeres cambian su mentes todo el tiempo. 611 00:45:45,334 --> 00:45:48,301 Debes estar bromeando, ¿no? 612 00:45:48,304 --> 00:45:50,304 No quiero hablar de eso. 613 00:45:50,306 --> 00:45:52,533 Voy a subir y Lávese y vaya a la cama. 614 00:45:52,542 --> 00:45:55,372 ¿Cómo te atreves a hablar conmigo así? 615 00:45:55,378 --> 00:45:59,107 - Deberías decirme todo. - No puedo hablar ahora mismo. 616 00:45:59,115 --> 00:46:02,480 ¿Por qué, Lisa? ¿Por qué, Lisa? Por favor háblame. 617 00:46:02,485 --> 00:46:04,280 ¡Por favor! 618 00:46:04,287 --> 00:46:06,719 Eres parte de mi vida. Eres todo. 619 00:46:06,722 --> 00:46:09,188 No pude seguir Sin ti, Lisa. 620 00:46:09,192 --> 00:46:11,283 Me estás asustando. 621 00:46:11,294 --> 00:46:14,022 ¡Estás mintiendo! ¡Nunca te golpeé! 622 00:46:14,030 --> 00:46:16,690 ¡Me estás destrozando, Lisa! 623 00:46:16,699 --> 00:46:21,327 - ¿Por qué eres tan histérico? - ¿Entiendes la vida? 624 00:46:21,337 --> 00:46:23,371 ¿Tú? 625 00:46:32,815 --> 00:46:35,383 No te preocupes por eso. Todo estará bien. 626 00:46:35,384 --> 00:46:37,543 Me vuelves loco. 627 00:46:37,553 --> 00:46:40,315 Buenas noches, Johnny. 628 00:46:40,323 --> 00:46:43,187 No te preocupes por eso. Todavia te quiero. 629 00:46:43,192 --> 00:46:45,192 Buenas noches, Lisa. 630 00:46:58,341 --> 00:46:58,772 - Hola, Johnny. ¿Qué pasa, hombre? - Hola, Mike. ¿Qué hay de nuevo? 631 00:46:58,773 --> 00:47:01,209 - Hola, Johnny. ¿Qué pasa, hombre? - Hola, Mike. ¿Qué hay de nuevo? 632 00:47:01,210 --> 00:47:03,540 - ¿Cómo estás? - Um, en realidad, Johnny ... 633 00:47:03,546 --> 00:47:07,412 - I-I-obtuve un poco de tragedia en mis manos. - Uh-huh. 634 00:47:07,416 --> 00:47:12,249 Sí. Michelle y yo, nosotros Wee-we estábamos haciendo. 635 00:47:12,255 --> 00:47:14,255 Uh, en tu casa. 636 00:47:14,257 --> 00:47:17,758 Y, uh, Lisa y Claudette algo así, uh ... 637 00:47:17,760 --> 00:47:19,725 entró sobre nosotros en el medio de eso. 638 00:47:19,729 --> 00:47:22,923 - Ese no es el final de la historia. - Seguir. Estoy escuchando. 639 00:47:22,932 --> 00:47:26,763 Vamos a hacerlo y, um, obtengo fuera de allí lo más rápido posible. 640 00:47:26,769 --> 00:47:29,497 Tengo mis pantalones, obtengo mi Camisa, y salgo allí. 641 00:47:29,505 --> 00:47:32,005 Luego a la mitad del escaleras, me doy cuenta de que i- 642 00:47:32,008 --> 00:47:34,804 He perdido He olvidado algo. 643 00:47:34,810 --> 00:47:37,378 - mm-hmm. - Uh, mi ropa interior. 644 00:47:37,380 --> 00:47:41,439 - Lo sé. - Entonces, vuelvo para conseguirlo, Y pretendo que necesito un libro. 645 00:47:41,450 --> 00:47:44,519 Estoy buscando mi libro. Me alcance, Pon la ropa interior en mi bolsillo ... 646 00:47:44,520 --> 00:47:46,520 Y se desliza muy rápido. 647 00:47:46,522 --> 00:47:48,920 Claudette-ella lo vio sobresaliendo de mi bolsillo. 648 00:47:48,925 --> 00:47:53,894 Ella lo saca y es mostrándome a todos yo de ropa interior. 649 00:47:53,896 --> 00:47:55,931 Debes estar bromeando. Ropa interior: tengo la foto. 650 00:47:55,932 --> 00:47:58,592 - Sí. No se que- - Así es la vida. 651 00:47:58,601 --> 00:48:00,601 - Hola, Johnny. Oye, Mike. - Oh, hey, Denny. 652 00:48:00,603 --> 00:48:02,603 - ¿Qué pasa, amigo? - ¿Quieres jugar al fútbol? 653 00:48:02,605 --> 00:48:05,435 Tengo que ir a ver a Michelle en un Un poco para besarse con ella. 654 00:48:05,441 --> 00:48:07,668 - Lo lamento. - Vamos. - Vamos. Fútbol americano. 655 00:48:07,677 --> 00:48:10,610 - Crees que estoy todo, todo. Lo que sea. - Vamos por ello. 656 00:48:10,613 --> 00:48:13,113 - Voy a salir. - Está bien. 657 00:48:13,115 --> 00:48:15,843 - Sí. Lamento que hayas tenido que ver eso. - No lo siento. 658 00:48:15,851 --> 00:48:19,648 Tu turno. Casi tanto como yo. 659 00:48:19,655 --> 00:48:22,724 - Estudiar, ¿verdad? - Vamos, muchachos. 660 00:48:22,725 --> 00:48:25,316 - No estudio así. - No lo hace. 661 00:48:27,964 --> 00:48:29,998 - Denny, ¿qué pasa? - ¿Qué pasa, Mark? - Hola, Mark. 662 00:48:29,999 --> 00:48:32,693 - Atrapa. - No demasiado. ¿Y ustedes? 663 00:48:32,702 --> 00:48:36,169 - Oh- - Él solo nos está contando sobre un problema de ropa interior. 664 00:48:36,172 --> 00:48:38,240 - Amigo, es- - ¿Ropa interior? ¿Qué es eso? 665 00:48:38,240 --> 00:48:41,009 - Es vergonzoso, hombre. No quiero entrar en eso. - ropa interior, hombre? 666 00:48:41,010 --> 00:48:44,170 ¿Estás bien? 667 00:48:44,180 --> 00:48:46,180 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. 668 00:48:46,182 --> 00:48:48,182 - ¿Seguro? - Uh-huh. 669 00:48:48,184 --> 00:48:51,617 - ¿Quieres ver a un médico? - No. No, no, no. 670 00:48:51,621 --> 00:48:54,417 Estoy bien. Estoy bien. Estoy bien. 671 00:48:54,423 --> 00:48:56,423 - Lo llevaré a casa. - ¿Por qué no lo llevas a casa? 672 00:48:56,425 --> 00:48:59,027 Mike, escucha. Si necesitas algo llámame. En cualquier momento, ¿de acuerdo? 673 00:48:59,028 --> 00:49:01,028 - ¿Vas a estar bien? - Sí. 674 00:49:01,030 --> 00:49:03,394 - Mira chicos. - Mira chicos. 675 00:49:05,801 --> 00:49:07,869 Vamos a casa, Denny. 676 00:49:11,540 --> 00:49:14,541 Te ves muy cansado hoy, mamá. ¿Te sientes bien? 677 00:49:14,543 --> 00:49:18,545 - No dormí mucho anoche. - ¿Por qué no? ¿Qué ocurre? 678 00:49:18,547 --> 00:49:21,047 - ¿Recuerdas a mi amiga, Shirley Hamilton? - Uh-huh. 679 00:49:21,050 --> 00:49:23,050 Ella quiere comprar una casa nueva ... 680 00:49:23,052 --> 00:49:26,553 Y entonces le pregunté a Johnny si podía Ayúdala con el pago inicial. 681 00:49:26,555 --> 00:49:30,421 Todo lo que puede decirme es que "Es una situación incómoda". 682 00:49:30,426 --> 00:49:33,825 Esperaba que tu marido ser un poco más generoso. 683 00:49:33,829 --> 00:49:36,090 - No es mi esposo. - Lo sé. 684 00:49:36,098 --> 00:49:38,826 Pero Johnny es parte de nuestra familia. 685 00:49:38,834 --> 00:49:40,834 Mamá, ya no amo a Johnny. 686 00:49:40,836 --> 00:49:42,836 Oh. 687 00:49:42,838 --> 00:49:44,838 Ni siquiera me gusta. 688 00:49:44,840 --> 00:49:48,706 - Tuve sexo con otra persona. - No puedes hablar en serio. 689 00:49:48,711 --> 00:49:52,338 - No lo entiendes. - ¿OMS? 690 00:49:52,348 --> 00:49:54,348 ¿Quién es? 691 00:49:54,350 --> 00:49:57,647 - No quiero hablar de eso. - No quieres hablar de eso. 692 00:49:57,653 --> 00:50:01,484 - Entonces, ¿por qué trajiste? ¿Lo ha hecho en primer lugar? - No sé. 693 00:50:01,490 --> 00:50:03,490 No lo sabes. 694 00:50:03,492 --> 00:50:08,325 Si crees que estoy cansado hoy Espera hasta que me veas mañana. 695 00:50:08,330 --> 00:50:10,330 Viniendo a la fiesta? 696 00:50:10,332 --> 00:50:12,559 Seguro. Supongo que sí. 697 00:50:18,574 --> 00:50:18,974 ¿Cómo pueden decir esto sobre mí? 698 00:50:18,975 --> 00:50:21,565 ¿Cómo pueden decir esto sobre mí? 699 00:50:21,577 --> 00:50:23,577 No lo creo. 700 00:50:23,579 --> 00:50:25,579 Les mostraré. 701 00:50:25,581 --> 00:50:27,649 Grabaré todo. 702 00:51:44,226 --> 00:51:46,226 No entiendo a las mujeres. 703 00:51:46,228 --> 00:51:48,228 ¿Tú, Peter? 704 00:51:48,230 --> 00:51:50,230 ¿Qué hombre hace? 705 00:51:50,232 --> 00:51:53,392 - ¿Cuál es el problema? - Nunca dicen lo que significan. 706 00:51:53,402 --> 00:51:56,528 Y siempre juegan juegos. 707 00:51:56,539 --> 00:52:00,166 Bien, um, ¿a qué te refieres? 708 00:52:00,176 --> 00:52:03,040 Tengo un problema grave con Lisa. 709 00:52:03,045 --> 00:52:05,579 Um, no creo Ella es fiel para mí. 710 00:52:05,581 --> 00:52:08,275 De hecho, sé que no lo es. 711 00:52:08,284 --> 00:52:10,852 Lisa? ¿Está seguro? 712 00:52:10,853 --> 00:52:15,686 Sí, estoy seguro. Escuché un conversación entre Lisa y su madre. 713 00:52:15,691 --> 00:52:17,759 ¿Qué debo hacer, Peter? 714 00:52:19,328 --> 00:52:22,397 - ¿Esta es Lisa de la que estamos hablando? - Sí. 715 00:52:22,398 --> 00:52:26,730 - No sé qué decir. - Pero eres psicólogo. 716 00:52:26,735 --> 00:52:28,860 ¿Tienes algún consejo? 717 00:52:31,640 --> 00:52:33,867 Es un complicado Situación, Johnny. 718 00:52:35,978 --> 00:52:40,014 Quiero decir, eres mi amigo y yo no quiero conseguir entre tú y Lisa. 719 00:52:42,017 --> 00:52:45,917 Pero mira, si quieres, Deberías enfrentarla. 720 00:52:45,921 --> 00:52:48,922 No puedo enfrentarla. 721 00:52:48,924 --> 00:52:52,926 Quiero darle una segunda oportunidad. Después de todo, ella es mi futura esposa. 722 00:52:52,928 --> 00:52:56,589 Sabes lo que dicen El amor es ciego. 723 00:52:58,534 --> 00:53:01,034 Tienes mucha fe en Lisa. 724 00:53:01,971 --> 00:53:04,596 A veces la vida se complica. 725 00:53:04,607 --> 00:53:06,675 Lo inesperado puede suceder. 726 00:53:09,144 --> 00:53:12,577 Cuando lo hace, solo Tengo que lidiar con eso. 727 00:53:12,581 --> 00:53:14,581 ¿Escuchaste la puerta? 728 00:53:14,583 --> 00:53:16,651 Sí. Hice. 729 00:53:21,357 --> 00:53:24,483 - Oh, hola, Mark. Adelante. - Oh, Hola, Johnny. 730 00:53:24,493 --> 00:53:26,493 Oye, Peter. 731 00:53:26,495 --> 00:53:28,563 Solo estamos hablando de mujeres. 732 00:53:35,838 --> 00:53:39,169 Mujeres, hombre. Las mujeres simplemente me confunden. 733 00:53:40,976 --> 00:53:44,239 Tengo una niña, pero ella está casada. 734 00:53:44,246 --> 00:53:47,474 Ella es muy atractiva. Es solo ... me está volviendo loco. 735 00:53:47,483 --> 00:53:50,143 ¿Por qué no mencionaste esto antes? ¿Es alguien que conozco? 736 00:53:50,152 --> 00:53:54,416 - No, hombre. No la conoces. - ¿Puedo conocerla? 737 00:53:54,423 --> 00:53:58,254 No me parece. Es una situación incómoda. 738 00:53:58,260 --> 00:54:02,126 Quiere decir que ella es demasiado mayor, o piensas ¿La quitaría de ti? 739 00:54:02,131 --> 00:54:05,166 ¿Eh? 740 00:54:05,167 --> 00:54:06,996 No. 741 00:54:07,002 --> 00:54:09,502 Tengo mis propios problemas. 742 00:54:09,505 --> 00:54:12,005 Háblame de tu Problemas, Johnny. 743 00:54:12,007 --> 00:54:14,974 Peter, siempre juegas psicólogo con nosotros. 744 00:54:14,977 --> 00:54:19,138 Mira, solo soy tu amigo, Y solo estoy preocupado por ti. 745 00:54:19,148 --> 00:54:23,048 Lisa me está burlando de si nosotros se van a casar o no. 746 00:54:23,052 --> 00:54:25,677 Y no hicimos Amor en un tiempo ... 747 00:54:25,688 --> 00:54:27,688 Y no sé qué hacer. 748 00:54:27,690 --> 00:54:31,226 Nunca lo sabes realmente. Quiero decir- 749 00:54:31,226 --> 00:54:34,227 Mira, deberías decirle sobre tus sentimientos. ¿Bueno? 750 00:54:34,229 --> 00:54:36,229 No deberías esconderlos. 751 00:54:36,231 --> 00:54:38,231 Ustedes dos han estado juntos para siempre. 752 00:54:38,233 --> 00:54:42,702 - Puedes resolver cualquier cosa Mientras hables de eso. - No siempre. 753 00:54:42,705 --> 00:54:46,172 Las personas son personas. A veces ellos Simplemente no puedo ver sus propias fallas. 754 00:54:46,175 --> 00:54:49,972 Estoy pensando en mudarme a un lugar más grande, hombre. Estoy haciendo un buen dinero. 755 00:54:49,979 --> 00:54:53,537 Deberías decirle la verdad. Estás haciendo esto por tu chica, ¿verdad? 756 00:54:53,549 --> 00:54:56,140 Tienes razón, Peter. 757 00:54:56,151 --> 00:54:59,516 - ¿Está recibiendo un divorcio, Mark? - Ustedes son demasiado. 758 00:54:59,521 --> 00:55:02,055 Oye, ¿estás corriendo Bay? ¿A los interruptores este año? 759 00:55:02,057 --> 00:55:04,887 - Estoy, seguro. - No, no lo estoy haciendo este año. 760 00:55:04,893 --> 00:55:08,861 Chicken, Peter.! ¡Eres solo un pequeño pollo! 761 00:55:08,864 --> 00:55:11,194 ¡Pío! ¡Cheep-Cheep-Cheep Cheep! 762 00:55:11,200 --> 00:55:13,928 ¿A quién llamas un pollo? 763 00:55:13,936 --> 00:55:16,937 Simplemente no me gustan todos los raros. Hay demasiados raros allí. 764 00:55:16,939 --> 00:55:19,269 No me importa. 765 00:55:19,274 --> 00:55:22,275 Mark, ¿recuerdas el con las grandes tetas? El rubio? 766 00:55:22,277 --> 00:55:25,778 - ¿Qué tal el que tiene el Vestido nupcial, ¿con el letrero? - Oh, sí ... "¿Puedes casarte conmigo?" 767 00:55:25,781 --> 00:55:29,009 Pensé que lo haría Tómala sobre ello. 768 00:55:29,018 --> 00:55:32,246 - Nunca comí tanto. - El pollo a la barbacoa estaba delicioso. 769 00:55:32,254 --> 00:55:34,754 Arroz. Eso fue genial. 770 00:55:34,757 --> 00:55:37,325 Ustedes demuestran mi punto Ambos son raros. 771 00:55:37,326 --> 00:55:39,326 Ustedes quieren jugar cartas? 772 00:55:39,328 --> 00:55:42,090 No, no podemos. Espero Lisa en cualquier momento. 773 00:55:42,097 --> 00:55:44,097 Vamos, hombre. ¿Quién es el rey de la casa? 774 00:55:44,099 --> 00:55:48,101 Tienes que establecer estos pautas antes de casarse. 775 00:55:48,103 --> 00:55:50,603 ¿Cómo conociste a Lisa? Nunca nos lo dijiste. 776 00:55:50,606 --> 00:55:52,606 Esa es una historia muy interesante. 777 00:55:52,608 --> 00:55:56,940 Cuando me mudé a San Francisco con Dos maletas, no conocía a nadie. 778 00:55:56,945 --> 00:55:59,741 He llegado a Y.M.C.A ... 779 00:55:59,748 --> 00:56:02,908 con un cheque de $ 2,000 que no pude cobrar. 780 00:56:02,918 --> 00:56:07,250 - ¿Por qué no? -Bueno, porque era un banco fuera del estado. 781 00:56:07,256 --> 00:56:10,257 De todos modos, estaba trabajando Como camarero en un hotel ... 782 00:56:10,259 --> 00:56:13,692 Y, uh-uh, ella estaba sentada ... 783 00:56:13,695 --> 00:56:15,695 Beber su café. 784 00:56:15,697 --> 00:56:17,992 Ella era tan hermosa. 785 00:56:18,000 --> 00:56:21,001 Y le digo "hola" a ella. Así es como nos conocimos. 786 00:56:21,003 --> 00:56:23,333 Entonces, ¿cuál es la parte interesante? 787 00:56:23,338 --> 00:56:27,966 Bueno, la parte interesante es que en Nuestra primera cita, ella pagó la cena. 788 00:56:27,976 --> 00:56:30,874 - ¿Qué? ¿No hay consejos de tu trabajo? - Lo que sea. 789 00:56:30,879 --> 00:56:34,244 ¿Quieren comer algo? 790 00:56:40,789 --> 00:56:44,325 Hola, chicos. ¿Qué está sucediendo? 791 00:56:44,326 --> 00:56:47,088 - Oh, hey, Lisa. - Hola, Lisa. 792 00:56:51,967 --> 00:56:55,161 - ¿Dónde está Johnny? - En la cocina. 793 00:56:55,170 --> 00:56:57,170 Me tengo que ir. 794 00:56:57,172 --> 00:57:01,436 No quise perseguirte. Ojalá te quedes por un tiempo. 795 00:57:01,443 --> 00:57:04,034 Tengo que trabajar temprano. 796 00:57:05,647 --> 00:57:08,238 Verte. 797 00:57:20,362 --> 00:57:25,092 - ¿Ya conseguiste tu vestido de novia? - No. Tengo mucho tiempo. 798 00:57:25,100 --> 00:57:28,601 ¿Estás seguro de que tienes mucho tiempo? Está a solo un mes de distancia. 799 00:57:28,604 --> 00:57:31,605 Estará bien. Cuáles son ¿Estás tan preocupado? 800 00:57:31,607 --> 00:57:33,607 Todo está bien. 801 00:57:33,609 --> 00:57:35,609 Johnny no parece muy emocionado. 802 00:57:35,611 --> 00:57:37,611 ¿Hay algún problema? 803 00:57:37,613 --> 00:57:40,682 No hay problema. ¿Por qué lo preguntas? 804 00:57:41,850 --> 00:57:44,180 Solo te quiero y Johnny para ser feliz. 805 00:57:44,186 --> 00:57:46,186 Yo estoy feliz. 806 00:57:46,188 --> 00:57:49,985 Mira, Denny, necesito hablar con Johnny. ¿Bueno? Te veré más tarde. 807 00:57:49,992 --> 00:57:53,061 - Bueno. ¿Dile que dije hola? - Sí. 808 00:58:04,773 --> 00:58:06,773 Oye, Mark. ¿Qué pasa? 809 00:58:06,775 --> 00:58:08,775 Oh, oye, Peter. 810 00:58:08,777 --> 00:58:11,744 Es un buen lugar para Piensa aquí, ¿no? 811 00:58:12,848 --> 00:58:16,042 ¿Qué, hombre? Quieres ¿Ponerme en el reloj? 812 00:58:16,051 --> 00:58:18,142 ¿Qué diablos es eso? 813 00:58:20,022 --> 00:58:22,249 ¿Quieres algo? Es bueno, hermano. 814 00:58:22,257 --> 00:58:25,793 Sabes que no fumo esas cosas. 815 00:58:31,033 --> 00:58:33,101 Te ves deprimido. 816 00:58:34,503 --> 00:58:38,004 Tengo este sentimiento de enfermos En mi estómago, hombre. 817 00:58:38,006 --> 00:58:40,734 Hice algo horrible. 818 00:58:40,742 --> 00:58:43,811 No creo que pueda perdonarme. 819 00:58:45,347 --> 00:58:47,415 Háblame de ello. 820 00:58:50,185 --> 00:58:52,810 Me siento como correr ... 821 00:58:55,224 --> 00:58:57,849 Matitarme. 822 00:58:57,859 --> 00:58:59,893 Algo loco como ese. 823 00:58:59,895 --> 00:59:01,895 ¿Por qué estás fumando esa basura? 824 00:59:01,897 --> 00:59:05,262 No es de extrañar que no puedas pensar con claridad. Va a joder con tu cabeza. 825 00:59:07,836 --> 00:59:09,836 No es asunto tuyo, hombre. 826 00:59:09,838 --> 00:59:11,838 Crees que lo sabes todo. 827 00:59:11,840 --> 00:59:14,841 - No conoces mierda. - Espera un segundo. ¿Quién crees que eres? 828 00:59:14,843 --> 00:59:17,343 Estás actuando como un niño. Solo crece. 829 00:59:17,346 --> 00:59:19,346 ¿A quién llamas a un niño? ¡Vete a la mierda! 830 00:59:19,348 --> 00:59:22,417 Solo relájate, Mark. Solo estoy tratando de ayudar. 831 00:59:25,087 --> 00:59:28,088 Estás teniendo una aventura Con Lisa, ¿no? 832 00:59:28,090 --> 00:59:30,158 - ¿Me equivoco? - ¿Qué? 833 00:59:31,526 --> 00:59:34,322 ¿Qué eres, nueces? 834 00:59:41,570 --> 00:59:44,070 Lo siento. 835 00:59:44,072 --> 00:59:46,072 Lo siento, hombre. ¿Estás bien? 836 00:59:46,074 --> 00:59:48,074 Sí, estoy bien. 837 00:59:48,076 --> 00:59:51,077 Hablemos de tu problema. 838 00:59:51,079 --> 00:59:53,147 - ¿Estás seguro de que estás bien? - Sí. 839 01:00:00,455 --> 01:00:02,648 Maldita sea, hombre. ¡Mierda! 840 01:00:02,658 --> 01:00:05,989 ¿Por qué quieres ¿Conoces mi secreto, hombre? 841 01:00:05,994 --> 01:00:07,994 Bueno, tienes razón. 842 01:00:07,996 --> 01:00:09,996 Es Lisa. 843 01:00:09,998 --> 01:00:12,396 No sé qué hacer, hombre. 844 01:00:12,401 --> 01:00:15,402 Estoy tan deprimido. Todo es culpa suya. ¡Es una perra tan manipuladora! 845 01:00:15,404 --> 01:00:17,904 - ¿Cómo demonios dejaste que esto sucediera? - ¡Mierda! 846 01:00:17,906 --> 01:00:20,907 Sabes que esto se va a arruinar Tu amistad con Johnny. 847 01:00:20,909 --> 01:00:23,705 ¿Qué estabas pensando? 848 01:00:23,712 --> 01:00:26,372 Muy bien, ¿quieres mi consejo? 849 01:00:26,381 --> 01:00:29,109 A veces la vida puede complicarse ... 850 01:00:29,117 --> 01:00:31,276 Y tienes que ser responsable. 851 01:00:31,286 --> 01:00:35,288 Para que no vuelvas a ver a Lisa, y Definitivamente no vuelvas a dormir con ella. 852 01:00:35,290 --> 01:00:37,187 Solo encuentras otra chica. 853 01:00:37,192 --> 01:00:39,089 Ella es una sociópata. 854 01:00:39,094 --> 01:00:42,857 Ella solo se preocupa por sí misma. Ella no puede amar a nadie. 855 01:00:44,966 --> 01:00:47,034 Lo que sea, Peter. Vamos. 856 01:00:59,414 --> 01:00:59,612 Oh, gracias. Sí. Muchas gracias. 857 01:00:59,613 --> 01:01:01,978 Oh, gracias. Sí. Muchas gracias. 858 01:01:01,983 --> 01:01:04,244 Oh, hola, Denny. 859 01:01:04,252 --> 01:01:06,252 ¡Buen esmoquin! ¡Te ves genial! 860 01:01:06,254 --> 01:01:08,254 Te ves realmente guapo. 861 01:01:08,256 --> 01:01:11,723 - Tu foto de boda se verá genial. - Oh, gracias. 862 01:01:15,197 --> 01:01:17,197 Oye, Peter. Entra. 863 01:01:17,199 --> 01:01:19,199 - Hola chicos. - Hola, Peter. Adelante. 864 01:01:19,201 --> 01:01:21,201 - tú también te ves bien. - Siéntate. 865 01:01:26,441 --> 01:01:29,032 - ¡Vaya! - ¡Whoa!! 866 01:01:29,044 --> 01:01:31,704 Hola, chicos. 867 01:01:31,713 --> 01:01:34,179 - ¿Te gusta? - Sí. Se ve bien. 868 01:01:34,182 --> 01:01:37,183 Te ves genial. Miras Como una cara de bebé ahora. 869 01:01:37,185 --> 01:01:39,685 Ustedes quieren jugar un fútbol? 870 01:01:39,688 --> 01:01:42,689 En esmoquin? No. Tienes que estar bromeando. 871 01:01:42,691 --> 01:01:45,191 - Vamos, Mark. Vamos a hacerlo. - Estoy dispuesto a hacerlo. 872 01:01:45,193 --> 01:01:47,193 - Johnny? 873 01:01:47,195 --> 01:01:49,195 - Pregúntale a Peter. - ¡Vamos, Peter! 874 01:01:49,197 --> 01:01:51,197 - No, no lo creo. - ¿Por favor? 875 01:01:51,199 --> 01:01:53,199 - No. - ¡Vamos! 876 01:01:53,201 --> 01:01:56,134 - No. -¡Cheep-Cheep-Cheep-Cheep! 877 01:01:56,138 --> 01:01:56,171 - ¡Whoo! - ¡Sí! 878 01:01:56,172 --> 01:01:58,501 - ¡Whoo! - ¡Sí! 879 01:01:58,507 --> 01:02:00,768 ¡Atrapa, Johnny! ¡Vaya! 880 01:02:00,776 --> 01:02:02,776 ¡Sí! ¡Bonito enganche! 881 01:02:02,778 --> 01:02:05,039 ¡Muy bien, Peter! 882 01:02:05,046 --> 01:02:07,046 ¡Aquí vamos, Mark! 883 01:02:07,048 --> 01:02:09,207 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! 884 01:02:09,217 --> 01:02:11,217 - ¡Oh! - ¡Sí! 885 01:02:11,219 --> 01:02:12,980 - ¡Atrapa, Mark! - Ir. 886 01:02:12,988 --> 01:02:14,988 ¡Vete a la profundidad! 887 01:02:19,628 --> 01:02:21,628 Gee, Peter, eres torpe. 888 01:02:21,630 --> 01:02:23,630 Muy bien, eso es todo. He terminado. 889 01:02:23,632 --> 01:02:26,565 Gran idea, Denny. 890 01:02:51,193 --> 01:02:54,524 Voy a conseguir una porción de pastel de queso y una botella de agua. 891 01:02:54,529 --> 01:02:57,530 Tendré un látigo de mantequilla de maní grande Con crema extra batida, por favor. 892 01:02:57,532 --> 01:03:01,090 - Está bien. - Y tomaré un poco de tarta de queso y un café. 893 01:03:01,102 --> 01:03:04,603 Bueno. Tener asiento. Bien Tenlo directamente para ti. 894 01:03:04,606 --> 01:03:07,607 Hola. ¿Cómo estás? ¿Qué le gustaría? 895 01:03:07,609 --> 01:03:10,837 - ¿Puedo conseguir un bagel y una americana? - Excelente. Seguro. 896 01:03:10,846 --> 01:03:13,847 Voy a conseguir una porción de pastel de queso y una botella de agua. 897 01:03:13,849 --> 01:03:16,850 Suena bien. Tener asiento. Lo tendremos directamente para ti. 898 01:03:16,852 --> 01:03:19,284 - Hola, Susan. - Hola, Johnny. ¿Cómo estás? 899 01:03:19,287 --> 01:03:22,515 - Es bueno verte. ¿Qué le gustaría? - Chocolate caliente, por favor. 900 01:03:22,524 --> 01:03:24,524 - ¿Qué tamaño? - Medio, por favor. 901 01:03:24,526 --> 01:03:26,856 - ¿Y tú? - Tomaré el té de menta. 902 01:03:26,862 --> 01:03:28,862 - ¿Medium también? - Sí. 903 01:03:28,864 --> 01:03:30,932 Ve a sentarte. Estaremos ahí. 904 01:03:33,835 --> 01:03:35,903 Estoy tan cansado de los juegos de chicas. 905 01:03:35,904 --> 01:03:37,904 ¿Qué pasó ahora, Mark? 906 01:03:37,906 --> 01:03:41,601 Las relaciones nunca funcionan. No sé por qué pierdo mi tiempo. 907 01:03:41,610 --> 01:03:44,304 ¿Qué te hace decir eso? 908 01:03:44,312 --> 01:03:46,380 No es tan fácil, Johnny. 909 01:03:46,381 --> 01:03:50,008 Bueno, deberías ser feliz, Mark. 910 01:03:50,018 --> 01:03:52,916 Sí, lo sé. La vida es demasiado corta. 911 01:03:52,921 --> 01:03:55,421 - Oh, gracias, Susan. - De nada. 912 01:03:55,423 --> 01:03:57,423 Como 'sobre algo como pastel de queso? 913 01:03:57,425 --> 01:03:59,425 - No. - No hoy. 914 01:03:59,427 --> 01:04:01,495 Es realmente bueno. Está bien. 915 01:04:02,531 --> 01:04:05,191 - ¿Cómo estuvo el trabajo hoy? - Oh, bastante bien. 916 01:04:05,200 --> 01:04:08,929 Tenemos un nuevo cliente y el El banco ganará mucho dinero. 917 01:04:08,937 --> 01:04:12,438 - ¿Qué cliente? - No puedo decirte. Es confidencial. 918 01:04:12,440 --> 01:04:14,940 - Aw, vamos. ¿Por qué no? - No, no puedo. 919 01:04:14,943 --> 01:04:16,943 De todos modos, ¿cómo está tu vida sexual? 920 01:04:16,945 --> 01:04:19,309 No puedo hablar de eso. 921 01:04:19,314 --> 01:04:20,938 ¿Por qué no? 922 01:04:20,949 --> 01:04:23,950 - Tome su tiempo. - Oh, Dios, tengo que correr. 923 01:04:23,952 --> 01:04:25,952 - ¿Ya? - Sí, lo siento. 924 01:04:25,954 --> 01:04:27,954 - Dale a mí. - Nos vemos, Mark. 925 01:04:27,956 --> 01:04:30,115 - ¿Quieres ir a correr? - Seguro. ¿A qué hora? 926 01:04:30,125 --> 01:04:32,420 - Golden Gate Park, 6:30. - Justo en adelante. 927 01:04:32,427 --> 01:04:34,051 - ¿Está bien? Verte. - Okey Dokey, pal. 928 01:04:50,211 --> 01:04:52,211 ¿Qué está pasando aquí? 929 01:04:52,213 --> 01:04:54,873 Me gustas mucho, Mark. 930 01:04:54,883 --> 01:04:57,884 Vamos. Johnny es mi mejor amigo. 931 01:04:57,886 --> 01:04:59,886 Solo una vez más. 932 01:05:21,943 --> 01:05:24,876 No pude imaginar 933 01:05:24,879 --> 01:05:29,143 Gastar la vida con cualquiera que no 934 01:05:29,150 --> 01:05:33,880 Y no estaríamos aquí 935 01:05:33,888 --> 01:05:38,652 Si no fuera por todo el cosas por las que hemos pasado 936 01:05:38,660 --> 01:05:42,059 Y mi corazón no latiría si 937 01:05:42,063 --> 01:05:44,063 Oh sí. 938 01:05:44,065 --> 01:05:46,497 Si no viniste y me salvaste 939 01:05:46,501 --> 01:05:48,899 Con tu amor 940 01:05:48,903 --> 01:05:53,372 Eres la razón por la que respiro 941 01:05:53,375 --> 01:05:57,912 Tu eres mi todo 942 01:05:57,912 --> 01:06:01,004 En tus ojos puedo ver 943 01:06:01,016 --> 01:06:05,018 Bebé, tú eres el indicado para mi 944 01:06:06,388 --> 01:06:09,753 No puedo imaginar 945 01:06:09,758 --> 01:06:15,592 Compartiendo amor sin nadie en este mundo pero tu 946 01:06:15,597 --> 01:06:18,791 Es tan emocionante 947 01:06:18,800 --> 01:06:21,232 Cuando estás aquí conmigo 948 01:06:21,236 --> 01:06:24,601 Y estoy aquí contigo 949 01:06:24,606 --> 01:06:27,732 Mi corazón no podría latir si 950 01:06:27,742 --> 01:06:33,803 Si no fuera por tu Toque cálido y tierno 951 01:06:33,815 --> 01:06:38,249 Eres la razón por la que respiro 952 01:06:38,253 --> 01:06:42,756 Tu eres mi todo 953 01:06:42,757 --> 01:06:45,758 En tus ojos puedo ver 954 01:06:45,760 --> 01:06:50,456 Bebé, tú eres el indicado para mi 955 01:06:51,900 --> 01:06:54,434 Aunque a veces 956 01:06:54,436 --> 01:06:57,164 Ha sido difícil 957 01:06:57,172 --> 01:07:01,106 Hemos conquistado vientos y tormentas 958 01:07:01,109 --> 01:07:06,203 Y nuestros corazones siempre serán uno 959 01:07:06,214 --> 01:07:12,378 Hasta el final 960 01:07:12,387 --> 01:07:13,031 Muy final 961 01:07:16,858 --> 01:07:18,823 Oh 962 01:07:18,827 --> 01:07:23,227 Eres la razón por la que respiro 963 01:07:23,231 --> 01:07:27,665 Tu eres mi todo 964 01:07:27,669 --> 01:07:30,932 En tus ojos puedo ver 965 01:07:30,939 --> 01:07:36,671 Bebé, tú eres el indicado para mi 966 01:07:36,678 --> 01:07:41,010 Eres la razón por la que respiro 967 01:08:14,415 --> 01:08:16,608 - Ey. - Hola, Johnny. ¿Cómo estás? 968 01:08:16,618 --> 01:08:18,879 Muy bien. 969 01:08:22,457 --> 01:08:25,048 - ¿Qué está pasando, Johnny? - Poco. 970 01:08:25,059 --> 01:08:27,184 ¡Oh sí! 971 01:08:27,195 --> 01:08:29,195 Tíralo, amigo. Tirarlo. 972 01:08:29,197 --> 01:08:31,891 - ¿Qué hay de nuevo contigo, hombre? - No mucho, hombre. 973 01:08:31,900 --> 01:08:33,900 - ¡Atrapa esto! - ¡Está bien! 974 01:08:33,902 --> 01:08:36,630 ¡Whoo-hoo! ¡Whee! ¡Ooh-Whee! 975 01:08:36,638 --> 01:08:38,638 ¡Auge! 976 01:08:38,640 --> 01:08:41,265 ¡Oh! ¡Oh sí! 977 01:08:41,276 --> 01:08:43,344 ¡Atrapa esto, Johnny! 978 01:08:45,713 --> 01:08:47,747 Justo en adelante, hombre. 979 01:08:47,749 --> 01:08:51,307 - ¿Qué hay de nuevo contigo, hombre? - Estoy bien. 980 01:08:51,319 --> 01:08:53,319 - ¿Cómo está tu trabajo? - Las cosas están bien. 981 01:08:53,321 --> 01:08:55,321 ¡Intenta atraparme! ¡Vamos, ohh! 982 01:08:55,323 --> 01:08:57,323 ¡Ja ja! ¡Te entendí! 983 01:08:57,325 --> 01:08:59,256 - ¡Oh, hombre! - ¡Ahí tienes! 984 01:09:02,263 --> 01:09:05,594 ¿Quién es? 985 01:09:05,600 --> 01:09:07,600 Repartidor. 986 01:09:07,602 --> 01:09:10,102 Soy yo, Lisa. Vamos. Abrir. 987 01:09:10,104 --> 01:09:12,172 Entra. 988 01:09:15,476 --> 01:09:17,544 Oye, Mark. 989 01:09:21,850 --> 01:09:25,181 Guau. Entonces, ¿vas a estar listo? 990 01:09:25,186 --> 01:09:27,186 ¿Cómo te refieres a eso? 991 01:09:27,188 --> 01:09:29,188 Siempre estoy listo ... para ti. 992 01:09:29,190 --> 01:09:31,690 Quiero decir para la fiesta. 993 01:09:31,693 --> 01:09:33,693 Tenemos mucho tiempo. 994 01:09:33,695 --> 01:09:36,389 Todo lo que tengo que hacer se pone en mi vestido de fiesta. 995 01:09:39,734 --> 01:09:41,995 - Vamos. - ¿Qué estás haciendo? 996 01:09:42,003 --> 01:09:44,071 Nada. 997 01:09:48,343 --> 01:09:50,877 Eres tan bella. 998 01:10:04,826 --> 01:10:08,225 - Apresúrate. Tengo que abrir la puerta. - ¡Esperar! Aférrate. Aférrate. 999 01:10:11,499 --> 01:10:13,567 Entra. Está abierto. 1000 01:10:18,306 --> 01:10:20,067 ¡Hola! 1001 01:10:20,074 --> 01:10:22,074 Traje las cosas. 1002 01:10:22,076 --> 01:10:24,610 Sabía que podía contar contigo. 1003 01:10:24,612 --> 01:10:26,805 Hola Mark. X-Y-Z. 1004 01:10:26,814 --> 01:10:28,745 ¿De qué estás hablando? 1005 01:10:28,750 --> 01:10:31,114 Examina tu cremallera. 1006 01:10:32,320 --> 01:10:34,854 Ustedes son demasiado. 1007 01:10:34,856 --> 01:10:36,924 Entonces, ¿qué puedo hacer para ayudar? 1008 01:10:39,327 --> 01:10:41,520 Me tengo que ir. 1009 01:10:49,971 --> 01:10:53,370 - Ven y ayúdame a mover la mesa de café. - Bueno. 1010 01:10:55,310 --> 01:10:57,344 ¿Qué estaba haciendo aquí? 1011 01:10:57,345 --> 01:11:00,346 Ah, él acaba de traer por Algunos comida para llevar. 1012 01:11:00,348 --> 01:11:02,848 ¿Qué pasa con su cremallera? 1013 01:11:02,850 --> 01:11:05,077 ¿Qué pasa con su cremallera? 1014 01:11:08,957 --> 01:11:11,457 Déjalo solo. Es un buen tipo. 1015 01:11:11,459 --> 01:11:13,288 ¿Ya dijiste a Johnny? 1016 01:11:13,294 --> 01:11:16,989 No. Mark es su mejor amigo. 1017 01:11:16,998 --> 01:11:19,566 Truco, complicado. 1018 01:11:19,567 --> 01:11:22,795 Sabes, Realmente amaba a Johnny al principio. 1019 01:11:23,738 --> 01:11:25,738 Todo ha cambiado. 1020 01:11:25,740 --> 01:11:28,502 Necesito más de la vida de lo que Johnny me puede dar. 1021 01:11:28,509 --> 01:11:30,201 De repente mis ojos están abiertos ... 1022 01:11:30,211 --> 01:11:32,211 y puedo ver Todo tan claramente. 1023 01:11:32,213 --> 01:11:33,837 Lo quiero todo. 1024 01:11:33,848 --> 01:11:36,644 Crees que puedes ¿Obtén todo de Mark? 1025 01:11:36,651 --> 01:11:41,381 Si no puede darme lo que quiero, Alguien más lo hará. 1026 01:11:41,389 --> 01:11:44,014 Lisa, estás sonando Al igual que tu madre. 1027 01:11:44,025 --> 01:11:46,093 Estás siendo tan manipulador. 1028 01:11:46,094 --> 01:11:48,594 ¿Así que lo que? Puede Aprende algo de mí. 1029 01:11:48,596 --> 01:11:51,597 Tienes que tomar todo lo que puedas. 1030 01:11:51,599 --> 01:11:54,190 Tienes que vivir, vivir, vivir. 1031 01:11:54,202 --> 01:11:57,271 No te preocupes por mí. Tengo todo cubierto. 1032 01:11:57,271 --> 01:12:00,101 Tu punto de vista es muy diferente al mío. 1033 01:12:00,108 --> 01:12:02,768 Mira, no quiero hablar de eso. 1034 01:12:04,946 --> 01:12:08,413 La gente llegará pronto, Y tenemos que terminar. 1035 01:12:08,416 --> 01:12:10,484 Lisa. 1036 01:12:11,719 --> 01:12:14,287 No veo cuál es el gran problema. 1037 01:12:15,490 --> 01:12:18,218 No todos ¿Buscar el número uno? 1038 01:12:20,161 --> 01:12:22,559 ¿No merezco lo mejor? 1039 01:12:23,998 --> 01:12:27,795 No pude hacer eso. Eres demasiado para mí, Lisa. 1040 01:12:27,802 --> 01:12:30,803 Ya sabes, no eres Tal ángel tú mismo. 1041 01:12:30,805 --> 01:12:34,033 Sí, pero no somos Hablando de mí, ¿verdad? 1042 01:12:35,276 --> 01:12:38,777 ¡Basta! ¿Estás tratando de arruinar mi fiesta? 1043 01:12:47,488 --> 01:12:47,820 - Vive rápido, muere joven, hombre. - Sí, tienes razón. 1044 01:12:47,821 --> 01:12:50,982 - Vive rápido, muere joven, hombre. - Sí, tienes razón. 1045 01:12:50,992 --> 01:12:54,289 - Sí. Esa es la idea. - ¡Sí! 1046 01:12:56,297 --> 01:12:58,365 ¡Atrapame! ¡Vamos! 1047 01:13:08,209 --> 01:13:10,675 Estoy mirando esta propiedad en Sausalito. 1048 01:13:10,678 --> 01:13:12,678 ¿Cómo son los préstamos como en estos días? 1049 01:13:12,680 --> 01:13:15,408 Bastante bien. Sí. Estarás calificado. 1050 01:13:15,416 --> 01:13:17,416 - ¿Tú en serio? - Sí, estoy seguro. 1051 01:13:17,418 --> 01:13:20,749 - ¿Cuándo podemos encontrarnos sobre eso? - Podemos hablar de esto mañana. 1052 01:13:20,755 --> 01:13:22,755 - ¿Mañana? - Sí. 1053 01:13:22,757 --> 01:13:25,758 - ¿Puedo entrar, como, al final de la tarde? - Absolutamente. 8:00? 1054 01:13:25,760 --> 01:13:29,455 ¿En realidad? Tocar el asunto exacto. Genial. 1055 01:14:06,667 --> 01:14:08,735 Adiós, Lisa. 1056 01:14:13,007 --> 01:14:15,007 Oh, hola, Claudette. 1057 01:14:15,009 --> 01:14:17,009 - ¡Oh! - ¡Adiós! 1058 01:14:17,011 --> 01:14:20,012 - uh-huh! - Hola mamá. ¿Cómo estás? 1059 01:14:20,014 --> 01:14:22,480 Estoy bien. ¿Cómo estás? 1060 01:14:22,483 --> 01:14:26,041 Estoy arreglando el apartamento para el cumpleaños de Johnny, Pero realmente no me gusta. 1061 01:14:26,053 --> 01:14:28,053 ¿Oh? ¿Por qué no? 1062 01:14:28,055 --> 01:14:30,248 Porque estoy enamorado de Mark, No Johnny. 1063 01:14:30,258 --> 01:14:33,384 Y aquí estoy planeando su grupo. 1064 01:14:33,394 --> 01:14:35,394 No está bien, Lisa. 1065 01:14:35,396 --> 01:14:38,397 Todavía pienso Deberías casarte con Johnny. 1066 01:14:38,399 --> 01:14:41,195 Ahora, no puedes vivir en el amor. 1067 01:14:41,202 --> 01:14:43,361 Necesita seguridad financiera. 1068 01:14:43,371 --> 01:14:45,939 Pero no estoy feliz. 1069 01:14:45,940 --> 01:14:48,600 El todavía piensa Me casaré con él el próximo mes. 1070 01:14:48,609 --> 01:14:50,199 Es un tonto. 1071 01:14:52,079 --> 01:14:54,204 Esperas ser feliz. 1072 01:14:54,215 --> 01:14:58,217 No he sido feliz Desde que me casé con mi primer esposo. 1073 01:14:58,219 --> 01:15:01,618 Ni siquiera quería para casarse con tu padre. 1074 01:15:01,622 --> 01:15:03,622 Nunca me dijiste eso. 1075 01:15:03,624 --> 01:15:06,249 Bueno, es verdad. Todos los hombres son imbéciles. 1076 01:15:06,260 --> 01:15:10,797 Hombres y mujeres se usan y abusan entre sí todo el tiempo. No hay nada de malo en eso. 1077 01:15:10,798 --> 01:15:13,560 El matrimonio no tiene nada que ver con el amor. 1078 01:15:13,568 --> 01:15:16,432 Johnny está bien, supongo. 1079 01:15:16,437 --> 01:15:18,129 De hecho... 1080 01:15:18,139 --> 01:15:21,106 Lo tengo envuelto alrededor de mi dedo meñique. 1081 01:15:21,108 --> 01:15:23,039 Deberías ser feliz entonces. 1082 01:15:23,044 --> 01:15:26,307 Pero no lo amo. 1083 01:15:27,748 --> 01:15:31,784 No tires tu vida solo Porque no lo amas. 1084 01:15:31,786 --> 01:15:33,877 ¡Eso es ridículo! 1085 01:15:33,888 --> 01:15:37,389 Necesitas crecer Y necesitas escucharme. 1086 01:15:37,391 --> 01:15:40,119 Bueno. Mamá, te veré en la fiesta. 1087 01:15:40,127 --> 01:15:43,321 - Solo necesito estar solo ahora mismo. - Mmm. 1088 01:15:48,402 --> 01:15:51,164 Adiós, mi precioso. 1089 01:16:31,212 --> 01:16:33,507 ¡Sorpresa! 1090 01:16:36,183 --> 01:16:40,185 Feliz cumpleaños 1091 01:16:40,187 --> 01:16:45,020 - Feliz cumpleaños - Ey. ¡Oh, vaya! 1092 01:16:45,026 --> 01:16:48,061 Feliz cumpleaños, querido Johnny 1093 01:16:48,062 --> 01:16:50,858 Guau. Está bien. Gracias, gracias. 1094 01:16:50,865 --> 01:16:54,662 - Feliz cumpleaños - Muy bien, me estoy sonrojando. 1095 01:16:56,671 --> 01:17:00,138 - ¡Salud! - ¡Feliz cumpleaños! 1096 01:17:00,141 --> 01:17:03,733 Gracias. ¡Ustedes antes! 1097 01:17:03,744 --> 01:17:07,302 - Entonces, ¿te sorprendiste? - Sí, estoy sorprendido. Así es. 1098 01:17:07,315 --> 01:17:09,315 Bien- 1099 01:17:09,317 --> 01:17:12,318 Muchas gracias de nuevo. Gracias. Gracias. ¡Ey! 1100 01:17:12,320 --> 01:17:14,854 ¿Quieres beber este? 1101 01:17:14,855 --> 01:17:16,855 Sí, más tarde. Más tarde. 1102 01:17:16,857 --> 01:17:19,084 - ¿Más tarde? - Sí. 1103 01:17:55,262 --> 01:17:58,422 Esa es, como, la tercera vez Me has dicho esa broma esta noche. 1104 01:17:58,432 --> 01:18:01,865 Ahora, escucha, has dado Cualquiera más pensamiento para 1105 01:18:07,108 --> 01:18:10,644 - Sé que crees que soy terriblemente audaz- - No, está bien. 1106 01:18:10,644 --> 01:18:13,144 Bueno, ya sabes, yo no quiero ser una plaga ... 1107 01:18:13,147 --> 01:18:15,579 Pero tenemos que ayudarla. 1108 01:18:17,218 --> 01:18:19,286 Oh sí. Sí. 1109 01:18:26,127 --> 01:18:28,923 Solo soy F- 1110 01:18:28,929 --> 01:18:30,929 Bueno. 1111 01:18:30,931 --> 01:18:33,431 Para eso están los amigos. 1112 01:18:36,937 --> 01:18:39,938 Depende de nosotros, como sus amigos ... 1113 01:18:39,940 --> 01:18:42,941 para darle un poco Aumente cuando ella lo necesite. 1114 01:18:42,943 --> 01:18:46,171 Eso es todo lo que tenía que decir. Uno de mis pequeños discursos. 1115 01:18:49,517 --> 01:18:52,609 Oye, todos, vamos afuera para un poco de aire fresco. 1116 01:18:52,620 --> 01:18:55,621 Sí.! Sí.! 1117 01:18:55,623 --> 01:18:57,691 Sí. 1118 01:19:10,738 --> 01:19:12,738 Esperar. 1119 01:19:12,740 --> 01:19:15,240 Tengo algo que quiero mostrarte. 1120 01:19:15,242 --> 01:19:17,071 ¿Ah, de verdad? 1121 01:19:23,250 --> 01:19:27,252 Entonces, ¿qué haces? ¿Quieres mostrarme? 1122 01:19:27,254 --> 01:19:29,481 Es una sorpresa. 1123 01:19:38,098 --> 01:19:41,998 ¿Qué estás haciendo? ¿Estás loco? Todos están aquí. 1124 01:19:42,002 --> 01:19:44,002 No, no lo son. 1125 01:19:44,004 --> 01:19:46,004 Están todos afuera. 1126 01:19:48,008 --> 01:19:51,077 Tu diablo. Planeaste esto todo el tiempo. 1127 01:19:54,982 --> 01:19:57,516 ¿Qué está pasando aquí? 1128 01:19:59,086 --> 01:20:01,677 ¿Por qué estás haciendo esto? 1129 01:20:05,659 --> 01:20:07,659 Me encanta. 1130 01:20:07,661 --> 01:20:09,422 No lo creo. 1131 01:20:09,430 --> 01:20:11,430 No entiendes nada. 1132 01:20:11,432 --> 01:20:14,057 Deja tu estúpido ¡Comentarios en tu bolsillo! 1133 01:20:17,271 --> 01:20:20,101 Lo entiendes ¿Qué estás haciendo? 1134 01:20:20,107 --> 01:20:23,608 Vas a destruir a Johnny. Es muy sensible. 1135 01:20:23,611 --> 01:20:26,009 No me importa. 1136 01:20:26,013 --> 01:20:28,081 Estoy enamorado de Mark. 1137 01:20:28,082 --> 01:20:31,879 ¿Cómo puedes hacer esto? Me das asco. 1138 01:20:33,521 --> 01:20:35,714 ¡Ey! 1139 01:20:35,723 --> 01:20:38,792 Gracias, cariño. Esta es una hermosa fiesta. 1140 01:20:38,792 --> 01:20:41,383 Invitaste a todos mis amigos. ¡Buen pensamiento! 1141 01:20:41,395 --> 01:20:43,395 De nada, cariño. 1142 01:20:43,397 --> 01:20:46,125 - Sabes cuánto te amo. - Sí. 1143 01:20:49,436 --> 01:20:51,436 Está muy caliente aquí. 1144 01:20:51,438 --> 01:20:53,699 - ¿Por qué no volvemos afuera? - Uh-huh. 1145 01:20:53,707 --> 01:20:56,503 Bueno. 1146 01:21:24,872 --> 01:21:28,533 ¡Hola a todos! Tengo ¡Un anuncio para hacer! 1147 01:21:28,542 --> 01:21:31,110 ¡Estamos esperando! 1148 01:21:32,046 --> 01:21:34,114 ¡Genial! 1149 01:21:35,349 --> 01:21:38,509 ¡Ey! Gracias. 1150 01:21:40,654 --> 01:21:43,154 Lisa, tengo que hablar contigo. 1151 01:21:47,394 --> 01:21:50,486 Tienes que ser Honesto con Johnny. 1152 01:21:50,497 --> 01:21:53,361 Estoy de acuerdo con eso. 1153 01:21:53,367 --> 01:21:55,367 Mira, lo voy a decir. ¿Bueno? 1154 01:21:55,369 --> 01:21:58,370 Yo solo no quiero para arruinar su cumpleaños. 1155 01:21:58,372 --> 01:22:00,633 ¿Cuándo se debe el bebé? 1156 01:22:01,976 --> 01:22:04,977 - No hay bebé. - ¿Qué? - ¿Qué? 1157 01:22:04,979 --> 01:22:07,240 W-¿De qué estás hablando? 1158 01:22:11,719 --> 01:22:14,219 Le dije que eso Hazlo interesante. 1159 01:22:14,221 --> 01:22:18,485 Probablemente vamos a tener Un bebé eventualmente de todos modos. 1160 01:22:18,492 --> 01:22:21,060 No vas a decir Johnny, ¿eres tú? 1161 01:22:21,061 --> 01:22:23,686 Lisa, ¿te sientes bien? 1162 01:22:23,697 --> 01:22:26,357 Porque esto es solo Empeorando cada vez más. 1163 01:22:26,367 --> 01:22:29,493 Siento que estoy sentado en un atómico Bomba, esperando que se apague. 1164 01:22:29,503 --> 01:22:33,733 Yo también. Quiero decir, no hay Solución simple a esto. 1165 01:22:33,741 --> 01:22:38,005 No te preocupes. Ustedes se preocupan completamente demasiado sobre mí. 1166 01:22:38,012 --> 01:22:41,707 No estamos preocupados por ti. Estamos preocupados por Johnny. 1167 01:22:41,715 --> 01:22:45,251 No entiendes lo psicológico Impacto de lo que estás haciendo aquí. 1168 01:22:45,252 --> 01:22:48,378 Te estás lastimando. Estás lastimando nuestra amistad. 1169 01:22:48,389 --> 01:22:51,856 No soy responsable de Johnny. Ya termino con eso. 1170 01:22:51,859 --> 01:22:55,258 Estoy cambiando. Tengo el derecho, ¿no? 1171 01:22:55,262 --> 01:22:58,058 La gente está cambiando todo el tiempo. 1172 01:22:58,065 --> 01:23:01,225 Tengo que pensar en mi futuro. 1173 01:23:01,235 --> 01:23:03,394 ¿Qué es para ti? 1174 01:23:03,404 --> 01:23:06,837 Esto nos va a dejar a todos. 1175 01:23:06,840 --> 01:23:09,932 Va a sacudir Nuestro grupo de amigos. 1176 01:23:09,943 --> 01:23:13,012 Va a destruir nuestro Amistad, Lisa. 1177 01:23:14,014 --> 01:23:16,674 No creo Mark realmente te ama. 1178 01:23:17,751 --> 01:23:20,115 ¡No quiero hablar de eso! 1179 01:23:20,120 --> 01:23:22,120 Lisa, tendrás que enfrentarlo. 1180 01:23:22,122 --> 01:23:25,521 Yo, por mi parte, voy a tener un duro tiempo perdonándote si no lo haces. 1181 01:23:27,027 --> 01:23:30,460 ¡Hola a todos! Vamos ¡Dentro y come un poco de pastel! 1182 01:23:30,464 --> 01:23:33,533 Esa es una buena idea. 1183 01:23:35,969 --> 01:23:38,902 No te entiendo, Lisa. 1184 01:23:43,644 --> 01:23:43,977 - ¡Mmm! - mm-hmm. 1185 01:23:43,978 --> 01:23:46,477 - ¡Mmm! - mm-hmm. 1186 01:23:46,480 --> 01:23:50,482 - Lisa se ve caliente esta noche. - ¿A qué te refieres, "caliente"? 1187 01:23:50,484 --> 01:23:53,576 - Perdón por lo que pasó. - Está bien, cariño. 1188 01:23:53,587 --> 01:23:55,587 Lo ayudaré. 1189 01:23:55,589 --> 01:23:57,589 ¿De quién es el bebé? ¿Es mío? 1190 01:23:57,591 --> 01:23:59,386 No, por supuesto que no. 1191 01:23:59,393 --> 01:24:02,826 - ¿Cómo puedes estar seguro? - Solo deja de hacerme preguntas estúpidas. 1192 01:24:02,830 --> 01:24:05,455 - ¿Quién demonios crees que eres? - ¡Cállate! 1193 01:24:05,466 --> 01:24:07,932 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué está pasando aquí? 1194 01:24:07,935 --> 01:24:11,266 - Realmente no lo sabes, ¿verdad? - Tal vez sé más de lo que piensas, Mark. 1195 01:24:11,271 --> 01:24:13,669 - ¡Mierda! ¿Está bien? - ¿Qué quieres de mí? 1196 01:24:13,674 --> 01:24:15,674 ¿Eh? 1197 01:24:16,610 --> 01:24:19,577 ¡Detener! ¡Detener! ¡Basta! 1198 01:24:19,580 --> 01:24:21,807 Está bien. ¡Está bien! 1199 01:24:21,815 --> 01:24:23,576 Bien, amigos, todo está bien. 1200 01:24:23,584 --> 01:24:26,016 La pelea ha terminado. Lo siento, Mark. 1201 01:24:27,855 --> 01:24:29,923 Sí. Yo también. 1202 01:24:31,558 --> 01:24:34,957 Lisa, puedes poder Limpiar aquí, por favor? 1203 01:25:09,897 --> 01:25:11,897 ¿Qué estás haciendo? 1204 01:25:11,899 --> 01:25:14,160 No es asunto tuyo. 1205 01:25:14,168 --> 01:25:17,726 - Eres mi futura esposa. ¿Qué estás haciendo, Lisa? - Déjala sola, hombre. 1206 01:25:17,738 --> 01:25:20,573 - Ella no quiere hablar contigo. - ¿Desde cuándo me das pedidos? 1207 01:25:20,574 --> 01:25:23,973 Desde que Lisa cambió su mente sobre ti. 1208 01:25:23,977 --> 01:25:26,978 ¡Despierta, hombre! ¿En que planeta estás? 1209 01:25:26,980 --> 01:25:29,014 Creo que deberías irte ahora mismo. 1210 01:25:29,016 --> 01:25:32,745 No lo estropees. Nosotros solo estaban divirtiéndose. 1211 01:25:32,753 --> 01:25:35,253 No te preocupes por eso, hombre. 1212 01:25:35,255 --> 01:25:38,085 No me toques hijo de puta. Salir. 1213 01:25:39,593 --> 01:25:42,662 - ¡Detente! ¡Basta! - ¡Deja a mi chica sola! 1214 01:25:43,764 --> 01:25:45,855 Ustedes dos están actuando como niños. 1215 01:25:47,367 --> 01:25:49,526 - Hijo de puta. - Vas a arruinar la fiesta. 1216 01:25:49,536 --> 01:25:51,904 Si mantuvieras a tu chica satisfecha Ella no vendría a mí. 1217 01:25:51,905 --> 01:25:54,701 Sal de mi casa. ¡Te mataré! 1218 01:25:54,708 --> 01:25:56,901 ¡Romperé cada hueso de tu cuerpo! 1219 01:25:56,910 --> 01:25:59,774 - ¡Detente! - ¡Te mataré, bastardo! 1220 01:25:59,780 --> 01:26:02,747 - ¡No podrías matarme si lo intentaras! - ¡Me traicionaste! 1221 01:26:02,749 --> 01:26:05,716 No eres bueno. Eres solo un pollo. Cheep-Cheep-Cheep.! 1222 01:26:07,788 --> 01:26:10,652 - ¡Johnny, relájate! ¡Se acabó! - ¡Callarse la boca! 1223 01:26:10,657 --> 01:26:12,782 - ¡genial! ¡Se acabó! - ¡Callarse la boca! 1224 01:26:12,793 --> 01:26:17,660 No ha terminado.! ¡Todos me traicionaron.! Estoy harto de este mundo. 1225 01:26:34,014 --> 01:26:36,014 Limpié la cocina, cariño... 1226 01:26:36,016 --> 01:26:38,744 Entonces no tienes preocuparse por eso. 1227 01:26:40,854 --> 01:26:42,888 El todavía no vendrá fuera del baño. 1228 01:26:42,890 --> 01:26:44,890 Cariño, está molesto. 1229 01:26:44,892 --> 01:26:47,222 Ahora, Johnny es un hombre sensato. 1230 01:26:47,227 --> 01:26:51,491 Él saldrá. Discutirás esto. Todo va a estar bien. 1231 01:26:51,498 --> 01:26:54,658 Solo creo que debería ser solo con él ahora mismo. 1232 01:26:54,668 --> 01:26:59,102 Entiendo, cariño. Me voy a ir a casa ahora. 1233 01:26:59,106 --> 01:27:01,936 - Adiós. Me llamas si me necesitas. - Lo haré. 1234 01:27:01,942 --> 01:27:04,203 - Gracias mamá. - mm-hmm! 1235 01:27:22,663 --> 01:27:26,460 Puedes salir ahora, Johnny. Ella se ha ido. 1236 01:27:26,466 --> 01:27:29,160 En unos minutos, perra. 1237 01:27:29,169 --> 01:27:31,931 ¿A quién llamas perra? 1238 01:27:31,939 --> 01:27:34,599 Tú y tu estúpida madre. 1239 01:27:47,220 --> 01:27:49,720 - ¿Hola? - Hola, Mark. 1240 01:27:49,723 --> 01:27:51,723 Necesito hablar contigo. 1241 01:27:51,725 --> 01:27:55,192 - ¿Qué está sucediendo? - No te preocupes por Johnny. 1242 01:27:55,195 --> 01:27:57,889 Él solo está siendo un bebé grande. 1243 01:27:57,898 --> 01:28:00,558 Sabes, te amo mucho. 1244 01:28:07,007 --> 01:28:09,337 Te amo. 1245 01:28:09,343 --> 01:28:11,673 ¿Por qué no abandonas este arrastre? 1246 01:28:11,678 --> 01:28:13,678 Ya no me gusta. 1247 01:28:13,680 --> 01:28:16,248 Lo sé. No vale la pena. 1248 01:28:16,249 --> 01:28:19,250 ¿Por qué no vengo allí? ¿Y estar contigo? 1249 01:28:19,252 --> 01:28:21,752 Claro, bebé. Ven. 1250 01:28:21,755 --> 01:28:24,221 Quiero tu cuerpo. 1251 01:28:24,224 --> 01:28:26,224 Lo entendiste. 1252 01:28:26,226 --> 01:28:28,817 - Estoy en camino. Adiós. - Adiós. 1253 01:28:33,834 --> 01:28:35,925 ¿Con quién estabas hablando? 1254 01:28:35,936 --> 01:28:39,199 - Nadie. - Veremos sobre eso. 1255 01:29:01,028 --> 01:29:03,460 Veremos sobre eso. 1256 01:29:08,001 --> 01:29:10,092 ¿Hola? 1257 01:29:10,103 --> 01:29:12,763 Hola Mark. Necesito hablar contigo. 1258 01:29:12,773 --> 01:29:15,637 ¿Qué está sucediendo? 1259 01:29:15,642 --> 01:29:19,041 No te preocupes por Johnny. Él solo está siendo un bebé grande. 1260 01:29:19,046 --> 01:29:22,809 Sabes, te amo mucho. 1261 01:29:22,816 --> 01:29:27,285 Eres el brillo de mi vida. No puedo vivir sin ti. Te amo. 1262 01:29:27,287 --> 01:29:31,483 Pequeño vagabundo. ¿Cómo pudiste hacerme esto? 1263 01:29:31,491 --> 01:29:35,425 Te di Siete años de mi vida ... 1264 01:29:35,429 --> 01:29:37,463 Y me traicionas. 1265 01:29:37,464 --> 01:29:41,091 - Veremos qué más tenemos en esta cinta. - ¡No! Detener. 1266 01:29:41,101 --> 01:29:45,331 Tu pequeño pinchazo. Te aguanté durante siete años. 1267 01:29:45,338 --> 01:29:48,999 Crees que eres un ángel. Eres como todos. 1268 01:29:49,009 --> 01:29:53,136 Te trato como una princesa Y me apuñalas por la espalda. 1269 01:29:53,146 --> 01:29:57,182 Te amo e hice cualquier cosa por ti para complacerte. 1270 01:29:57,184 --> 01:29:59,184 ¡Y ahora me traicionas! 1271 01:29:59,186 --> 01:30:01,777 ¿Cómo pudiste amarlo? 1272 01:30:01,788 --> 01:30:04,789 ¿Por qué no solo deshacerse de este arrastre? 1273 01:30:04,791 --> 01:30:07,291 Ya no me gusta. 1274 01:30:07,294 --> 01:30:09,589 Lo sé. No vale la pena. 1275 01:30:09,596 --> 01:30:12,665 ¿Por qué no vengo allí? ¿Y estar contigo? 1276 01:30:12,666 --> 01:30:14,666 Claro, bebé. Ven. 1277 01:30:14,668 --> 01:30:16,963 Quiero tu cuerpo. 1278 01:30:16,970 --> 01:30:19,038 Lo entendiste. 1279 01:30:24,077 --> 01:30:28,307 Todos me traicionaron. No tengo un amigo en el mundo. 1280 01:30:30,250 --> 01:30:32,716 Te dejo, Johnny. 1281 01:30:47,868 --> 01:30:51,369 Salir. ¡Salir! ¡Sal de mi vida! 1282 01:31:07,888 --> 01:31:11,082 ¿Por qué, Lisa? ¿Por qué? ¿Por qué? 1283 01:31:30,510 --> 01:31:32,737 ¡Tú perra! 1284 01:31:42,322 --> 01:31:45,949 ¡Tú perra! ¡Tú perra! 1285 01:31:49,262 --> 01:31:52,820 ¡Joder el mundo entero! ¡No los necesito! 1286 01:32:47,988 --> 01:32:50,181 Pequeño vagabundo. 1287 01:32:56,029 --> 01:32:58,097 Te aguanté 1288 01:33:11,011 --> 01:33:15,377 ¿Por qué? ¿Por qué es esto? pasándome a mi? ¿Por qué? 1289 01:33:15,382 --> 01:33:17,450 Se acabó. 1290 01:33:20,587 --> 01:33:23,212 Dios, perdóname. 1291 01:33:23,223 --> 01:33:24,688 Todo estará bien. 1292 01:33:28,561 --> 01:33:30,219 Buenas noches, Johnny. 1293 01:33:45,245 --> 01:33:47,973 ¡Despierta, Johnny! ¡Vamos! 1294 01:33:53,086 --> 01:33:55,211 ¿Está muerto? 1295 01:33:56,389 --> 01:33:59,515 Dios mío. Mark, ¿está muerto? 1296 01:34:08,968 --> 01:34:11,468 Sí, está muerto. 1297 01:34:11,471 --> 01:34:13,630 ¡Sí, está muerto! 1298 01:34:14,607 --> 01:34:17,232 ¡Ay dios mío! 1299 01:34:33,460 --> 01:34:35,528 Ay dios mío. 1300 01:34:42,035 --> 01:34:45,263 Lo he perdido, pero todavía tiene. ¿Bien? 1301 01:34:45,271 --> 01:34:47,339 ¿Bien? 1302 01:34:48,808 --> 01:34:50,569 No me tienes. 1303 01:34:52,479 --> 01:34:54,069 Nunca me tendrás. 1304 01:34:55,648 --> 01:34:57,545 Lo mataste. 1305 01:34:57,550 --> 01:35:00,141 Mark, somos libres de estar juntos. 1306 01:35:00,153 --> 01:35:02,653 Te amo. 1307 01:35:02,655 --> 01:35:04,450 Te amo. 1308 01:35:04,457 --> 01:35:06,457 Vasando. 1309 01:35:06,459 --> 01:35:09,585 Lo mataste. Eres el causa de todo esto. 1310 01:35:09,596 --> 01:35:12,221 No te amo. 1311 01:35:15,235 --> 01:35:17,860 ¡Sal de mi vida, perra! 1312 01:35:18,905 --> 01:35:21,235 - ¿Lo que está sucediendo? - No mires, Denny. 1313 01:35:21,241 --> 01:35:23,832 ¡Johnny está muerto! 1314 01:35:23,843 --> 01:35:26,935 ¡Despierta, Johnny! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡No está bien! 1315 01:35:26,946 --> 01:35:30,607 No está bien. 1316 01:35:30,617 --> 01:35:33,413 Denny, está en un lugar mejor. 1317 01:35:33,420 --> 01:35:35,613 ¡Déjanos! 1318 01:35:35,622 --> 01:35:37,690 Ambos se van. 1319 01:35:37,690 --> 01:35:42,818 En lo que a mí respecta, puedes Deja la tierra. Esa es una promesa. 1320 01:35:42,829 --> 01:35:45,489 ¡Solo vete! ¡Vosotros dos! 1321 01:35:45,498 --> 01:35:49,830 Dejarlo, de acuerdo? ¡Que esté con él! 1322 01:35:49,836 --> 01:35:53,565 ¿Por qué, Johnny? 1323 01:35:53,573 --> 01:35:57,131 ¿Por qué? Johnny, ¿por qué? 1324 01:35:57,143 --> 01:35:59,370 ¿Por qué? 1325 01:36:38,284 --> 01:36:40,477 - ¿Qué ha pasado? - ¿Está todo bien? 1326 01:36:40,487 --> 01:36:42,612 Escuché un tiro. 1327 01:36:42,622 --> 01:36:45,282 - Alguien disparó un arma. Huelo humo. - ¿Qué está sucediendo? 1328 01:36:47,794 --> 01:36:50,294 Llame al 911. 1329 01:36:50,296 --> 01:36:52,921 ¿Están todos bien? 1330 01:37:33,273 --> 01:37:35,773 Tu toque 1331 01:37:35,775 --> 01:37:39,504 Sacando fuego de mí 1332 01:37:39,512 --> 01:37:41,341 Tu toque 1333 01:37:41,347 --> 01:37:45,543 Como una ola que se estrella en el mar 1334 01:37:45,552 --> 01:37:47,620 Tu beso 1335 01:37:47,620 --> 01:37:51,713 Tan gentil como una brisa de verano 1336 01:37:51,724 --> 01:37:53,849 Tu amor 1337 01:37:53,860 --> 01:37:59,364 Es lo que necesito para liberarme 1338 01:37:59,365 --> 01:38:02,434 Una rosa 1339 01:38:02,435 --> 01:38:05,527 Es que 1340 01:38:05,538 --> 01:38:08,436 Eres 1341 01:38:08,441 --> 01:38:11,510 A mí 1342 01:38:11,511 --> 01:38:14,603 El olor 1343 01:38:14,614 --> 01:38:18,047 De maravillas 1344 01:38:18,051 --> 01:38:23,817 Oh, tan dulce 1345 01:38:23,823 --> 01:38:26,858 - Eres - Eres 1346 01:38:26,859 --> 01:38:29,951 - Una rosa - Una rosa 1347 01:38:29,963 --> 01:38:32,964 - Para mi - Para mi 1348 01:38:32,966 --> 01:38:36,160 - Para mi - Para mi 1349 01:38:36,169 --> 01:38:39,102 - Eres - Eres 1350 01:38:39,105 --> 01:38:42,299 - mi rosa - mi rosa, mi rosa 1351 01:38:42,308 --> 01:38:45,639 - Bebé - Bebé, bebé 1352 01:38:45,645 --> 01:38:48,111 Sí, bebé 1353 01:38:48,114 --> 01:38:51,342 - Eres - Eres 1354 01:38:51,351 --> 01:38:54,420 - Una rosa - Una rosa 1355 01:38:54,420 --> 01:38:57,546 - Para mi - Para mi, para mi 1356 01:38:57,557 --> 01:39:00,683 - Sí, eres sí, eres - Para mi 1357 01:39:00,693 --> 01:39:03,591 - Eres - Eres 1358 01:39:03,596 --> 01:39:06,597 - mi rosa - mi rosa 1359 01:39:06,599 --> 01:39:13,127 - Bebé - Bebé, bebé 1360 01:39:14,240 --> 01:39:17,309 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 1361 01:39:17,310 --> 01:39:20,277 Tu eres mi rosa 1362 01:39:20,279 --> 01:39:23,280 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 1363 01:39:23,282 --> 01:39:26,476 Tu eres mi rosa 1364 01:39:26,486 --> 01:39:29,419 Tu eres mi rosa Tu eres mi rosa 1365 01:39:29,422 --> 01:39:32,685 Tu eres mi rosa