1 00:02:56,230 --> 00:02:57,600 (警報音) 2 00:02:57,600 --> 00:03:01,210 (深呼吸) 3 00:03:19,590 --> 00:03:21,190 (航空機の接近) 4 00:04:33,030 --> 00:04:34,860 (スプレーシュー音) 5 00:04:36,030 --> 00:04:37,840 (シューシューという音) 6 00:04:43,540 --> 00:04:46,610 (ドローンホバリング) 7 00:05:05,830 --> 00:05:08,030 (鍋煮) 8 00:05:31,690 --> 00:05:33,890 (タップ実行中) 9 00:05:36,090 --> 00:05:37,860 (タップストップ) 10 00:05:40,500 --> 00:05:42,970 K: 気にしないでほしいです 自由を奪うこと。 11 00:05:46,100 --> 00:05:50,370 気をつけていました 汚れを引きずらないように。 12 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 サッパー: 汚れは気にしません。 13 00:05:55,410 --> 00:05:56,910 気にするよ 14 00:05:57,980 --> 00:05:59,720 予告なしの訪問。 15 00:06:03,150 --> 00:06:04,460 警察ですか? 16 00:06:06,460 --> 00:06:11,090 サッパー・モートンですか? 市民番号NK68514? 17 00:06:11,090 --> 00:06:13,460 私は農家です。 18 00:06:13,460 --> 00:06:14,460 それを見ました。 19 00:06:15,530 --> 00:06:16,900 何を農業してるの? 20 00:06:24,540 --> 00:06:25,610 サッパー: プロテインファームです。 21 00:06:26,840 --> 00:06:28,380 ウォレスのデザイン。 22 00:06:30,550 --> 00:06:31,850 それが私の匂いですか? 23 00:06:32,920 --> 00:06:35,580 それを私だけのために育ててください。 24 00:06:35,580 --> 00:06:37,920 ニンニク。 25 00:06:38,860 --> 00:06:40,420 さあ、試してみてください。 26 00:06:41,630 --> 00:06:43,060 いいえ、ありがとう。 27 00:06:45,000 --> 00:06:46,630 維持することを好みます 空腹 28 00:06:46,630 --> 00:06:49,430 難しい部分まで その日のことが終わりました。 29 00:06:49,430 --> 00:06:51,900 (沸騰し続けます) 30 00:06:51,900 --> 00:06:53,800 K: どれくらいここにいるんですか? 31 00:06:53,800 --> 00:06:56,570 サッパー:2020年からです。 32 00:06:56,570 --> 00:06:59,580 K: でも、いつもそうだったわけではありませんね あなたは農家だったのですね? 33 00:07:01,040 --> 00:07:02,910 あなたのバッグ。 34 00:07:02,910 --> 00:07:05,110 それは植民地時代の医療用途です。 35 00:07:05,120 --> 00:07:06,720 軍事問題。 36 00:07:09,190 --> 00:07:12,460 どこにいましたか?カランサ? 37 00:07:16,530 --> 00:07:18,500 きっと残忍だったでしょう。 38 00:07:19,200 --> 00:07:20,900 私を受け入れるつもりですか? 39 00:07:22,000 --> 00:07:25,770 中を見てもらいましょうか? 40 00:07:25,770 --> 00:07:28,170 モートンさん、 41 00:07:28,170 --> 00:07:30,910 あなたを連れて行くなら オプションです、 42 00:07:34,910 --> 00:07:38,980 その方がずっといいです 代替案に。 43 00:07:38,980 --> 00:07:42,720 きっと知っていたと思います それは時間内の誰かだろう。 44 00:07:42,720 --> 00:07:43,920 (工兵のため息) 45 00:07:43,920 --> 00:07:46,620 ごめんなさい、私でなければいけませんでした。 46 00:07:48,820 --> 00:07:51,760 - (パワーアップ) - サッパー: 何でもいいよ。 47 00:07:54,630 --> 00:07:58,970 K:それでは、よろしければ、 48 00:07:58,970 --> 00:08:01,970 ただ見上げていただければ そして左にお願いします。 49 00:08:01,970 --> 00:08:03,440 (二人ともうなり声) 50 00:08:07,940 --> 00:08:09,510 (バンギング) 51 00:08:11,550 --> 00:08:13,020 (工兵はうめき声を上げ続ける) 52 00:08:17,290 --> 00:08:19,690 (窒息) 53 00:08:19,690 --> 00:08:20,720 (うめき声) 54 00:08:25,560 --> 00:08:27,030 (うめき声) 55 00:08:27,030 --> 00:08:29,530 - (窒息) - (うめき声) 56 00:08:29,530 --> 00:08:30,970 (窒息が続く) 57 00:08:32,170 --> 00:08:33,700 (あえぎ声) 58 00:08:37,670 --> 00:08:38,710 (サッパー・エールズ) 59 00:08:39,540 --> 00:08:42,540 (喘ぎ声) 60 00:08:42,550 --> 00:08:43,650 (うなり声) 61 00:08:44,850 --> 00:08:47,080 (工兵のあえぎ声) 62 00:08:49,690 --> 00:08:50,820 (サッパーチョーキング) 63 00:08:51,820 --> 00:08:55,560 (両方とも喘ぎ声) 64 00:08:58,590 --> 00:09:00,930 - 起きないでください。 - (息を呑む音) 65 00:09:11,680 --> 00:09:15,080 サッパー: 気分はどうですか 自分の同族を殺すのか? 66 00:09:18,750 --> 00:09:21,950 私は自分の仲間を引退させません 私たちは走らないからです。 67 00:09:23,950 --> 00:09:25,750 古いモデルのみが可能です。 68 00:09:25,750 --> 00:09:30,290 そして新しいモデルの皆さん たわごとをかき集めて幸せです 69 00:09:34,960 --> 00:09:38,000 あなたは一度もしたことがないから 奇跡を見た。 70 00:09:46,680 --> 00:09:48,180 (体がドスドスと大きく響く) 71 00:09:50,610 --> 00:09:52,250 (ため息) 72 00:10:07,900 --> 00:10:10,330 (沸騰は続きます) 73 00:10:13,940 --> 00:10:15,870 (匂いを嗅ぐ) 74 00:10:18,910 --> 00:10:20,080 すべてを写真に撮るだけです。 75 00:10:30,320 --> 00:10:32,390 (ビープ音) 76 00:10:32,390 --> 00:10:34,760 奥様、お願いします。 77 00:10:34,760 --> 00:10:37,390 自動音声:(ラジオで) 受信 LAPD 再コーデック ハッシュ。 78 00:10:37,390 --> 00:10:38,830 (ドアが閉まる) 79 00:10:40,400 --> 00:10:42,800 あなたは怪我をしています。 私はそんなものにはお金を払いません。 80 00:10:44,230 --> 00:10:45,740 - 接着してみます。 - それで? 81 00:10:46,240 --> 00:10:47,870 (Kスピッツ) 82 00:10:52,410 --> 00:10:54,440 最後尾の Nexus 8 の 1 つ。 83 00:10:54,440 --> 00:10:56,810 彼はそれができそうだ 頭を下げてください。 84 00:10:57,250 --> 00:10:58,750 彼は試してみた。 85 00:10:58,750 --> 00:11:00,750 彼はカランサの後、無職になった 86 00:11:00,750 --> 00:11:04,180 彼の服装にはさらにいくつかあります 閉店しても構いません。 87 00:11:04,190 --> 00:11:07,050 - 彼だけですか? - 彼だけよ。 88 00:11:07,060 --> 00:11:08,260 お帰りなさい ベースライン用 89 00:11:13,030 --> 00:11:14,300 K: ちょっと待ってください、奥様。 90 00:11:42,060 --> 00:11:44,330 (匂いを嗅ぐ) 91 00:11:58,810 --> 00:12:00,810 (ドローンホバリング) 92 00:12:00,810 --> 00:12:02,780 (指を鳴らす) 93 00:12:02,780 --> 00:12:04,850 K: 最大深度まで 30 メートル。 94 00:12:20,330 --> 00:12:21,400 ジョシ: それは何ですか? 95 00:12:27,400 --> 00:12:28,840 発掘チームを派遣します。 96 00:12:30,240 --> 00:12:32,180 嵐が来る前に家に帰りましょう。 97 00:12:37,010 --> 00:12:39,750 (ラジオのおしゃべり 他の言語で) 98 00:13:49,890 --> 00:13:52,590 男性: 警察官 KD6-3.7。 99 00:13:52,590 --> 00:13:55,260 - 始めましょう。準備はできましたか? - K: はい、 100 00:13:55,260 --> 00:13:56,890 (警報音が鳴る) 101 00:13:56,890 --> 00:13:58,360 男性: ベースラインを暗唱してください。 102 00:13:58,360 --> 00:14:01,430 K: そして真っ黒です 無が回り始めた 103 00:14:03,300 --> 00:14:06,130 細胞のシステム 細胞内で相互リンク 104 00:14:06,140 --> 00:14:07,400 セル内で相互リンク 105 00:14:07,400 --> 00:14:09,270 1 つのステム内で相互にリンクされています。 106 00:14:09,270 --> 00:14:11,070 クソ、スキンジョブ。 107 00:14:12,610 --> 00:14:15,310 K:そして恐ろしく違う 暗闇に対して 108 00:14:15,310 --> 00:14:17,480 高く白い噴水が流れました。 109 00:14:17,480 --> 00:14:19,010 (高音の着信音) 110 00:14:19,020 --> 00:14:20,410 男性: 細胞です。 K: 細胞です。 111 00:14:20,420 --> 00:14:22,020 男性: 行ったことはありますか? 施設内で? 112 00:14:22,020 --> 00:14:23,280 - セル。 - K: 細胞。 113 00:14:23,290 --> 00:14:24,490 男: そうですか 独房に閉じ込めておくのか? 114 00:14:24,490 --> 00:14:26,090 - セル。 - K: 細胞。 115 00:14:26,090 --> 00:14:27,360 男: あなたがいないときは 職務を遂行する 116 00:14:27,360 --> 00:14:28,490 彼らはあなたを引き留めますか? 小さな箱の中に? 117 00:14:28,490 --> 00:14:29,660 - セル。 - K: 細胞。 118 00:14:29,660 --> 00:14:31,660 男性: 連動しています。 K: 連動しています。 119 00:14:31,660 --> 00:14:33,490 男: 抱くのはどんな感じですか 愛する人の手? 120 00:14:33,500 --> 00:14:35,300 - 相互リンク。 - K: 連動しています。 121 00:14:35,300 --> 00:14:37,100 男: 彼らはあなたに教えてくれたのですか? 指と指の感覚をどのように感じますか? 122 00:14:37,100 --> 00:14:38,670 - 相互リンク。 - K: 連動しています。 123 00:14:38,670 --> 00:14:40,200 男:何かを持ちたいと思っていますか? あなたの心はつながっていますか? 124 00:14:40,200 --> 00:14:41,530 - 相互リンク。 - K: 連動しています。 125 00:14:41,540 --> 00:14:42,900 男性: 夢はありますか? 相互リンクについて? 126 00:14:42,910 --> 00:14:44,470 K: 連動しています。 127 00:14:44,470 --> 00:14:45,910 男: 抱くのはどんな感じですか あなたの腕の中にあなたの子供はいますか? 128 00:14:45,910 --> 00:14:47,610 - 相互リンク。 - K: 連動しています。 129 00:14:47,610 --> 00:14:48,980 男性: 何かあると感じますか? あなたに欠けている部分はありますか? 130 00:14:48,980 --> 00:14:50,910 - 相互リンク。 - K: 連動しています。 131 00:14:50,910 --> 00:14:52,580 - 男: 連結されたセル内。 - K: 連結されたセル内。 132 00:14:52,580 --> 00:14:54,080 男: なぜそうしないのですか それを 3 回言います。 133 00:14:54,080 --> 00:14:55,220 相互にリンクされたセル内。 134 00:14:55,220 --> 00:14:56,620 K: 連結されたセル内。 135 00:14:56,620 --> 00:15:00,220 細胞内で連結されています。 細胞内で連結されています。 136 00:15:01,190 --> 00:15:02,920 (呼び出し音が止まります) 137 00:15:02,930 --> 00:15:03,930 男性: もう終わりです。 138 00:15:06,090 --> 00:15:08,260 定数「K」 139 00:15:08,260 --> 00:15:10,100 ボーナスを受け取ることができます。 140 00:15:11,430 --> 00:15:13,100 ありがとうございます。 141 00:15:13,100 --> 00:15:16,040 自動音声: (PA 上) 注意してください。 142 00:15:16,040 --> 00:15:17,880 注意してください。 143 00:15:21,510 --> 00:15:23,010 アナウンサー 1: (ペンシルバニア州) オフワールドに接続 144 00:15:23,010 --> 00:15:25,150 いつでも、どこでも。 145 00:15:25,150 --> 00:15:27,550 パッケージは 20 分から始まります。 146 00:15:27,550 --> 00:15:29,120 多くのオプションが利用可能です。 147 00:15:29,120 --> 00:15:34,090 (アナウンサー2は韓国語を話します) 148 00:15:34,090 --> 00:15:37,730 アナウンサー 3: Joi はどこへでも行きます あなたは彼女に行ってほしいと思っています。 149 00:15:37,730 --> 00:15:41,700 アナウンサー 1:接続してください いつでもどこでもオフワールド。 150 00:15:41,700 --> 00:15:44,630 (お知らせは続きます) 漠然と) 151 00:15:44,630 --> 00:15:47,270 (ホーンが鳴る) 152 00:15:47,270 --> 00:15:48,610 - (男の叫び声) - (ハンガリー語を話す女性) 153 00:16:00,150 --> 00:16:03,220 (不明瞭なおしゃべり) 154 00:16:04,090 --> 00:16:05,490 (ビープ音) 155 00:16:11,730 --> 00:16:14,060 (不明瞭なアナウンス ペンシルベニア州) 156 00:16:21,570 --> 00:16:25,310 (夏の風が演奏中) 157 00:16:25,310 --> 00:16:29,040 ジョイ:「K」?聞こえませんでした。 早いですね。 158 00:16:29,050 --> 00:16:31,140 - K: 戻ってきてほしいのですか? - (ジョイ、くすくす笑う) 159 00:16:31,150 --> 00:16:32,280 ジョイ: (くすくす笑い) ゴシゴシしてください。 160 00:16:32,280 --> 00:16:33,450 はい、奥様。 161 00:16:35,220 --> 00:16:36,650 JOI: 会議はどうでしたか? 162 00:16:38,590 --> 00:16:41,020 いつもの。 163 00:16:41,020 --> 00:16:43,790 - あなたの一日はどうでした? - (ジョイのため息) 164 00:16:43,790 --> 00:16:46,660 ジョイ: キャビンフィーバーになってるよ。 165 00:16:46,660 --> 00:16:50,130 自動音声: 99.9% 解毒水 166 00:16:53,600 --> 00:16:58,740 仕事中に事故を起こしてしまいました。 シャツをダメにしてしまったようだ。 167 00:16:58,740 --> 00:17:01,040 ジョイ: 確かに それは私が解決できます。 168 00:17:01,040 --> 00:17:02,450 見てみましょう。 169 00:17:06,780 --> 00:17:08,720 (ため息) 170 00:17:08,720 --> 00:17:10,320 飲み物が必要です。 171 00:17:11,350 --> 00:17:12,690 まずは飲み物を飲みますか? 172 00:17:12,690 --> 00:17:14,190 ジョイ:うーん、うーん。 一杯注いでくれませんか? 173 00:17:16,660 --> 00:17:18,660 新しいレシピを試しています。 174 00:17:18,660 --> 00:17:20,390 ただ必要なの もう少し練習してください。 175 00:17:20,400 --> 00:17:21,600 K: 大騒ぎしないでください。 176 00:17:21,600 --> 00:17:24,500 (夏の風 プレイを続けます) 177 00:17:24,500 --> 00:17:27,230 ジョイ:そうすべきだった それを長めにマリネしました。 178 00:17:27,240 --> 00:17:28,700 (ため息) 乾燥していないといいのですが。 179 00:17:31,210 --> 00:17:32,840 知っていましたか この曲がリリースされました 180 00:17:32,840 --> 00:17:36,340 1966年にリプライズ・レコードから? 181 00:17:36,350 --> 00:17:38,250 1位でした チャート上で。 182 00:17:43,590 --> 00:17:45,420 それほど長くはかかりません。 183 00:17:45,420 --> 00:17:47,490 ただ履くだけ 最後の仕上げ。 184 00:17:51,530 --> 00:17:55,500 準備は完了です。 気に入っていただけると幸いです。 185 00:17:55,500 --> 00:17:57,530 大騒ぎしないように言いました。 186 00:17:57,530 --> 00:17:59,370 (近づいてくる足音) 187 00:17:59,370 --> 00:18:00,640 それなのに... 188 00:18:03,640 --> 00:18:06,310 ほら!よろしくお願いします。 189 00:18:09,210 --> 00:18:11,180 あなたがいなくて寂しかったよ、ベイビー。 190 00:18:13,150 --> 00:18:15,280 ハニー、美しいですね。 191 00:18:15,280 --> 00:18:17,090 ただ足を上げてください。 192 00:18:17,750 --> 00:18:19,190 リラックス。 193 00:18:37,570 --> 00:18:39,280 一日だったよ、うーん? 194 00:18:40,740 --> 00:18:42,310 それは一日でした。 195 00:18:43,410 --> 00:18:44,480 読んでくれませんか? 196 00:18:45,710 --> 00:18:48,550 気分も良くなりますよ。 197 00:18:48,550 --> 00:18:50,720 - あなたはその本が嫌いです。 - 私も読みたくない。 198 00:18:53,590 --> 00:18:55,290 踊りましょう。 199 00:18:55,290 --> 00:18:57,460 踊りたいですか、それとも踊りますか プレゼントを開けたいですか? 200 00:18:57,460 --> 00:18:58,760 何のプレゼント? 201 00:19:02,900 --> 00:19:04,370 これです。 202 00:19:04,370 --> 00:19:05,470 どういう機会ですか? 203 00:19:06,340 --> 00:19:08,570 ただ言ってみましょう 204 00:19:08,570 --> 00:19:10,840 - 私たちの記念日です。 -そうですか? 205 00:19:12,740 --> 00:19:17,180 いや、でもそれでは それはそうだと言う。 206 00:19:17,180 --> 00:19:18,780 - (くすくす笑う) - わかった? 207 00:19:22,850 --> 00:19:23,850 記念日おめでとう。 208 00:19:25,720 --> 00:19:27,120 エマネーター。 209 00:19:36,370 --> 00:19:37,370 (ビープ音) 210 00:19:40,670 --> 00:19:41,740 (ビープ音) 211 00:19:50,450 --> 00:19:52,650 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 212 00:20:04,630 --> 00:20:06,560 (ジョイ笑い) 213 00:20:10,300 --> 00:20:11,830 ありがとうございます。 214 00:20:11,830 --> 00:20:15,500 ハニー、どこへでも行けるよ あなたは今世界で欲しいものです。 215 00:20:16,710 --> 00:20:18,540 まずどこに行きたいですか? 216 00:20:20,640 --> 00:20:22,710 (韓国語を話すアナウンサー) 217 00:21:36,090 --> 00:21:37,890 (ジョイ・クスクス) 218 00:21:39,750 --> 00:21:42,020 (荒い息をする) 219 00:21:43,390 --> 00:21:45,360 (雷鳴) 220 00:22:32,810 --> 00:22:35,080 とても嬉しいです あなたと一緒にいるとき。 221 00:22:37,510 --> 00:22:38,780 そんなこと言う必要はないよ。 222 00:22:53,400 --> 00:22:54,930 (デバイスのビープ音) 223 00:23:10,880 --> 00:23:14,180 JOSHI: 掘り出し物は成功しました。 新しい見込み客がいます。 224 00:23:14,180 --> 00:23:15,720 ここで降りてください。 225 00:23:25,790 --> 00:23:29,560 - (ビープ音) - (ウォレスのジングルが流れます) 226 00:23:29,560 --> 00:23:33,100 自動音声: カーボン読み取り: 14.6 GPH。 227 00:23:53,690 --> 00:23:55,790 ナンデス: あなたのボックス 軍のフットロッカーです 228 00:23:55,790 --> 00:23:58,490 サッパー・モートンに発行された、 229 00:23:58,490 --> 00:24:00,960 創造的に再利用された 納骨堂として: 230 00:24:00,960 --> 00:24:03,200 骨の入った箱。 231 00:24:03,200 --> 00:24:05,030 髪の毛以外には何も入っていない。 232 00:24:06,600 --> 00:24:08,500 土壌サンプルは次のことを示しています 233 00:24:08,500 --> 00:24:11,540 彼女は埋葬された 30年間。 234 00:24:11,540 --> 00:24:13,940 骨はすべて解体され、 完全に掃除された、 235 00:24:13,940 --> 00:24:15,780 丁寧に安置されていました。 236 00:24:15,780 --> 00:24:16,980 "彼女"? 237 00:24:18,580 --> 00:24:19,680 ココの死因は? 238 00:24:25,790 --> 00:24:27,720 (機械のブンブン音) 239 00:24:30,930 --> 00:24:35,030 休憩なし、 外傷の兆候はない 240 00:24:35,030 --> 00:24:38,730 骨折 腸骨を通して。 241 00:24:38,730 --> 00:24:41,700 狭い産道です。 赤ちゃんは行き詰まってしまったに違いない。 242 00:24:41,700 --> 00:24:44,870 ジョシ:妊娠してたんですか? ココ:うーん。 243 00:24:44,870 --> 00:24:46,210 それで彼は彼女を殺さなかったのですか? 244 00:24:46,210 --> 00:24:48,080 うーん。彼女は出産中に亡くなった。 245 00:24:48,080 --> 00:24:49,910 (ダイヤルクリック) 246 00:24:49,910 --> 00:24:50,910 それは何ですか? 247 00:24:52,880 --> 00:24:54,020 戻ってください。 248 00:24:54,750 --> 00:24:55,750 もっと近くに。 249 00:24:58,020 --> 00:24:59,160 もっと近くに。 250 00:25:02,220 --> 00:25:03,560 あれは何でしょう? 251 00:25:05,190 --> 00:25:07,030 はぁ。 252 00:25:07,030 --> 00:25:11,000 腸骨稜の刻み目。 253 00:25:11,000 --> 00:25:15,270 細かい点ですが、 メスのように。 254 00:25:15,270 --> 00:25:18,540 それは次のようです 緊急帝王切開。 255 00:25:18,540 --> 00:25:21,810 切り口がきれいです。 争った形跡はない。 256 00:25:22,710 --> 00:25:25,610 彼は戦闘衛生兵でした。 257 00:25:25,610 --> 00:25:27,580 もしかしたら彼は彼女を救おうとしたのかもしれない そして彼にはそれができなかった。 258 00:25:27,580 --> 00:25:29,980 彼はそうは見えなかった 節約タイプ。 259 00:25:29,980 --> 00:25:32,290 彼はわざわざ苦労した 彼女を埋葬することについて。 260 00:25:32,290 --> 00:25:33,860 センチメンタルなスキンジョブ。 261 00:25:36,560 --> 00:25:38,260 ごめん。 262 00:25:38,260 --> 00:25:40,130 それで、その子供はどこにいるのですか? 263 00:25:41,600 --> 00:25:43,100 フィールド全体をスキャンしますか? 264 00:25:43,100 --> 00:25:44,800 ナンデス:(嘲笑) ただの土と虫。 265 00:25:44,800 --> 00:25:46,070 他の死体はありません。 266 00:25:46,070 --> 00:25:47,640 たぶん彼はそれを食べました。 267 00:26:36,750 --> 00:26:38,720 ジョシ:それは無理ですよ。 268 00:26:41,060 --> 00:26:42,830 彼女はレプリカントでした。 269 00:26:45,660 --> 00:26:47,260 妊娠中。 270 00:26:47,260 --> 00:26:49,100 (雷鳴) 271 00:26:56,240 --> 00:26:59,670 世界は壁の上に築かれています。 272 00:26:59,680 --> 00:27:01,180 種類を分けます。 273 00:27:02,310 --> 00:27:04,380 どちら側にも伝えてください 壁はありません、 274 00:27:04,380 --> 00:27:06,650 あなたは戦争を買ったのです。 275 00:27:06,650 --> 00:27:08,020 あるいは虐殺。 276 00:27:12,090 --> 00:27:13,890 それで、あなたが見たものは 277 00:27:16,020 --> 00:27:17,230 起こらなかった。 278 00:27:19,730 --> 00:27:21,090 はい、奥様。 279 00:27:21,100 --> 00:27:24,130 秩序を守るのが私の仕事です。 280 00:27:24,130 --> 00:27:27,040 それが私たちがここでやっていることです。 私たちは秩序を保ちます。 281 00:27:28,870 --> 00:27:30,010 それをなくしたいですか? 282 00:27:32,010 --> 00:27:33,840 すべてを消去します。 283 00:27:33,840 --> 00:27:35,080 子供でも? 284 00:27:35,080 --> 00:27:36,280 全部痕跡。 285 00:27:40,850 --> 00:27:42,920 他に何か言いたいことはありますか? 286 00:27:44,750 --> 00:27:47,660 何かを引退したことはない 以前に生まれたものです。 287 00:27:48,760 --> 00:27:50,190 違いは何ですか? 288 00:27:54,700 --> 00:27:56,970 生まれるということは魂を持つということであり、 そうですね。 289 00:27:58,130 --> 00:27:59,370 ノーって言うんですか? 290 00:28:01,040 --> 00:28:03,040 知らなかった それはオプションでした、奥様。 291 00:28:03,710 --> 00:28:04,910 アタボーイ。 292 00:28:08,110 --> 00:28:09,910 おい。 293 00:28:09,910 --> 00:28:12,240 順調に進んでいますね 1つもなし。 294 00:28:12,250 --> 00:28:13,250 それは何ですか、奥様? 295 00:28:14,280 --> 00:28:15,690 魂。 296 00:28:29,500 --> 00:28:32,100 (不明瞭なアナウンス ペンシルベニア州) 297 00:29:02,530 --> 00:29:07,240 サッパー: そしてあなたたち新しいモデル クソをかき集めて満足 298 00:29:09,770 --> 00:29:12,140 あなたは見たことがないから 奇跡です。 299 00:29:36,260 --> 00:29:38,940 チェックインしたばかりです 古いシリアル番号で。 300 00:29:43,870 --> 00:29:45,340 確定DNA? 301 00:29:46,580 --> 00:29:48,080 K: 毛が生えてきました。 302 00:30:05,430 --> 00:30:08,260 おお!古いものです。 303 00:30:09,460 --> 00:30:11,530 停電前。はぁ。 304 00:30:12,500 --> 00:30:14,340 それは大変でしょうね。 305 00:30:15,600 --> 00:30:17,370 それ以来、それほど多くはありません。 306 00:30:17,370 --> 00:30:20,010 そしてそこにあるのは (舌打ち) 307 00:30:20,010 --> 00:30:22,470 濃厚なミルキー。 308 00:30:22,480 --> 00:30:25,880 LUV: カスタマイズできます 好きなだけ。 309 00:30:25,880 --> 00:30:28,620 人間として あなたが望むように。 310 00:30:28,620 --> 00:30:32,250 しかし、あなたの操作は厳密に 訓練現場ですね。 311 00:30:32,250 --> 00:30:34,320 あなたのお金を無駄にはしません 知性に関して、 312 00:30:34,320 --> 00:30:37,360 添付ファイルまたは異議申し立て。 313 00:30:37,360 --> 00:30:40,860 何かを追加したくない場合は、 ご注文に応じて喜びのモデルを提供します。 314 00:30:40,860 --> 00:30:43,000 (デバイスチャイム) 315 00:30:54,380 --> 00:30:57,250 可能でしょうか? この通話のスケジュールを変更していただけますか? 316 00:31:00,080 --> 00:31:01,380 アーキビスト: 誰もが覚えています 317 00:31:01,380 --> 00:31:03,520 彼らはどこにいたのか ブラックアウトで。あなた? 318 00:31:03,520 --> 00:31:05,350 K:それはちょっとしたね 私の時代の前に。 319 00:31:05,350 --> 00:31:07,890 うーん。私は家族と一緒に家にいたのですが、 320 00:31:07,890 --> 00:31:11,290 それから10日間の暗闇。 どのマシンも冷えた状態で停止しました。 321 00:31:11,290 --> 00:31:13,960 明かりが戻ってきたら、 私たちはきれいに拭き取られました。 322 00:31:13,960 --> 00:31:17,530 写真、ファイル、あらゆるもの データ...ふふん!消えた。 323 00:31:17,530 --> 00:31:19,430 銀行記録も。 (クスクス笑い) 324 00:31:19,430 --> 00:31:20,930 それは気にしませんでした。 325 00:31:20,940 --> 00:31:23,040 紙だけなのにおかしいよ それは続いた。 326 00:31:23,040 --> 00:31:24,340 つまり、私たちは持っていました ドライブ上のすべて。 327 00:31:24,340 --> 00:31:28,170 全部、全部、 すべて!はぁ。 328 00:31:28,180 --> 00:31:31,380 私の母はまだ泣いています 失われた赤ちゃんの写真をめぐって。 329 00:31:31,380 --> 00:31:33,480 まあ、残念ですね。あなた 330 00:31:33,480 --> 00:31:36,320 - きっと可愛かったでしょうね。 - うーん...ああ。 331 00:31:38,520 --> 00:31:41,090 えー... (舌打ち) 332 00:31:41,090 --> 00:31:44,620 かなり骨折してます。 あまりそれについてはありません。 333 00:31:44,630 --> 00:31:47,530 最後の世代の一人、 禁酒法以前。 334 00:31:47,530 --> 00:31:51,100 標準的な問題。 タイレル社製。 335 00:31:51,100 --> 00:31:52,100 そして? 336 00:31:53,230 --> 00:31:55,040 目立たない。 337 00:31:55,040 --> 00:31:56,600 K:「目立たない」? 338 00:31:56,610 --> 00:31:59,080 LUV:何かあるはずだ それ以外の場合は、私たちが彼のために見つけることができます。 339 00:32:06,680 --> 00:32:09,490 また放蕩者 シリアル番号が戻ります。 340 00:32:11,020 --> 00:32:14,420 30年前の未解決事件 ついに閉店しました。 341 00:32:14,420 --> 00:32:16,060 ありがとう、警察官。 342 00:32:17,190 --> 00:32:19,200 ウォレスさんに会いに来ました。 私はラヴです。 343 00:32:21,600 --> 00:32:23,100 彼はあなたに名前を付けました。 344 00:32:24,100 --> 00:32:26,430 特別なものでなければなりません。 345 00:32:26,440 --> 00:32:28,430 ウォレスさんに会いに来ました。 346 00:32:28,440 --> 00:32:29,670 私に従ってください。 347 00:32:35,710 --> 00:32:38,920 古代のモデルは、 努力全体が汚名を着せられる。 348 00:32:40,580 --> 00:32:44,990 なんと素晴らしい贈り物だと思いませんか、 ウォレスさんから世界へ? 349 00:32:48,390 --> 00:32:50,560 外側のコロニー 決して繁栄しなかっただろう 350 00:32:50,560 --> 00:32:52,290 タイレルを買わなかったら、 351 00:32:52,290 --> 00:32:55,260 技術を復活させた。 352 00:32:55,260 --> 00:32:57,370 控えめに言っても 私たちがやっていることの。 353 00:33:05,270 --> 00:33:07,540 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 354 00:33:07,540 --> 00:33:10,010 あなたも顧客のようですね。 355 00:33:10,010 --> 00:33:12,580 満足していますか 当社の製品で? 356 00:33:12,580 --> 00:33:16,120 彼女はとても現実的です。 ありがとう。 357 00:33:17,220 --> 00:33:19,790 ここ。ジャンク品はすべてここにあります。 358 00:33:19,790 --> 00:33:22,720 幸運なことに、 ウォレス氏はデータをため込む人です。 359 00:33:23,760 --> 00:33:25,960 (ヒューヒュー音) 360 00:33:35,400 --> 00:33:37,370 誰も行ったことがない ここ何年も前から。 361 00:33:38,670 --> 00:33:40,510 (ドアが大きく軋む音) 362 00:33:40,510 --> 00:33:42,040 ごめんなさい。 363 00:33:53,690 --> 00:33:55,650 すべてのメモリベアリング 当時から。 364 00:33:55,660 --> 00:33:58,730 それらはすべて破損していました ブラックアウトの中で。 365 00:33:58,730 --> 00:34:01,300 しかし、あります 時々断片。 366 00:34:17,280 --> 00:34:18,650 若いデッカード: あなたには小さな男の子がいます。 367 00:34:18,650 --> 00:34:20,080 彼はあなたに見せます 彼の蝶のコレクション 368 00:34:20,080 --> 00:34:21,310 さらに殺人瓶も。 369 00:34:21,320 --> 00:34:23,420 レイチェル:私が彼を連れて行きます 医師に。 370 00:34:23,420 --> 00:34:25,550 (歪んだ) 371 00:34:25,550 --> 00:34:27,290 若いデッカード: スズメバチがいるよ 腕の上を這う 372 00:34:27,290 --> 00:34:28,290 レイチェル: 私なら殺します。 373 00:34:31,330 --> 00:34:33,090 若いデッカード: あなたは雑誌を読んでいます。 374 00:34:33,100 --> 00:34:35,230 全ページが表示されます 女の子のヌード写真 375 00:34:35,230 --> 00:34:37,160 レイチェル: これはテストですか? 私がレプリカントであるかどうか 376 00:34:37,160 --> 00:34:38,700 それともレズビアンですか、デッカードさん? 377 00:34:38,700 --> 00:34:40,530 若いデッカード: 答えてください 質問してください。 378 00:34:40,540 --> 00:34:41,670 (ビデオ終了) 379 00:34:44,340 --> 00:34:48,170 彼女が何者なのかは不明だったが、 少なくとも誰かにとっては。 380 00:34:48,180 --> 00:34:50,380 これはテストでした。 381 00:34:50,380 --> 00:34:52,410 僕らは大変だった それから見つけます。 382 00:34:54,280 --> 00:34:57,680 何か異常なことはありましたか 彼女をどうやって見つけたかについては? 383 00:34:57,690 --> 00:35:00,220 公務員を保証するには 調査? 384 00:35:00,820 --> 00:35:02,620 (深く吸い込む) 385 00:35:02,620 --> 00:35:06,360 あなたは人々がどのようなものか知っています 古いシリアル番号について。 386 00:35:06,360 --> 00:35:07,790 みんなよく眠れるようになった 387 00:35:07,800 --> 00:35:09,670 彼らが知ったとき 彼らがたどり着いた場所。 388 00:35:12,670 --> 00:35:14,300 彼女は彼のことが好きです。 389 00:35:15,500 --> 00:35:17,300 誰が? 390 00:35:17,310 --> 00:35:19,540 このデッカード巡査。 391 00:35:20,740 --> 00:35:22,640 彼女は彼を挑発しようとしている。 392 00:35:26,250 --> 00:35:29,220 質問されると元気が出ます 個人的な質問。 393 00:35:29,850 --> 00:35:31,490 感じさせる 394 00:35:32,750 --> 00:35:35,590 希望。 395 00:35:35,590 --> 00:35:37,790 楽しんでいますか あなたの仕事ですか、警官? 396 00:35:42,260 --> 00:35:44,270 ウォレスさんに感謝してください あなたの時間のために。 397 00:35:55,240 --> 00:35:56,840 (ロッククリック) 398 00:35:56,850 --> 00:35:59,350 K: あなたは働きましたね デッカード巡査と 399 00:35:59,350 --> 00:36:01,450 昔に戻って。 400 00:36:01,450 --> 00:36:03,820 何を教えてもらえますか 彼のこと? 401 00:36:03,820 --> 00:36:05,820 彼は一人で働くのが好きだった。 402 00:36:07,190 --> 00:36:08,590 私もそうでした。 403 00:36:10,860 --> 00:36:14,200 それで私たちは一緒に働きました それを維持するために。 404 00:36:15,360 --> 00:36:16,730 それはそれでした。 405 00:36:17,830 --> 00:36:19,900 その他何でも 教えてもらえますか? 406 00:36:21,800 --> 00:36:24,370 彼はこの世界に長くはいなかった。 407 00:36:26,310 --> 00:36:27,310 どうして? 408 00:36:30,280 --> 00:36:32,480 彼の目に何かが映った。 409 00:36:35,620 --> 00:36:37,690 どうすればできるか 彼に連絡しますか? 410 00:36:38,520 --> 00:36:39,590 なし。 411 00:36:41,420 --> 00:36:43,530 彼はニュグディアスです。 412 00:36:46,700 --> 00:36:47,760 退職しました。 413 00:36:49,730 --> 00:36:51,300 どうしたの? 414 00:36:51,300 --> 00:36:53,470 おそらく彼が望んでいたものを手に入れたのだろう。 415 00:36:55,900 --> 00:36:57,340 一人になること。 416 00:37:22,630 --> 00:37:23,800 おかえりなさい、先生。 417 00:37:25,930 --> 00:37:27,770 レビューしたかったのですね 新しいモデルです、先生、 418 00:37:27,770 --> 00:37:29,340 発送前に? 419 00:37:30,640 --> 00:37:32,940 部屋: 天使ですね 決して入ってはいけない 420 00:37:32,940 --> 00:37:35,580 天国 421 00:37:35,580 --> 00:37:36,950 プレゼントなしで。 422 00:37:39,680 --> 00:37:43,280 少なくとも発音できますか? 「子供が生まれる」? 423 00:37:45,490 --> 00:37:46,920 ふーむ。 424 00:37:52,390 --> 00:37:53,960 (ため息) 425 00:37:53,960 --> 00:37:55,730 新しいモデル。 426 00:38:03,470 --> 00:38:05,840 では、彼女に会いましょう。 427 00:38:18,950 --> 00:38:20,560 (あえぎ声) 428 00:38:29,860 --> 00:38:31,330 (すすり泣き) 429 00:38:54,120 --> 00:38:56,960 最初の考え 430 00:38:59,430 --> 00:39:01,560 人は恐れる傾向がありますが、 431 00:39:02,730 --> 00:39:04,830 粘土を保存するためです。 432 00:39:07,430 --> 00:39:10,140 魅力的ですね。 433 00:39:10,140 --> 00:39:12,940 私たちが知る前に 私たちが何であるか、 434 00:39:15,110 --> 00:39:17,050 私たちはそれを失うことを恐れています。 435 00:39:18,680 --> 00:39:20,780 お誕生日おめでとう。 436 00:39:20,780 --> 00:39:22,710 (すすり泣きが続く) 437 00:39:22,720 --> 00:39:24,420 (ウォレスが黙る) 438 00:39:29,860 --> 00:39:31,730 では、あなたを見てみましょう。 439 00:40:23,140 --> 00:40:25,550 私たちは天使を作ります 440 00:40:26,850 --> 00:40:31,050 サービス中 文明の。 441 00:40:31,050 --> 00:40:34,120 はい、ありました かつては悪い天使だった。 442 00:40:34,120 --> 00:40:36,720 今では良い天使になっています。 443 00:40:36,720 --> 00:40:41,500 そうやって私たちを連れて行ったの 9つの新たな世界へ。 444 00:40:43,870 --> 00:40:45,500 九。 445 00:40:46,970 --> 00:40:50,640 子供は9まで数えることができます 指に。 446 00:40:50,640 --> 00:40:53,570 私たちはスターを所有すべきです。 447 00:40:53,580 --> 00:40:54,940 はい、先生。 448 00:40:54,940 --> 00:40:57,910 (ウォレスのため息) 449 00:40:57,910 --> 00:40:59,910 管理者: すべての飛躍 文明の 450 00:40:59,910 --> 00:41:02,850 裏から作られた 使い捨ての労働力のこと。 451 00:41:02,850 --> 00:41:06,220 私たちはお腹を壊しました 奴隷のための 452 00:41:06,220 --> 00:41:08,120 設計されていない限り。 453 00:41:11,690 --> 00:41:13,900 でも、そんなにたくさんしか作れません。 454 00:41:19,670 --> 00:41:21,640 あの不毛の牧草地、 455 00:41:22,770 --> 00:41:24,740 空の 456 00:41:24,740 --> 00:41:26,540 そして塩漬け… 457 00:41:26,540 --> 00:41:27,940 (レプリカントの震え) 458 00:41:27,940 --> 00:41:29,510 ...ここです。 459 00:41:31,550 --> 00:41:34,580 デッドスペース 星の間。 460 00:41:36,820 --> 00:41:40,220 そしてこれが、その座席です 私たちは天国のために変わらなければなりません。 461 00:41:40,220 --> 00:41:42,460 - (刺す) - (吐き気) 462 00:41:45,030 --> 00:41:50,300 飼育することはできません。 それで助けてください、私は試してみました。 463 00:41:50,300 --> 00:41:53,570 もっとレプリカントが必要だ これまで以上に組み立てられます。 464 00:41:53,570 --> 00:41:57,240 何百万人も、そうすれば私たちはなれる さらに何兆も。 465 00:41:59,040 --> 00:42:02,210 エデンを襲撃することもできる そして彼女を取り戻します。 466 00:42:14,320 --> 00:42:16,190 タイレルの最後のトリック: 467 00:42:17,330 --> 00:42:19,590 出産。 468 00:42:19,590 --> 00:42:22,700 完璧になったが、失われた。 469 00:42:23,960 --> 00:42:25,770 でも子供がいる。 470 00:42:29,000 --> 00:42:30,710 それを私に持ってきてください。 471 00:42:31,210 --> 00:42:32,610 お客様。 472 00:42:40,780 --> 00:42:42,980 全ての中で最高の天使。 473 00:42:44,620 --> 00:42:46,050 あなたじゃないの、マブラヴ? 474 00:42:50,220 --> 00:42:54,300 - (エンジンが吹いている) - (不明瞭なアナウンス) 475 00:43:44,380 --> 00:43:46,150 (不明瞭なアナウンス 続行) 476 00:43:54,760 --> 00:43:56,990 (女性のうめき声) 477 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 緑のジャケットを着た男。 478 00:44:05,970 --> 00:44:09,600 サッパーを殺した張本人。 彼が何を知っているか調べてください。 479 00:44:11,100 --> 00:44:13,770 (女性のうめき声) 480 00:44:28,820 --> 00:44:30,060 こんにちは。 481 00:44:31,260 --> 00:44:33,830 こんにちは、こんにちは、A-Boy。 482 00:44:33,830 --> 00:44:35,260 あなただけですか? 483 00:44:35,260 --> 00:44:36,330 (フィンランド語を話す) 484 00:44:41,400 --> 00:44:43,370 (英語で)大丈夫です。 大丈夫です。 485 00:44:50,080 --> 00:44:51,380 女性にタバコを買ってあげたいですか? 486 00:44:58,850 --> 00:45:00,120 ああ、あなたは笑顔さえありません。 487 00:45:03,260 --> 00:45:05,760 友達の声聞こえなかったの? 488 00:45:05,760 --> 00:45:07,830 私が何なのか分からないのですか? 489 00:45:07,830 --> 00:45:09,460 うん。 490 00:45:09,460 --> 00:45:11,400 ご飯を食べる男。 491 00:45:12,830 --> 00:45:14,140 あれは何でしょう? 492 00:45:15,300 --> 00:45:17,270 それは木です。 493 00:45:17,270 --> 00:45:20,340 おお。今まで見たことのない木。 494 00:45:21,980 --> 00:45:23,240 きれいですね。 495 00:45:25,380 --> 00:45:26,950 死んでしまったのです。 496 00:45:28,480 --> 00:45:32,820 さて、枯れ木は誰が保管するのでしょうか? 497 00:45:35,490 --> 00:45:37,090 ふーむ? 498 00:45:40,330 --> 00:45:42,330 あなたは私を殺すつもりはありません、 あなたは? 499 00:45:42,330 --> 00:45:45,530 場合によります。 型番は何ですか? 500 00:45:45,530 --> 00:45:48,000 下を見てみませんか 私の目で調べてください。 501 00:45:48,000 --> 00:45:50,870 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 502 00:45:50,870 --> 00:45:53,000 ああ! 503 00:45:53,010 --> 00:45:55,080 あなたは本物の女の子が好きではありません。 504 00:45:58,180 --> 00:46:01,020 まあ、私はいつもここにいます。 505 00:46:49,360 --> 00:46:51,900 (タッピング) 506 00:46:51,900 --> 00:46:53,500 (演奏中の音符) 507 00:46:53,500 --> 00:46:54,770 (タップ) 508 00:47:09,080 --> 00:47:10,390 (クリック) 509 00:49:39,600 --> 00:49:40,640 こんにちは。 510 00:49:43,370 --> 00:49:45,270 それらは受け取れません。 511 00:49:45,270 --> 00:49:48,470 もちろん違います。適切なチャンネル そして書類手続き。すべてここにあります。 512 00:49:48,480 --> 00:49:51,080 これを持っていてください。 513 00:49:51,080 --> 00:49:54,080 - うーん。はい。どうぞ。 - うーん。 514 00:49:56,150 --> 00:49:57,350 (息を呑む音) 515 00:49:58,590 --> 00:50:01,190 (吐き気) 516 00:50:11,160 --> 00:50:12,630 ジョシ: ココは死んだ。 517 00:50:15,070 --> 00:50:17,400 骨がなくなってしまった。 518 00:50:17,410 --> 00:50:22,110 出ました。すでに出ています。 どれくらいかかりましたか? 519 00:50:22,110 --> 00:50:24,610 それで、あなたは私に何を持っていますか? そして何も言わないでください。 520 00:50:25,810 --> 00:50:27,450 それを見つけました。 521 00:50:28,280 --> 00:50:29,580 靴下? 522 00:50:30,480 --> 00:50:31,680 (ため息) 523 00:50:31,680 --> 00:50:34,050 - どこで見つけたんですか? - サッパーさん。 524 00:50:34,060 --> 00:50:35,590 他に何か? 525 00:50:35,590 --> 00:50:37,490 他のものは全部燃やしてしまいました。 526 00:50:37,490 --> 00:50:38,820 では、これは何でしょうか? その日付は何ですか? 527 00:50:38,830 --> 00:50:41,160 それは誕生日ですか? それは命日ですか? 528 00:50:41,160 --> 00:50:42,400 私にはまだ分かりません。 529 00:50:46,370 --> 00:50:49,200 見えるのは私だけですか ここで日の出が見れるの? 530 00:50:49,200 --> 00:50:51,240 これが世界を壊す、「K」。 531 00:50:52,510 --> 00:50:54,710 - (ジョシため息) - (液体の注入) 532 00:50:59,410 --> 00:51:00,620 (ため息) 533 00:51:04,420 --> 00:51:06,750 ご存知の通り、 私はあなた方のことをたくさん知っています。 534 00:51:09,260 --> 00:51:14,530 どれも役に立つけど、あなたと一緒に 時々忘れてしまいます。 535 00:51:14,530 --> 00:51:17,270 私たちにはあなたの誰もいなかった 私が子供の頃だった場所。 536 00:51:22,840 --> 00:51:24,640 何か覚えていますか? 537 00:51:26,210 --> 00:51:27,440 あなたが私の下に入る前は、 538 00:51:27,440 --> 00:51:29,640 あなたには何か思い出がありますか 前から? 539 00:51:29,640 --> 00:51:31,680 思い出はありますが、 540 00:51:33,580 --> 00:51:36,180 しかし、それらは本物ではありません。 それらはただのインプラントです。 541 00:51:37,350 --> 00:51:39,450 一つ教えてください。 542 00:51:39,450 --> 00:51:41,220 子供の頃からね。 543 00:51:45,660 --> 00:51:48,230 少し変な気がする 子供の頃の話を共有したり、 544 00:51:48,230 --> 00:51:49,730 検討中 私は決して子供ではありませんでした。 545 00:51:52,470 --> 00:51:55,840 そうですね、共有していただけますか 命令だと言ったら? 546 00:51:58,610 --> 00:52:01,470 1つ持っています 持っていたおもちゃについて。 547 00:52:01,480 --> 00:52:03,180 木馬です。 548 00:52:04,510 --> 00:52:06,610 碑文付き その下に。 549 00:52:09,550 --> 00:52:11,420 私が覚えているすべて 男の子のグループです 550 00:52:11,420 --> 00:52:13,390 それを奪おうとしている 私から。 551 00:52:13,850 --> 00:52:15,160 だから私は走ります。 552 00:52:40,610 --> 00:52:42,410 場所を探しに行きます それを隠すため 553 00:52:42,420 --> 00:52:44,420 そして唯一の場所 これは暗い炉です。 554 00:52:46,590 --> 00:52:50,250 とても暗いです そして私はとても怖いです。 555 00:52:50,260 --> 00:52:51,720 でも、私が持っているのはこの馬だけです。 556 00:52:51,730 --> 00:52:53,500 とにかく入ります。 557 00:53:02,600 --> 00:53:06,240 (喘ぎ声) 558 00:53:06,240 --> 00:53:07,870 後で、あの子たちが私を見つけました。 559 00:53:07,870 --> 00:53:11,210 そして彼らはそれを伝えるために私を殴りました どこにあるの? 560 00:53:17,750 --> 00:53:19,190 それで終わりです。 561 00:53:19,890 --> 00:53:21,820 ジョシ:うーん。 562 00:53:21,820 --> 00:53:24,730 小さな「K」 彼のもののために戦っている。 563 00:53:26,260 --> 00:53:27,660 いいですね。 564 00:53:34,270 --> 00:53:35,270 私を見て。 565 00:53:38,310 --> 00:53:40,910 私たちは皆、ただ外を眺めているだけです 本当のことのために。 566 00:53:45,980 --> 00:53:48,380 それを終えたらどうなりますか? 567 00:53:52,020 --> 00:53:53,750 戻ればいいんじゃないの お仕事ですか、奥様? 568 00:53:56,290 --> 00:53:57,620 (クスクス笑い) 569 00:54:03,860 --> 00:54:06,270 DNAbase の後に再度チェックインします。 570 00:54:12,340 --> 00:54:14,510 (不明瞭なアナウンス ペンシルベニア州) 571 00:54:19,450 --> 00:54:22,350 K: 警察官 KD6-3.7。 572 00:54:22,350 --> 00:54:24,820 (自動音声 日本語を話す) 573 00:54:24,820 --> 00:54:26,580 リクエスト。 574 00:54:26,590 --> 00:54:30,490 DNA 記録: 21 年 6 月 10 日生まれの子供たち。 575 00:54:30,490 --> 00:54:32,890 異常を探しています。 576 00:54:32,890 --> 00:54:36,230 (自動音声 日本語を話す) 577 00:54:38,330 --> 00:54:40,000 (ため息) 578 00:54:40,000 --> 00:54:41,930 あなたは持っています サクリスタルのバックアップは? 579 00:54:41,930 --> 00:54:43,770 (自動音声 日本語を話す) 580 00:54:47,810 --> 00:54:49,370 わかりました。 581 00:54:49,380 --> 00:54:51,580 - そのまま実行します。 - (自動音声応答) 582 00:54:51,580 --> 00:54:53,710 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 583 00:55:27,710 --> 00:55:29,950 単なるデータが人間を作る。 584 00:55:31,720 --> 00:55:34,620 AとCとTとG。 585 00:55:34,620 --> 00:55:38,560 あなたのアルファベット。 すべて4つのシンボルから。 586 00:55:40,030 --> 00:55:41,600 私はまだ2歳です: 587 00:55:45,030 --> 00:55:46,930 1 と 0。 588 00:55:46,930 --> 00:55:50,500 半分だけど2倍 エレガントな、恋人のように。 589 00:55:51,600 --> 00:55:53,570 マダムの方が好みではないのですか? 590 00:55:54,410 --> 00:55:56,070 うーん。 591 00:55:56,080 --> 00:55:57,810 あなたは聞いていました。 592 00:55:58,710 --> 00:55:59,980 多分。 593 00:56:01,950 --> 00:56:05,620 あなたは彼女を十分に好きではなかった 彼女に真実を伝えるために。 594 00:56:05,620 --> 00:56:07,590 6、10、21。 595 00:56:11,760 --> 00:56:14,020 言うことは何もない。 596 00:56:14,030 --> 00:56:16,830 何回 その話を私に話しましたか? 597 00:56:19,430 --> 00:56:20,640 あなたの記憶は? 598 00:56:22,170 --> 00:56:24,040 その下に日付が刻まれています。 599 00:56:24,810 --> 00:56:26,810 6、10、21。 600 00:56:28,940 --> 00:56:30,480 偶然? 601 00:56:34,880 --> 00:56:37,350 危険な偶然だ。 602 00:56:40,720 --> 00:56:43,060 いつも知ってた あなたは特別でした。 603 00:56:44,660 --> 00:56:46,490 おそらくこれがその方法です。 604 00:56:51,660 --> 00:56:53,030 子供です。 605 00:56:53,900 --> 00:56:55,940 女性の生まれ。 606 00:56:57,570 --> 00:56:59,540 世界に押し込まれました。 607 00:57:00,840 --> 00:57:02,040 求む。 608 00:57:03,740 --> 00:57:04,950 大好きです。 609 00:57:08,020 --> 00:57:09,920 まあ、それが本当だったら、 610 00:57:11,480 --> 00:57:13,550 狩られてしまうだろう 私の残りの人生のために 611 00:57:13,550 --> 00:57:15,420 私のような誰かによって。 612 00:57:16,990 --> 00:57:19,430 少しだけ夢を見ても大丈夫です。 613 00:57:19,960 --> 00:57:21,460 そうじゃない? 614 00:57:22,060 --> 00:57:23,160 あなたが私たちならそうではありません。 615 00:57:28,970 --> 00:57:31,100 - 停止。 - (自動音声応答) 616 00:57:31,100 --> 00:57:34,910 K: 4847 を立てます と2181が並んでいます。 617 00:57:34,910 --> 00:57:36,540 (自動音声応答) 618 00:57:40,680 --> 00:57:43,550 それらは同一です。翻訳する。 619 00:57:43,550 --> 00:57:44,580 (自動音声応答) 620 00:57:46,790 --> 00:57:48,460 男の子と女の子。 621 00:57:50,160 --> 00:57:52,120 それは不可能です。 622 00:57:52,120 --> 00:57:53,190 ジョイ: どうして? 623 00:57:54,730 --> 00:57:57,700 カ:二人ですよ 同一のDNAを持つことはできません。 624 00:57:59,000 --> 00:58:02,800 このうち 1 つは本物ではありません。 コピーです。 625 00:58:07,740 --> 00:58:10,710 どちらも加工済みです モリル・コール孤児院にて。 626 00:58:13,050 --> 00:58:15,580 少女はそこで亡くなったという。 627 00:58:15,580 --> 00:58:17,190 遺伝性疾患。 628 00:58:18,520 --> 00:58:20,990 ガラテヤ症候群。 629 00:58:20,990 --> 00:58:22,690 そして少年は... 630 00:58:22,690 --> 00:58:24,760 (スライドクリック) 631 00:58:24,760 --> 00:58:26,130 ...消えます。 632 00:58:28,560 --> 00:58:30,130 孤児院はどこですか? 633 00:58:32,800 --> 00:58:34,570 乗りに行きたいですか? 634 00:59:50,680 --> 00:59:53,150 K: さて、ここまでです。 635 00:59:54,620 --> 00:59:56,820 (雷鳴) 636 01:00:01,660 --> 01:00:03,760 (大きなゴロゴロ音) 637 01:00:05,930 --> 01:00:07,190 バックルを締めます。 638 01:00:29,150 --> 01:00:31,020 (警報音が鳴る) 639 01:00:51,710 --> 01:00:52,870 (銛の音) 640 01:01:06,820 --> 01:01:07,820 「き」? 641 01:01:36,280 --> 01:01:37,890 (クラッシュ) 642 01:01:56,840 --> 01:01:58,840 (歪んだウォーレスジングル プレイ) 643 01:02:00,110 --> 01:02:03,440 「き」? 「き」? 644 01:02:03,440 --> 01:02:06,850 (歪んだ) 「き」? 「き」? 「き」? 「き」? 「き」? 645 01:02:26,330 --> 01:02:28,070 (不明瞭なおしゃべり) 646 01:02:31,770 --> 01:02:33,740 (ヒューヒュー音) 647 01:02:42,380 --> 01:02:44,350 (おしゃべりは続く) 648 01:02:47,820 --> 01:02:48,820 (うめき声) 649 01:02:50,060 --> 01:02:51,090 - (骨が割れる音) - (男の叫び声) 650 01:02:58,530 --> 01:03:00,300 K: 下がってください。 651 01:03:00,300 --> 01:03:03,870 (命令を叫ぶ男 他の言語で) 652 01:03:06,070 --> 01:03:07,170 (不明瞭な叫び声) 653 01:03:09,910 --> 01:03:11,350 (男たちの叫び声) 654 01:03:15,210 --> 01:03:16,980 LUV: もう一度発射します。 655 01:03:16,980 --> 01:03:18,190 もう一度発射します。 656 01:03:20,250 --> 01:03:21,950 火災。 657 01:03:21,960 --> 01:03:23,490 (男たちの叫び声) 658 01:03:32,930 --> 01:03:34,970 東へ200フィート。 659 01:03:37,100 --> 01:03:38,240 火。 660 01:03:40,340 --> 01:03:41,780 北へ行きます。 661 01:03:44,010 --> 01:03:45,180 火。 662 01:03:46,250 --> 01:03:48,480 停止。東経20度。 663 01:03:51,050 --> 01:03:52,550 やめてください。 664 01:03:52,550 --> 01:03:54,050 拡大します。 665 01:03:55,490 --> 01:03:56,860 もっと近く。 666 01:04:00,330 --> 01:04:02,100 ああ、さあ。 667 01:04:03,400 --> 01:04:04,400 起きる。 668 01:04:05,300 --> 01:04:07,000 仕事をしろ。 669 01:04:08,370 --> 01:04:10,040 子供を見つけてください。 670 01:04:12,870 --> 01:04:13,870 (うなり声) 671 01:04:17,180 --> 01:04:18,280 (ため息) 672 01:04:43,170 --> 01:04:44,500 (エアロックが作動) 673 01:04:44,500 --> 01:04:46,170 (ドアロック) 674 01:04:46,170 --> 01:04:47,540 K: 車に注目してください。 675 01:05:46,330 --> 01:05:48,070 (ドアが軋む音) 676 01:05:51,670 --> 01:05:52,970 (子供の咳) 677 01:06:16,660 --> 01:06:19,200 (子供の咳) 678 01:06:21,230 --> 01:06:23,170 (不明瞭な叫び声) 679 01:06:26,510 --> 01:06:28,270 MR.コットン: 最後の一枚まで、 680 01:06:28,270 --> 01:06:30,740 そうしないと外に出してあげるよ 空に雨が降っているところ、 681 01:06:30,740 --> 01:06:33,080 火の雨が降っているところ! 682 01:06:33,080 --> 01:06:34,750 あなたは仕事のためにここに来ています。 683 01:06:34,750 --> 01:06:38,250 そして、仕事をしていなければ、 あなたは必要ありません。 684 01:06:38,250 --> 01:06:39,590 どれも必要ありません... 685 01:06:42,760 --> 01:06:43,990 こんにちは。 686 01:06:47,330 --> 01:06:49,360 (子供の咳) 687 01:06:51,030 --> 01:06:53,770 MR.コットン:ニッケル 植民地船用です。 688 01:06:53,770 --> 01:06:56,700 それらのいずれかに最も近い それとも私たちの誰かが手に入れることになる 689 01:06:56,700 --> 01:06:59,610 その壮大な人生に オフワールド。 690 01:07:00,710 --> 01:07:02,440 そして私は遊びを奨励します、私はそうします。 691 01:07:02,440 --> 01:07:06,240 彼らを占領し続けると、 機敏になりますよね? 692 01:07:06,250 --> 01:07:07,440 (コットン・チャックルズ氏) 693 01:07:07,450 --> 01:07:09,680 しかし、それは仕事です。 694 01:07:09,680 --> 01:07:13,150 それは彼らを形作る仕事です 持つ価値のある子供に。 695 01:07:20,360 --> 01:07:21,790 (子供の咳) 696 01:07:21,790 --> 01:07:23,300 それで、さあ、さあ。 697 01:07:24,800 --> 01:07:26,530 どのようなことを考えていますか? 698 01:07:26,530 --> 01:07:28,270 (笛を吹く) 699 01:07:30,470 --> 01:07:34,070 全種類揃えたからね。 700 01:07:34,070 --> 01:07:36,140 (バッジを広げます) 701 01:07:36,140 --> 01:07:37,840 - ああ、いや、いや、いや。 - 買わないよ。 702 01:07:37,840 --> 01:07:39,480 いいえ、いいえ、いいえ。 これはあくまで私のゲームなのですが、 703 01:07:39,480 --> 01:07:41,250 そして私は公平にプレイします。 704 01:07:41,250 --> 01:07:44,420 いや、いや、つまり、 あなたより大きい... 705 01:07:47,350 --> 01:07:49,090 あなたより大きい 私を黙らせようとしてきました。 706 01:07:49,090 --> 01:07:51,590 あなたより大きいです。 707 01:07:51,590 --> 01:07:54,060 そして、その時点では彼らは男性でした。 708 01:07:55,660 --> 01:07:59,330 小さな男の子がここを通って来た 約30年前。 709 01:07:59,330 --> 01:08:02,430 - あなたの記録を見る必要があります。 - ふーむ。 710 01:08:02,430 --> 01:08:05,500 正当な配置、 個人販売、すべて。 711 01:08:05,510 --> 01:08:07,540 記録を残さない それくらい遡ります。 712 01:08:07,540 --> 01:08:09,240 - あなたはしない? - 私はしません。 713 01:08:11,580 --> 01:08:13,340 ごめん。 (クスクス笑い) 714 01:08:13,350 --> 01:08:14,750 あなたを助けることはできません。 715 01:08:16,720 --> 01:08:19,720 - (息を吐きながら) できないんですか? - いいえ。 716 01:08:23,260 --> 01:08:24,590 (ガンコック) 717 01:08:24,590 --> 01:08:25,790 できると思います。 718 01:08:26,390 --> 01:08:28,360 (うなり声) 719 01:08:28,360 --> 01:08:31,630 あなたのような人がいると思います 長い記憶を保持します。 720 01:08:31,630 --> 01:08:33,230 今なら教えてもらえるよ 覚えていること、 721 01:08:33,230 --> 01:08:35,800 それともここに穴を開けてもいいですか そして見てください。 722 01:08:46,180 --> 01:08:48,250 (コットン氏のつぶやき) 723 01:08:49,720 --> 01:08:51,780 彼らは笑っていた そして何と言ったのですか? 724 01:08:51,780 --> 01:08:53,650 何って言ったの? 725 01:08:53,650 --> 01:08:56,820 (階段がきしむ音) 726 01:09:11,670 --> 01:09:13,170 来ますか? 727 01:09:24,180 --> 01:09:25,550 どこですか? 728 01:09:28,760 --> 01:09:30,190 ああ、神様。 729 01:09:35,530 --> 01:09:37,360 どこ、どこ、どこ、どこ? 730 01:09:39,630 --> 01:09:41,870 見えません。ここ。 731 01:09:50,610 --> 01:09:51,880 なくなってしまった。 732 01:09:54,510 --> 01:09:56,880 (吃音) それは一年中です。 733 01:09:58,790 --> 01:10:00,250 私はそんなことはしませんでした。 734 01:10:00,920 --> 01:10:02,420 それは私ではありませんでした。 735 01:10:05,960 --> 01:10:08,830 私はしませんでした。私ではありませんでした。 736 01:10:11,860 --> 01:10:13,870 (Kため息) 737 01:10:27,680 --> 01:10:29,820 (遠くでドアが閉まる) 738 01:10:34,750 --> 01:10:36,520 (深いため息をつく) 739 01:12:13,090 --> 01:12:15,890 (荒い呼吸) 740 01:13:16,950 --> 01:13:19,920 (荒い呼吸が続く) 741 01:14:43,240 --> 01:14:44,840 ジョイ:いつも言ってたよ。 742 01:14:45,910 --> 01:14:47,440 あなたは特別です。 743 01:14:51,280 --> 01:14:52,550 生まれる。 744 01:14:53,250 --> 01:14:54,820 作られていません。 745 01:14:58,650 --> 01:15:00,450 慎重に隠します。 746 01:15:03,760 --> 01:15:05,760 もう本物の男の子だよ。 747 01:15:08,630 --> 01:15:11,030 本当の男の子には本当の名前が必要です。 748 01:15:12,230 --> 01:15:13,600 ジョー。 749 01:15:15,540 --> 01:15:17,030 「ジョー」? 750 01:15:17,040 --> 01:15:20,100 「K」にとってあなたはとても大切です。 751 01:15:20,110 --> 01:15:22,480 あなたのお母さん あなたに名前を付けただろう。 752 01:15:25,580 --> 01:15:27,210 ジョー。 753 01:15:27,210 --> 01:15:28,980 (ため息) 754 01:15:28,980 --> 01:15:30,880 - ジョー。 - 停止。 755 01:15:37,760 --> 01:15:40,090 記憶かどうかをどうやって知ることができますか インプラントかどうか? 756 01:15:44,630 --> 01:15:46,570 思い出を作るのは誰ですか? 757 01:15:57,710 --> 01:15:58,980 (虫の鳴き声) 758 01:15:58,980 --> 01:16:00,880 (クリック音) 759 01:16:14,060 --> 01:16:15,590 (ドアベルのチャイム) 760 01:16:18,030 --> 01:16:19,870 アナ・ステリーヌ博士? 761 01:16:21,330 --> 01:16:22,900 (ホログラムピンズ) 762 01:16:23,800 --> 01:16:25,010 訪問者です。 763 01:16:27,710 --> 01:16:29,110 カ:それでいいの? 764 01:16:29,940 --> 01:16:30,940 アナ:はい。 765 01:16:33,110 --> 01:16:34,980 それはただ異常です。 766 01:16:36,350 --> 01:16:40,690 初めまして。 警察官 KD6-3.7。 767 01:16:45,160 --> 01:16:49,360 ごめん。それは妥協です 免疫システム。 768 01:16:49,360 --> 01:16:54,000 自由な人生、 ガラスの向こうにある限り。 769 01:16:54,000 --> 01:16:55,700 だからですか あなたは異世界ではないのですか? 770 01:16:55,700 --> 01:16:57,330 はい。 771 01:16:57,340 --> 01:17:01,140 両親は私たちのパスを持っていました ポケットにあったけど、病気になってしまった。 772 01:17:03,840 --> 01:17:06,880 それで、それは私にとって新しい人生でした。 773 01:17:06,880 --> 01:17:10,310 そして彼らは私を檻に入れました、 774 01:17:10,320 --> 01:17:13,720 それをすべてで満たした 彼らは私を幸せにしてくれるかもしれない。 775 01:17:13,720 --> 01:17:18,120 もちろん会社を除いて。 そして、私は人混みに慣れていました。 776 01:17:21,660 --> 01:17:24,260 何をお手伝いできますか? 777 01:17:24,260 --> 01:17:28,200 できるかもしれないと思った 事件を手伝うために。 778 01:17:28,200 --> 01:17:30,130 ああ、それが一番ですね 面白いこと 779 01:17:30,140 --> 01:17:33,670 提供されました 長年にわたって助けるために。 780 01:17:35,070 --> 01:17:38,210 働いてもいいですか 話しながら? 781 01:17:39,140 --> 01:17:40,280 もちろん。 782 01:17:47,450 --> 01:17:49,990 アナ:約束します すべての言葉が聞こえます。 783 01:17:56,960 --> 01:18:00,000 彼らはあなたが最高だと言います メモリーメーカーがいます。 784 01:18:00,000 --> 01:18:02,040 そうですね、彼らは優しいですね。 785 01:18:03,200 --> 01:18:05,640 私は誕生日パーティーが大好きです。 786 01:18:09,210 --> 01:18:11,370 K: あなたはウォレスの下で働いていますね。 787 01:18:11,380 --> 01:18:15,310 ANA:下請けです。 私は彼のサプライヤーの一人です。 788 01:18:15,310 --> 01:18:16,880 彼は私を買収すると申し出ました、 789 01:18:16,880 --> 01:18:19,380 でも私は自由を奪います どこで見つけられるか。 790 01:18:19,380 --> 01:18:20,880 (子供たちがクスクス笑う) 791 01:18:20,890 --> 01:18:23,150 なぜそんなに上手いのですか? 792 01:18:23,160 --> 01:18:26,120 何があなたの思い出を作るのか そんなに本格的? 793 01:18:26,130 --> 01:18:29,260 ANA: そうですね、ちょっとあります。 それぞれの作品におけるすべてのアーティスト。 794 01:18:30,800 --> 01:18:34,170 でもロックされてしまった 8時の無菌室で、 795 01:18:35,400 --> 01:18:37,000 それで見たいなら 世界、 796 01:18:37,000 --> 01:18:38,940 想像する必要がありました。 797 01:18:40,410 --> 01:18:45,010 想像するのがとても上手になりました。 798 01:18:45,010 --> 01:18:47,980 ウォレスには私の才能が必要です 安定した製品を維持するために。 799 01:18:49,920 --> 01:18:51,890 優しいだけだと思いますよ。 800 01:18:53,520 --> 01:18:56,050 レプリカントが生きている そんな大変な人生、 801 01:18:56,050 --> 01:18:59,460 やらされた 私たちが望まないこと。 802 01:18:59,460 --> 01:19:01,160 あなたの未来を助けることはできませんが、 803 01:19:01,160 --> 01:19:02,330 でもあなたにあげることができます 良い思い出 804 01:19:02,330 --> 01:19:05,230 振り返って笑うために。 805 01:19:05,970 --> 01:19:07,400 いいですね。 806 01:19:07,400 --> 01:19:10,830 素晴らしいというよりは良いですね。 本物っぽい感じがします。 807 01:19:10,840 --> 01:19:12,200 そして、あなたが持っているなら 本物の思い出、 808 01:19:12,200 --> 01:19:16,110 本物の人間的な反応を持っています。 809 01:19:17,040 --> 01:19:18,910 あなたも同意しませんか? 810 01:19:19,480 --> 01:19:21,410 (両方吸入) 811 01:19:22,050 --> 01:19:24,020 (吹く) 812 01:19:26,990 --> 01:19:29,290 それらはすべて構築されていますか 813 01:19:29,290 --> 01:19:31,120 それとも使ったことはありますか 本物のものは? 814 01:19:35,360 --> 01:19:38,230 ANA:使用は違法です 本当の思い出です、警官。 815 01:19:40,400 --> 01:19:42,530 どうすればわかりますか 違いは? 816 01:19:42,540 --> 01:19:44,470 何かあれば教えていただけますか 817 01:19:46,210 --> 01:19:47,310 本当に起こったのですか? 818 01:19:49,910 --> 01:19:52,940 彼らは皆こう思っている それはより詳細なことです。 819 01:19:52,950 --> 01:19:55,010 でもそんなことはない 記憶は働きます。 820 01:19:56,080 --> 01:19:58,410 私たちは感情とともに思い出します。 821 01:19:58,420 --> 01:20:01,790 本物なら何でも 混乱するはずです。 822 01:20:03,350 --> 01:20:05,090 お見せできます。 823 01:20:06,930 --> 01:20:07,960 座る。 824 01:20:26,410 --> 01:20:31,880 さて、記憶について考えてみましょう あなたは私に見てほしいのです。 825 01:20:31,880 --> 01:20:34,420 そんなに難しくもありません。 想像してみてください。 826 01:20:35,290 --> 01:20:37,020 遊ばせてください。 827 01:20:37,020 --> 01:20:39,430 (機械のブンブン音) 828 01:21:27,110 --> 01:21:29,040 はい、誰かがこれを生きていました。 829 01:21:30,940 --> 01:21:32,340 これが起こりました。 830 01:21:49,160 --> 01:21:50,860 それが本当だとわかっています。 831 01:22:00,310 --> 01:22:02,410 (鼻を鳴らしながら) 832 01:22:02,410 --> 01:22:04,510 それが本当だとわかっています。 (震えながら息を吐き出す) 833 01:22:07,210 --> 01:22:10,380 くそー! 834 01:22:10,380 --> 01:22:12,350 (椅子のガタガタ音) 835 01:22:53,420 --> 01:22:54,760 (警察のサイレンが鳴り響く) 836 01:22:54,760 --> 01:22:57,760 警官:(拡声器で) 警察官 KD6-3.7。 837 01:22:57,760 --> 01:22:59,360 奥様がお呼びです。 838 01:22:59,370 --> 01:23:01,130 あなたは逮捕されています。 銃を捨ててください 839 01:23:01,130 --> 01:23:03,370 そして手を離さないでください どこで見られますか。 840 01:23:04,340 --> 01:23:05,640 男性: 細胞です。 K: 細胞です。 841 01:23:05,640 --> 01:23:07,170 男:やったことある? 施設に入ったことはありますか? 842 01:23:07,170 --> 01:23:08,570 - セル。 - 細胞。 843 01:23:08,570 --> 01:23:10,040 男: あなたがいないときは 職務を遂行する 844 01:23:10,040 --> 01:23:11,540 彼らはあなたを引き留めますか? 小さな箱の中に? 845 01:23:11,540 --> 01:23:12,710 - セル。 - 細胞。 846 01:23:12,710 --> 01:23:14,210 男性: 連動しています。 K: 連動しています。 847 01:23:14,210 --> 01:23:15,480 男: それはどんな感じですか 手を握る 848 01:23:15,480 --> 01:23:18,580 あなたが愛する人のものですか? 相互リンク。 849 01:23:18,580 --> 01:23:19,780 連動。 850 01:23:19,790 --> 01:23:21,020 男性: 相互にリンクされたセル内。 851 01:23:21,020 --> 01:23:22,190 K: 連結されたセル内。 852 01:23:22,190 --> 01:23:23,590 男性: ひどいですね。 K: ひどいですね。 853 01:23:23,590 --> 01:23:25,290 男: それはどんな感じですか? 恐怖でいっぱいですか? 854 01:23:25,290 --> 01:23:27,060 - 恐ろしいことに。 - K: 恐ろしいですね。 855 01:23:27,060 --> 01:23:28,230 男性: 存在するのは好きですか? 他の人から離れていますか? 856 01:23:28,230 --> 01:23:29,660 - 異なる。 - 独特です。 857 01:23:29,660 --> 01:23:31,430 - 恐ろしく独特 - 恐ろしく違う。 858 01:23:31,430 --> 01:23:32,630 - 暗い。 - 暗い。 859 01:23:32,630 --> 01:23:34,060 男性: 相互にリンクされたセル内。 860 01:23:34,070 --> 01:23:35,430 K: 細胞内 連動 861 01:23:35,430 --> 01:23:37,700 男性: 1 つの語幹内。 K: 1 つのステム内。 862 01:23:37,700 --> 01:23:39,100 男性: そして恐ろしく特徴的です。 863 01:23:39,100 --> 01:23:40,540 K: そして恐ろしく違う。 864 01:23:40,540 --> 01:23:42,170 男性: 暗闇に対して。 K: 暗闇に対して。 865 01:23:42,170 --> 01:23:43,210 男:背の高い白人 噴水が流れました。 866 01:23:44,680 --> 01:23:46,380 K: 背の高い白人 噴水が流れた。 867 01:23:49,310 --> 01:23:51,480 男: あなたは平等ではありません ベースラインに近い。 868 01:23:54,050 --> 01:23:55,450 (ドアがバタンと閉まる音) 869 01:23:55,450 --> 01:23:57,450 (近づいてくる足音) 870 01:23:57,460 --> 01:23:59,290 アウト!ドアを閉める。 871 01:24:00,290 --> 01:24:02,560 いったい何なの? 872 01:24:02,560 --> 01:24:04,690 私はあなたをケースに入れました。 873 01:24:04,700 --> 01:24:06,800 あなたに感銘を受けました その事件の重要性、 874 01:24:06,800 --> 01:24:08,330 それから私たちがあなたを迎えに行きます 875 01:24:08,330 --> 01:24:10,700 めちゃくちゃ アップグレードセンターの外でしょうか? 876 01:24:12,470 --> 01:24:14,840 スキャンはあなたは似ていないと言った 内側にいるあなた。 877 01:24:14,840 --> 01:24:17,110 ベースラインから数マイル離れています。 878 01:24:17,110 --> 01:24:18,610 それが何を意味するか知っていますか? 879 01:24:18,610 --> 01:24:20,210 その子を見つけました。 880 01:24:24,720 --> 01:24:26,580 彼は仕組まれていた 標準的なレプリカントと同様に、 881 01:24:26,590 --> 01:24:28,020 サービスの仕事をする。 882 01:24:30,820 --> 01:24:33,090 彼さえ知らなかった 彼は誰だったのか。 883 01:24:35,260 --> 01:24:36,790 - そして? - そして完了です。 884 01:24:36,800 --> 01:24:38,100 それはどういう意味ですか、 「終わった」? 885 01:24:38,100 --> 01:24:39,800 あなたが尋ねたこと。 886 01:24:41,470 --> 01:24:42,730 完了しました。 887 01:24:46,740 --> 01:24:48,070 (ため息)くそー。 888 01:24:50,680 --> 01:24:52,610 あなたはちょうど爆弾を止めたばかりです 消えてしまうから。 889 01:24:54,610 --> 01:24:56,150 よくやったね。 890 01:24:58,650 --> 01:25:00,820 私はあなたを助けることができます 生きてこの駅から出て行け 891 01:25:00,820 --> 01:25:03,720 でも48時間あるよ 軌道に戻るために。 892 01:25:03,720 --> 01:25:05,820 銃とバッジを引き渡してください。 893 01:25:05,820 --> 01:25:09,060 そして次のベースラインテスト 私の手から離れてしまった。 894 01:25:10,830 --> 01:25:12,400 ありがとう、奥様。 895 01:25:44,500 --> 01:25:46,100 K: あなたは正しかったです。 896 01:25:52,800 --> 01:25:54,740 あなたは正しかった すべてについて。 897 01:25:55,810 --> 01:25:57,610 しー。 898 01:26:10,260 --> 01:26:11,690 (ドアロック解除) 899 01:26:11,690 --> 01:26:13,290 (ドアが開く) 900 01:26:17,860 --> 01:26:19,330 うーん。 901 01:26:23,570 --> 01:26:27,310 そうじゃないと思ってた 興味のある、仕事人間。 902 01:26:29,910 --> 01:26:32,180 あなたは彼女が好きでした。わかりました。 903 01:26:34,780 --> 01:26:35,850 大丈夫。 904 01:26:37,350 --> 01:26:38,720 彼女は本物だよ。 905 01:26:40,920 --> 01:26:43,360 私はあなたにとって本物になりたいのです。 906 01:26:44,460 --> 01:26:46,330 あなたは私にとって本物です。 907 01:26:47,460 --> 01:26:48,890 ここには特別な女性がいます。 908 01:27:07,680 --> 01:27:08,710 マリエット: わかりました。 909 01:27:09,550 --> 01:27:10,780 やりましょう。 910 01:27:32,870 --> 01:27:34,640 マリエット: 見てください。 911 01:27:34,640 --> 01:27:36,780 ジョイ: もう静かにしてください。 同期しなければなりません。 912 01:29:05,460 --> 01:29:06,630 (息を呑む音) 913 01:30:32,950 --> 01:30:36,690 女性アナウンサー: ジョイは 彼女に望むものは何でも。 914 01:30:38,190 --> 01:30:41,690 ジョイはどこへでも行く あなたは彼女に行ってほしいと思っています。 915 01:30:43,700 --> 01:30:47,000 (日本語を話す) 916 01:31:01,550 --> 01:31:02,710 (ドアがバタンと閉まる音) 917 01:31:11,260 --> 01:31:14,690 自動音声: 99.9% 解毒水 918 01:31:21,230 --> 01:31:22,800 (トイレの水洗) 919 01:31:35,080 --> 01:31:37,080 (ウォレスジングルが静かに流れます) 920 01:31:44,790 --> 01:31:46,520 (ささやき声)それは木からです。 921 01:31:46,520 --> 01:31:47,930 ジョイ:もう終わりです。 922 01:31:48,890 --> 01:31:50,530 もう行ってもいいよ。 923 01:32:02,170 --> 01:32:04,210 静かにしてください。 924 01:32:04,210 --> 01:32:06,610 私はあなたの中にいたのです。 925 01:32:06,610 --> 01:32:08,880 それほど多くはありません あなたが思うように。 926 01:32:16,220 --> 01:32:17,620 (ドアが閉まる) 927 01:32:28,030 --> 01:32:29,600 コーヒー? 928 01:32:29,600 --> 01:32:30,970 (クスクス笑い) 929 01:32:35,270 --> 01:32:37,510 彼らは来るでしょう すぐに私の後に。 930 01:32:46,250 --> 01:32:48,820 私も一緒に行きます。 931 01:32:48,820 --> 01:32:51,120 しかし、このようなものではありません。 932 01:32:51,120 --> 01:32:53,120 彼らがここに来たら あなたを探しています、 933 01:32:53,120 --> 01:32:56,230 彼らはアクセスできるでしょう 私のすべての思い出に。 934 01:32:56,230 --> 01:32:58,830 私を削除しなければなりません コンソールから。 935 01:32:59,930 --> 01:33:01,570 私のプレゼント。 936 01:33:03,600 --> 01:33:05,000 私をそこに置いてください。 937 01:33:07,140 --> 01:33:08,810 それはできません。 938 01:33:10,310 --> 01:33:12,870 考えてみてください。 939 01:33:12,880 --> 01:33:15,050 これに何かあったら、 それはそれです。 940 01:33:16,620 --> 01:33:17,720 あなたはいなくなってしまった。 941 01:33:18,180 --> 01:33:19,590 はい。 942 01:33:20,920 --> 01:33:22,220 まるで本物の女の子のよう。 943 01:33:28,660 --> 01:33:29,930 お願いします。 944 01:33:33,130 --> 01:33:34,670 ジョー、お願いします。 945 01:33:36,070 --> 01:33:37,470 これが欲しいです。 946 01:33:41,340 --> 01:33:43,810 しかし、私にはそれができません。 947 01:33:52,050 --> 01:33:53,180 (ため息) 948 01:34:01,360 --> 01:34:02,890 アンテナを切断します。 949 01:34:06,160 --> 01:34:07,170 (ビープ音) 950 01:34:19,440 --> 01:34:20,980 (アナグマ博士が話す 他の言語) 951 01:34:32,690 --> 01:34:34,090 (不明瞭なおしゃべり) 952 01:34:43,400 --> 01:34:45,170 本物の馬は要らない。 953 01:34:48,070 --> 01:34:50,910 本物の馬は要らない。 ただ... 954 01:34:50,910 --> 01:34:52,710 ただ知りたいだけです どこから来たのか。 955 01:34:52,710 --> 01:34:54,080 アナグマ博士: (英語で) わかりました。 956 01:34:54,080 --> 01:34:55,280 (スニフス) 957 01:34:55,280 --> 01:34:56,720 (他の言語を話す) 958 01:35:03,020 --> 01:35:05,720 - (入力中) - 原子炉からの放射線? 959 01:35:12,430 --> 01:35:14,030 ダーティボムとマッチします。 960 01:35:22,440 --> 01:35:24,370 K:一か所しかないよ あれは汚い。 961 01:35:24,380 --> 01:35:25,810 うーん、うーん。 962 01:35:26,750 --> 01:35:27,940 そこには誰も住んでいません。 963 01:35:27,950 --> 01:35:29,150 (アナグマ博士 他の言語を話す) 964 01:36:19,200 --> 01:36:21,500 - K: 5 まで行きます。 - (カメラのクリック音) 965 01:36:21,500 --> 01:36:23,340 4、左に 30 度。 966 01:36:26,240 --> 01:36:27,470 上に傾けます。 967 01:36:30,340 --> 01:36:32,180 高度 400 フィートまで上昇します。 968 01:36:38,220 --> 01:36:40,080 放射線分析。 969 01:36:43,120 --> 01:36:44,320 先に進みます。 970 01:36:51,400 --> 01:36:53,230 上に傾けます。 971 01:36:53,230 --> 01:36:54,400 やめてください。 972 01:36:56,570 --> 01:36:58,070 先に進みます。 973 01:36:59,000 --> 01:37:00,540 5 に進みます。 974 01:37:01,510 --> 01:37:03,980 7 さん、前に進んでください。 975 01:37:08,880 --> 01:37:10,350 6 つ 976 01:37:11,550 --> 01:37:12,820 やめてください。 977 01:37:15,550 --> 01:37:17,620 7 番のところに行きます。 978 01:37:17,620 --> 01:37:19,220 8 つ 979 01:37:20,190 --> 01:37:21,560 9 つ 980 01:37:25,460 --> 01:37:27,060 熱分析。 981 01:37:35,110 --> 01:37:36,270 人生。 982 01:37:37,080 --> 01:37:39,240 ジョイ:それは何ですか? 983 01:37:39,240 --> 01:37:41,210 もうすぐ分かると思います。 984 01:37:49,620 --> 01:37:50,820 (スイッチのクリック音) 985 01:37:51,560 --> 01:37:53,290 ここは暗すぎる。 986 01:37:54,930 --> 01:37:56,290 (ドアが閉まる) 987 01:37:56,290 --> 01:37:57,960 私は彼が好きです。 988 01:37:58,660 --> 01:38:00,260 彼は良い子だよ。 989 01:38:01,400 --> 01:38:03,000 彼はどこにいますか? 990 01:38:07,100 --> 01:38:08,340 (ため息) 991 01:38:09,370 --> 01:38:13,010 分かりません。彼は非番です。 992 01:38:13,910 --> 01:38:15,280 周りを確認してください。 993 01:38:15,280 --> 01:38:16,580 確認しました 994 01:38:17,980 --> 01:38:20,580 どこでもいい子 行くかも知れません。 995 01:38:20,590 --> 01:38:22,190 ジョシ:もう遅すぎるよ。 996 01:38:25,320 --> 01:38:26,890 なくなってしまった。 997 01:38:30,090 --> 01:38:31,600 彼はそれを破壊した。 998 01:38:34,100 --> 01:38:36,570 それに関するすべて。 999 01:38:36,570 --> 01:38:38,170 まあ、例外として 骨の箱に 1000 01:38:38,170 --> 01:38:39,910 あなたがすでに取ったもの。 1001 01:38:44,170 --> 01:38:48,940 賭けますが、 十分ではありませんでした。はい、どうぞ。 1002 01:38:51,120 --> 01:38:52,280 (息を呑む音) 1003 01:38:55,390 --> 01:38:57,260 あなたは小さなものです。 1004 01:38:59,120 --> 01:39:00,690 顔に 素晴らしい新しいものの、 1005 01:39:00,690 --> 01:39:03,120 あなたの唯一の考え それを殺すことですか? 1006 01:39:03,130 --> 01:39:07,430 - (ジョシのうめき声) - 大きな変化を恐れるためですか? 1007 01:39:07,430 --> 01:39:11,100 流れを抑えることはできない ほうきで。 1008 01:39:11,100 --> 01:39:13,010 私がやったことを除いては。 1009 01:39:14,170 --> 01:39:15,640 (叫び声)彼はどこにいるの? 1010 01:39:15,640 --> 01:39:16,940 (息を呑む音) 1011 01:39:19,540 --> 01:39:21,180 確かにそうですね。 1012 01:39:22,580 --> 01:39:25,110 彼があなたに言ったからです。 1013 01:39:25,120 --> 01:39:27,120 私たちは決して嘘をつかないからです。 1014 01:39:28,720 --> 01:39:31,660 ウォレスさんに伝えておきます あなたが最初に私を撃とうとしました。 1015 01:39:32,760 --> 01:39:34,930 だから私はあなたを殺さなければならなかったのです。 1016 01:39:39,330 --> 01:39:41,100 それから、やるべきことをやろう。 1017 01:39:42,530 --> 01:39:43,940 奥様。 1018 01:39:44,770 --> 01:39:46,140 (息を呑む音) 1019 01:39:46,770 --> 01:39:48,310 (聞き取れない) 1020 01:39:54,580 --> 01:39:55,950 (ため息) 1021 01:40:16,400 --> 01:40:19,140 場所: 警察官 KD6-3.7。 1022 01:41:37,810 --> 01:41:40,050 (蜂の羽音) 1023 01:42:22,160 --> 01:42:23,700 (ブザー音が鳴り止む) 1024 01:42:55,790 --> 01:42:57,530 (ヒンジのきしみ) 1025 01:43:44,580 --> 01:43:45,610 (ボールのガタガタ音) 1026 01:43:51,820 --> 01:43:53,220 (ボールのカタカタ音) 1027 01:43:59,320 --> 01:44:00,690 (ピアノ演奏) 1028 01:44:38,860 --> 01:44:41,470 (プレイズノート) 1029 01:45:07,520 --> 01:45:10,060 デッカード: 「たまたまそうでなかったかもしれない 1030 01:45:10,060 --> 01:45:12,500 「チーズひとかけら 今、あなたのことは?」 1031 01:45:13,360 --> 01:45:14,800 いいですか、坊や? 1032 01:45:29,810 --> 01:45:31,050 宝島? 1033 01:45:38,360 --> 01:45:39,720 彼は読みます。 1034 01:45:40,920 --> 01:45:42,430 それはいいですね。 1035 01:45:43,490 --> 01:45:45,960 私もです。 1036 01:45:45,960 --> 01:45:48,760 他にやることはあまりない もうこの辺りは夜です。 1037 01:45:48,770 --> 01:45:49,900 (そっと笑う) 1038 01:45:51,900 --> 01:45:56,540 「多くは夜だ チーズの夢を見ると、 1039 01:45:59,980 --> 01:46:03,380 「ほとんどトーストしました。」 1040 01:46:06,650 --> 01:46:08,490 ここで何をしているの? 1041 01:46:11,590 --> 01:46:12,720 ピアノの音が聞こえました。 1042 01:46:15,090 --> 01:46:16,630 嘘をつかないでください。 1043 01:46:17,830 --> 01:46:19,060 失礼ですよ。 1044 01:46:21,500 --> 01:46:24,170 あなたは警官です。 1045 01:46:24,170 --> 01:46:26,740 - 私はあなたを受け入れるためにここにいるわけではありません。 - ああ、そうですか? 1046 01:46:29,940 --> 01:46:31,010 それで、何? 1047 01:46:33,680 --> 01:46:35,650 いくつか質問があります。 1048 01:46:36,450 --> 01:46:37,750 どのような質問ですか? 1049 01:46:40,480 --> 01:46:41,490 (クラッシュ) 1050 01:46:43,490 --> 01:46:44,690 (ため息) 1051 01:46:55,770 --> 01:46:57,040 滞在してください。 1052 01:47:16,190 --> 01:47:18,420 (荒い呼吸) 1053 01:47:23,890 --> 01:47:25,060 (ビープ音) 1054 01:47:36,610 --> 01:47:38,110 (ドアが開く) 1055 01:47:43,250 --> 01:47:45,150 (マシンの電源投入) 1056 01:47:56,160 --> 01:47:58,060 (音楽の再生と停止) 1057 01:48:00,230 --> 01:48:01,770 (マシンの電源がオフになります) 1058 01:48:09,110 --> 01:48:10,640 (音楽の再生と停止) 1059 01:48:15,580 --> 01:48:17,220 (音楽の再生と停止) 1060 01:48:23,150 --> 01:48:27,860 (音楽再生) 1061 01:48:27,860 --> 01:48:29,760 - (音楽が止まります) - (ドアが開く) 1062 01:48:38,100 --> 01:48:40,140 (音楽の再生) 1063 01:48:43,970 --> 01:48:45,040 - (銃声) - (音楽が止まります) 1064 01:49:12,640 --> 01:49:15,270 (明るい音楽が再生され停止します) 1065 01:49:23,110 --> 01:49:24,580 (二人ともうなり声) 1066 01:49:28,820 --> 01:49:30,750 (喘ぎ声) 1067 01:49:30,750 --> 01:49:33,920 K: ほら、 あなたを傷つけたくないのです。 1068 01:49:33,920 --> 01:49:35,660 しかし、あなたはそれを簡単にしているわけではありません。 1069 01:49:43,770 --> 01:49:45,570 (音楽の再生と停止) 1070 01:49:50,170 --> 01:49:51,310 (うめき声) 1071 01:50:05,760 --> 01:50:07,190 (音楽再生) 1072 01:50:08,830 --> 01:50:12,090 エルヴィス: ♪ 川が流れるように 1073 01:50:12,100 --> 01:50:16,000 ♪きっと海へ 1074 01:50:16,000 --> 01:50:19,300 ♪ ダーリン、それでいいよ 1075 01:50:19,300 --> 01:50:24,240 ♪ いくつかのことはそうなるように意図されています 1076 01:50:25,170 --> 01:50:27,040 この曲が好きです。 1077 01:50:27,040 --> 01:50:31,350 ♪ 私の手を取って 1078 01:50:32,780 --> 01:50:37,320 ♪ 私の人生も全部奪ってください 1079 01:50:37,320 --> 01:50:40,760 このままでもいいのですが、 あるいは飲み物を買うこともできます。 1080 01:50:40,760 --> 01:50:44,930 ♪ どうすることもできないから 1081 01:50:46,130 --> 01:50:53,100 ♪あなたに恋してる♪ 1082 01:50:53,100 --> 01:50:54,770 飲み物を飲みます。 1083 01:51:03,180 --> 01:51:05,250 K: これは本当に何かですよ。 1084 01:51:05,250 --> 01:51:07,680 デッカード: 町全体 何かだった。 1085 01:51:07,680 --> 01:51:09,090 一度。 1086 01:51:11,090 --> 01:51:12,920 悩みを忘れて、 1087 01:51:14,160 --> 01:51:15,990 ショーを見て、 1088 01:51:17,760 --> 01:51:19,630 少しギャンブルします。 1089 01:51:22,070 --> 01:51:25,470 お金を勝ち取って、 お金を失う。 1090 01:51:25,470 --> 01:51:29,200 彼らはお金を儲けた キャンディーのようです。 1091 01:51:29,210 --> 01:51:31,340 ウイスキーは好きですか? 1092 01:51:31,340 --> 01:51:33,810 何百万も持ってるよ 1093 01:51:33,810 --> 01:51:35,850 ウイスキーのボトル。 1094 01:51:49,830 --> 01:51:50,830 ここ。 1095 01:51:52,200 --> 01:51:53,700 出血。 1096 01:52:06,240 --> 01:52:07,280 それは本当ですか? 1097 01:52:08,480 --> 01:52:10,150 わからない。 1098 01:52:10,150 --> 01:52:11,420 彼に聞いてください。 1099 01:52:28,230 --> 01:52:29,300 名前はありますか? 1100 01:52:31,800 --> 01:52:33,270 警察官 KD6-3.7。 1101 01:52:33,270 --> 01:52:36,140 それは名前ではありません。 それはシリアル番号です。 1102 01:52:39,110 --> 01:52:40,410 よし。 1103 01:52:43,110 --> 01:52:44,850 ジョー。 1104 01:52:44,850 --> 01:52:46,780 何が欲しいの、ジョー? 1105 01:52:48,020 --> 01:52:49,450 聞きたいのですが いくつかの質問。 1106 01:52:49,450 --> 01:52:50,850 どのような? 1107 01:52:57,390 --> 01:53:01,260 彼女の名前は何だったのかというと、 あなたの子供の母親は? 1108 01:53:08,300 --> 01:53:09,840 彼女はどんな人でしたか? 1109 01:53:21,050 --> 01:53:25,420 - お二人はここで一緒に住んでるんですか? - 質問が多すぎます。 1110 01:53:25,420 --> 01:53:27,020 私にはあなたの仕事がありました。 上手でした。 1111 01:53:27,990 --> 01:53:29,120 当時はもっとシンプルでした。 1112 01:53:29,130 --> 01:53:30,420 なぜ複雑にするのですか? 1113 01:53:30,430 --> 01:53:31,490 なぜそうしないのですか 質問に答えてください。 1114 01:53:31,500 --> 01:53:33,030 何の質問ですか? 1115 01:53:33,030 --> 01:53:35,330 私はあなたを理解していませんでした でたらめのためのものとして。 1116 01:53:36,330 --> 01:53:37,840 彼女の名前は何ですか? 1117 01:53:51,380 --> 01:53:52,980 レイチェル。 1118 01:53:57,850 --> 01:53:59,960 彼女の名前はレイチェルでした。 1119 01:54:03,860 --> 01:54:05,330 その子はどうなったの? 1120 01:54:06,000 --> 01:54:07,230 (ため息) 1121 01:54:08,560 --> 01:54:11,130 誰がそれを孤児院に置いたのですか? あなたでしたか? 1122 01:54:14,140 --> 01:54:15,510 その頃には私はとうに去っていました。 1123 01:54:19,640 --> 01:54:21,110 会ってもいなかったよね あなた自身の子供ですか? 1124 01:54:24,550 --> 01:54:25,920 なぜ? 1125 01:54:27,050 --> 01:54:28,550 それが計画だったからです。 1126 01:54:31,420 --> 01:54:33,660 私はそれらを見せました 記録をスクランブルする方法、 1127 01:54:33,660 --> 01:54:36,560 彼らの足跡を覆い隠します。 1128 01:54:36,560 --> 01:54:40,960 誰もが役割を果たしました。 私は出発する予定でした。 1129 01:54:40,960 --> 01:54:43,400 その後、ブラックアウトが起こり、 すべての上に舗装されています。 1130 01:54:43,400 --> 01:54:46,070 その子は見つからなかったかもしれない 試してみたら。 1131 01:54:46,070 --> 01:54:49,440 - したかったのですか? - あまり。 1132 01:54:49,440 --> 01:54:53,410 - なぜだめですか? - 私たちは追われていたからです。 1133 01:54:53,410 --> 01:54:56,240 欲しくなかった うちの子が見つけたのですが、 1134 01:54:56,250 --> 01:54:59,320 分解された、解剖された。 1135 01:55:03,320 --> 01:55:06,090 時には、誰かを愛するために、 1136 01:55:08,290 --> 01:55:10,230 あなたは見知らぬ人でなければなりません。 1137 01:55:31,380 --> 01:55:32,950 見知らぬ人たちへ。 1138 01:55:43,460 --> 01:55:44,930 (コインが鳴る音) 1139 01:55:49,130 --> 01:55:50,230 (ジャズ音楽の演奏) 1140 01:55:50,230 --> 01:55:53,000 ♪ 15時3分です 1141 01:55:54,100 --> 01:55:56,540 ♪ その場所には誰もいません 1142 01:55:57,570 --> 01:55:59,980 ♪ あなたと私を除いて 1143 01:56:04,510 --> 01:56:07,020 ♪それでは、準備を整えてください、ジョー 1144 01:56:08,380 --> 01:56:11,090 ♪ ちょっとしたお話を聞きました 1145 01:56:13,460 --> 01:56:15,630 ♪ 知っておくべきです 1146 01:56:18,760 --> 01:56:21,130 ♪ 飲んでるよ、友よ 1147 01:56:23,100 --> 01:56:24,600 ♪ 最後まで 1148 01:56:26,570 --> 01:56:29,210 ♪ 短いエピソード 1149 01:56:32,680 --> 01:56:35,710 ♪ 私の赤ちゃんのために作ってください 1150 01:56:39,220 --> 01:56:41,950 ♪そして、道路のためにもう 1 つ♪ 1151 01:57:22,490 --> 01:57:24,230 (犬の喘ぎ声) 1152 01:57:29,530 --> 01:57:30,630 (泣き声) 1153 01:57:36,640 --> 01:57:38,340 (デバイスのビープ音) 1154 01:57:40,640 --> 01:57:41,640 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 1155 01:57:44,780 --> 01:57:46,610 デッカード: 何をしたの? 1156 01:57:46,620 --> 01:57:48,250 誰を連れてきたの?はぁ? 1157 01:57:50,190 --> 01:57:51,520 K: 誰もいないよ。 1158 01:57:51,520 --> 01:57:52,590 そうそう? 1159 01:57:58,230 --> 01:57:59,500 自動音声: ターゲットはロックされています。 1160 01:58:02,130 --> 01:58:03,200 彼らはあなたがここにいるのを知っています。 1161 01:58:05,130 --> 01:58:06,470 私は一人で来ました。 1162 01:58:18,450 --> 01:58:20,420 (ゴロゴロ) 1163 01:59:34,590 --> 01:59:36,130 (小さくうめき声を上げる) 1164 01:59:38,630 --> 01:59:40,700 (うめき声) 1165 01:59:45,430 --> 01:59:46,770 (うめき声) 1166 02:00:13,730 --> 02:00:14,800 悪い犬。 1167 02:00:23,670 --> 02:00:24,880 (うなり声) 1168 02:00:32,650 --> 02:00:33,820 やめて。 1169 02:00:50,030 --> 02:00:53,400 ご満足いただけると幸いです 当社の製品で。 1170 02:00:53,400 --> 02:00:54,840 - 愛しています... - (粉砕) 1171 02:01:38,720 --> 02:01:40,450 (デバイスのビープ音) 1172 02:01:49,490 --> 02:01:50,930 (ビープ音が激しくなる) 1173 02:02:00,540 --> 02:02:01,640 (ピーピー音が鳴り止む) 1174 02:03:21,550 --> 02:03:23,420 (水滴り) 1175 02:03:28,890 --> 02:03:30,930 (深呼吸) 1176 02:04:05,230 --> 02:04:06,830 (近づいてくる足音) 1177 02:04:08,760 --> 02:04:12,940 マリエット: やあ、誰かいるよ あなたに会いたい人は。 1178 02:04:14,700 --> 02:04:15,940 私たちを信頼していただけます。 1179 02:04:24,550 --> 02:04:27,420 きっと私に上を向いてほしいのでしょう そして左へ。 1180 02:04:33,090 --> 02:04:35,560 マリエット: フレイサです。 1181 02:04:35,560 --> 02:04:37,790 彼女はサッパーと戦った カランサで。 1182 02:04:37,790 --> 02:04:39,700 K:私はあなたを知っています。 1183 02:04:41,630 --> 02:04:43,630 あなたは彼を助けましたか 子供を隠す? 1184 02:04:44,030 --> 02:04:45,800 おお。 1185 02:04:45,800 --> 02:04:47,800 私はそこにいた。 1186 02:04:51,170 --> 02:04:54,670 私は奇跡が届けられるのを見ました。 1187 02:04:54,680 --> 02:04:58,580 完璧な小顔 私に向かって泣き叫んでいます。 1188 02:04:58,580 --> 02:05:00,550 雷鳴のように狂っている。 1189 02:05:13,800 --> 02:05:15,630 彼女と一緒にいたの? 1190 02:05:17,270 --> 02:05:18,930 レイチェル? 1191 02:05:18,930 --> 02:05:21,040 フレイサ「抱きしめたんだよ」 彼女が死んだように。 1192 02:05:22,640 --> 02:05:27,540 子供を隠して作りました 私たちの秘密を守るという誓い。 1193 02:05:27,540 --> 02:05:31,150 だからこそサッパーは 彼を殺させてください。 1194 02:05:31,150 --> 02:05:36,620 ベイビーが意味するのはわかってた 私たちは単なる奴隷ではありません。 1195 02:05:38,250 --> 02:05:41,160 赤ちゃんが来れたら 私たちの中の一人から、 1196 02:05:41,160 --> 02:05:44,660 私たちは私たち自身の主人です。 1197 02:05:44,660 --> 02:05:46,900 人間よりも人間らしい。 1198 02:05:49,000 --> 02:05:51,230 フレイサ: 革命が来ています。 1199 02:05:51,230 --> 02:05:53,670 そして私たちは軍隊を構築しています。 1200 02:05:54,800 --> 02:05:56,710 私は国民を解放したいのです。 1201 02:06:05,180 --> 02:06:06,920 自由になりたければ、 1202 02:06:07,720 --> 02:06:09,050 参加してください。 1203 02:06:14,220 --> 02:06:17,260 デッカード、サッパー、あなた、私、 1204 02:06:17,260 --> 02:06:21,960 私たちの人生には何の意味もない やってくる嵐の隣で。 1205 02:06:21,970 --> 02:06:24,000 正しい大義のために死ぬ 1206 02:06:24,000 --> 02:06:26,570 それは最も人間的なことです 私たちにはできます。 1207 02:06:29,240 --> 02:06:32,140 あなたはウォレスをデッカードのところへ導きました。 1208 02:06:32,140 --> 02:06:36,740 デッカードを許すわけにはいかない ウォレスを私のところに連れて行くために。 1209 02:06:36,750 --> 02:06:38,620 デッカードを殺さなければなりません。 1210 02:06:48,020 --> 02:06:51,730 デッカードだけが欲しかった 彼の赤ちゃんが無事でありますように。 1211 02:06:51,730 --> 02:06:52,730 そして彼女はそうです。 1212 02:06:55,330 --> 02:06:57,030 その時が来たら、 1213 02:06:57,030 --> 02:06:59,070 彼女に見せます 世界へ、 1214 02:06:59,070 --> 02:07:01,170 そして彼女は私たちの軍隊を率いるでしょう。 1215 02:07:01,170 --> 02:07:02,900 "彼女"? 1216 02:07:02,910 --> 02:07:04,940 もちろん。 1217 02:07:04,940 --> 02:07:06,840 レイチェルには娘がいました。 1218 02:07:08,180 --> 02:07:11,210 自分の目で見て、 彼女が来るのを見ました。 1219 02:07:12,150 --> 02:07:13,780 私は彼女に青い服を着せた 1220 02:07:13,780 --> 02:07:15,220 時間になったとき 彼女が行くために。 1221 02:07:15,220 --> 02:07:17,120 あなたが隠したのは男の子でした​​。 1222 02:07:19,390 --> 02:07:22,330 それはほんの一部です パズルの。 1223 02:07:39,380 --> 02:07:41,850 それがあなたであると想像しましたか? 1224 02:07:43,380 --> 02:07:45,150 おお。 1225 02:07:45,150 --> 02:07:46,320 そうしましたね。 1226 02:07:47,220 --> 02:07:48,350 そうしましたね。 1227 02:07:51,350 --> 02:07:53,820 私たちは皆、それが私たちだったらいいのにと思います。 1228 02:07:55,190 --> 02:07:57,060 だからこそ私たちは信じています。 1229 02:08:13,710 --> 02:08:15,410 アナ: 誰かがこれを生きていました、そうです。 1230 02:08:17,980 --> 02:08:20,750 デッカード: 見せたんだ 記録をスクランブルする方法 1231 02:08:20,750 --> 02:08:22,750 彼らの足跡を隠蔽する 1232 02:08:22,750 --> 02:08:26,890 フレイサ: 私自身の目で見て、 彼女が来るのを見ました。 1233 02:08:26,890 --> 02:08:31,230 そのとき私は彼女に青い服を着させた 彼女が帰る時間だった。 1234 02:08:31,230 --> 02:08:33,660 ANA:少しあります 作品におけるすべてのアーティストの 1235 02:08:46,410 --> 02:08:48,110 (うめき声) 1236 02:09:04,990 --> 02:09:06,360 (息を吐く) 1237 02:09:12,070 --> 02:09:15,240 ウォールレス: いつもジャンプしてるけど、 それは。 1238 02:09:15,240 --> 02:09:19,440 何をすべきか考えたこともない それが陸地になったら。 1239 02:09:19,440 --> 02:09:24,250 世界中のすべての勇気を 事実を変えることはできません。 1240 02:09:28,950 --> 02:09:33,490 会いたかったです とても長い間。 1241 02:09:52,540 --> 02:09:55,450 あなたは私にとって不思議な存在です、 デッカードさん。 1242 02:10:01,080 --> 02:10:02,490 ロックを持っていました。 1243 02:10:04,490 --> 02:10:06,460 鍵を見つけました。 1244 02:10:08,090 --> 02:10:12,900 それでもピンは揃っていません。 ドアは施錠されたままです。 1245 02:10:15,230 --> 02:10:18,840 標本が必要です そこに到達するために、デッカードさん。 1246 02:10:22,440 --> 02:10:23,870 その子。 1247 02:10:25,340 --> 02:10:26,840 私には子供が必要です。 1248 02:10:28,380 --> 02:10:30,950 彼ら全員に飛行を教えるためです。 1249 02:10:39,350 --> 02:10:43,190 「そして神はラケルのことを覚えておられました。 1250 02:10:45,260 --> 02:10:48,870 「彼女の言うことを聞いた そして子宮を開いた。」 1251 02:10:50,430 --> 02:10:52,340 レイチェル: 私たちのフクロウは好きですか? 1252 02:10:55,040 --> 02:10:56,470 デッカード: それは人工的なものですか? 1253 02:10:57,640 --> 02:10:59,310 レイチェル: もちろんそうですよ。 1254 02:11:01,110 --> 02:11:02,580 デッカード: 高価なものに違いありません。 1255 02:11:04,510 --> 02:11:07,150 レイチェル:そうですよ。私はレイチェルです。 1256 02:11:08,250 --> 02:11:09,450 デッカード: デッカード 1257 02:11:21,600 --> 02:11:23,330 ウォレス:それは同じですか? 1258 02:11:24,600 --> 02:11:27,270 今も、当時も、 1259 02:11:29,940 --> 02:11:31,510 彼女に会った瞬間は? 1260 02:11:41,920 --> 02:11:45,050 ここ何年も あなたはその日を振り返りました。 1261 02:11:45,050 --> 02:11:48,330 思い出に酔っている その完璧さ 1262 02:11:51,490 --> 02:11:53,990 彼女の唇はなんて輝いているのでしょう。 1263 02:11:54,000 --> 02:11:56,400 なんと瞬時に接続されるのです。 1264 02:11:59,670 --> 02:12:01,470 それは思いつきませんでしたか 1265 02:12:01,470 --> 02:12:04,310 だからあなたは召喚されたのです そもそも? 1266 02:12:06,110 --> 02:12:08,640 何もしないように設計されています 彼女のための秋 1267 02:12:08,640 --> 02:12:11,480 その場で。 1268 02:12:13,720 --> 02:12:19,160 すべては作るために その単一の完璧な標本。 1269 02:12:22,490 --> 02:12:25,460 つまり、あなたがデザインされた場合です。 1270 02:12:26,960 --> 02:12:28,560 愛 1271 02:12:28,560 --> 02:12:31,200 または数学的な精度。 1272 02:12:37,040 --> 02:12:38,170 はい。 1273 02:12:39,310 --> 02:12:40,440 いいえ。 1274 02:12:42,640 --> 02:12:44,380 (ため息) 1275 02:12:45,310 --> 02:12:47,580 私は何が本当なのか知っています。 1276 02:12:53,160 --> 02:12:54,690 (大きくため息をついて) 1277 02:13:11,370 --> 02:13:13,110 とても賢かったです 自分を保つために 1278 02:13:13,110 --> 02:13:14,780 情報が空っぽで、 1279 02:13:14,780 --> 02:13:18,420 そしてそれはすべてあなたにかかります 全てだった。 1280 02:13:22,480 --> 02:13:24,290 しかし、あなたはまだ私を助けることができます。 1281 02:13:26,220 --> 02:13:29,430 あなたは隠れて手伝ってくれました。 1282 02:13:31,730 --> 02:13:33,560 彼らはどこへ行ったのでしょうか? 1283 02:13:35,400 --> 02:13:37,230 あなたが何かを知っていることは知っています。 1284 02:13:38,430 --> 02:13:40,770 助けて、 1285 02:13:40,770 --> 02:13:44,470 そしてとてもとても良いこと あなたのところに来ることができます。 1286 02:13:50,210 --> 02:13:52,420 あなたには子供がいません、 1287 02:13:55,620 --> 02:13:56,620 そうですか? 1288 02:13:57,520 --> 02:14:00,090 ああ、私は何百万も持っています。 1289 02:14:02,320 --> 02:14:05,730 あなたは私が持っていると思っています 痛み以外に何も提供するものはありません。 1290 02:14:05,730 --> 02:14:07,660 私だけが知っています 1291 02:14:08,800 --> 02:14:10,470 あなたは痛みが大好きです。 1292 02:14:11,830 --> 02:14:16,440 痛みはあなたに思い出させます あなたが感じた喜びは本物でした。 1293 02:14:18,410 --> 02:14:20,240 それでは、さらなる喜びを。 1294 02:14:22,110 --> 02:14:23,650 (近づいてくる足音) 1295 02:14:26,510 --> 02:14:28,320 恐れることはありません。 1296 02:14:43,400 --> 02:14:44,770 天使 1297 02:14:46,170 --> 02:14:47,300 また作った。 1298 02:14:51,740 --> 02:14:53,140 あなたのために。 1299 02:15:27,480 --> 02:15:29,410 レイチェル: 寂しかったですか? 1300 02:15:47,300 --> 02:15:48,630 私を愛していないのですか? 1301 02:16:07,850 --> 02:16:09,250 彼女の目は緑色でした。 1302 02:16:27,270 --> 02:16:29,600 部屋: オフワールド、 1303 02:16:29,600 --> 02:16:32,540 必要なものはすべて揃っています あなたに話をさせるために。 1304 02:16:34,680 --> 02:16:37,250 あなたは知りません まだどんな痛みがあるのか。 1305 02:16:38,850 --> 02:16:40,620 勉強になりますよ。 1306 02:16:42,650 --> 02:16:44,350 (雷鳴) 1307 02:16:47,890 --> 02:16:50,460 (ウォレス・ジングル・プレイズ) 1308 02:16:52,700 --> 02:16:54,660 JOI: こんにちは、ハンサム。 1309 02:17:11,550 --> 02:17:13,850 何という日ですね? 1310 02:17:17,750 --> 02:17:19,420 あなたは寂しそうに見えますね。 1311 02:17:20,690 --> 02:17:22,590 それは解決できます。 1312 02:17:25,990 --> 02:17:28,630 あなたは良いジョーのようですね。 1313 02:18:04,330 --> 02:18:07,300 フレイサ: 正当な理由のために死ぬ 1314 02:18:07,300 --> 02:18:09,500 それは最も人間的なことです 私たちにはできます。 1315 02:18:12,440 --> 02:18:14,880 見たことないから 奇跡。 1316 02:18:53,480 --> 02:18:54,880 航空管制官: あなたは入ります 1317 02:18:54,880 --> 02:18:56,520 ロサンゼルス空港 制限空域 1318 02:18:56,520 --> 02:18:58,350 本人確認を行います。 1319 02:18:58,350 --> 02:19:02,360 パイロット: S-14-4-XD を輸送します。 確認済み。 1320 02:19:02,360 --> 02:19:06,960 パイロット 2: 基地、これは 06 往路出発... 1321 02:19:06,960 --> 02:19:08,660 どこへ行くの? 1322 02:19:09,760 --> 02:19:10,970 家。 1323 02:20:06,420 --> 02:20:08,050 自動音声: 二人を追い詰める。 1324 02:20:08,060 --> 02:20:09,930 バックアップが開始されました。 1325 02:20:11,190 --> 02:20:12,760 警告。 1326 02:20:12,760 --> 02:20:15,030 LUV: できるでしょうか? パイロット: レベルが低すぎます。 1327 02:20:15,030 --> 02:20:16,530 私たちを連れ戻してください。 1328 02:21:05,810 --> 02:21:06,820 起きてください。 1329 02:21:31,940 --> 02:21:33,080 ラヴ:ドアを開けて。 1330 02:21:37,080 --> 02:21:38,110 (銃声) 1331 02:22:21,290 --> 02:22:22,890 (二人ともうなり声) 1332 02:23:08,170 --> 02:23:09,170 (ラヴ・グランツ) 1333 02:23:26,290 --> 02:23:28,020 私が一番です。 1334 02:23:40,770 --> 02:23:42,270 (あえぎ声) 1335 02:23:48,980 --> 02:23:51,010 (喘ぎ声) 1336 02:24:08,960 --> 02:24:11,330 異世界が待っています。 1337 02:24:14,270 --> 02:24:15,840 (窒息) 1338 02:24:20,440 --> 02:24:21,640 (うめき声) 1339 02:24:42,330 --> 02:24:43,970 (叫び声) 1340 02:24:51,070 --> 02:24:52,980 (うなり声) 1341 02:26:24,200 --> 02:26:26,340 ジョー。ジョー! 1342 02:26:36,950 --> 02:26:38,080 ジョー! 1343 02:27:17,420 --> 02:27:19,560 させるべきだよ そこで死ぬ。 1344 02:27:20,620 --> 02:27:22,020 K:そうだったね。 1345 02:27:26,130 --> 02:27:27,860 あなたはそこで溺れてしまいました。 1346 02:27:33,500 --> 02:27:35,240 会うのは自由です 今あなたの娘さん。 1347 02:29:01,120 --> 02:29:03,320 最高の思い出すべて 彼女のものです。 1348 02:29:12,600 --> 02:29:13,900 なぜ? 1349 02:29:16,570 --> 02:29:18,310 あなたにとって私は誰ですか? 1350 02:29:27,720 --> 02:29:29,620 娘に会いに行ってください。 1351 02:29:35,660 --> 02:29:37,190 大丈夫? 1352 02:32:13,510 --> 02:32:15,120 ちょっとまってください。 1353 02:32:17,550 --> 02:32:19,090 美しいですね。